Κινέζικη μετάφραση του Δον Κιχώτη (ξανα)μεταφράζεται στα ισπανικά μετά από 100 χρόνια

Κινέζικη μετάφραση του Δον Κιχώτη (ξανα)μεταφράζεται στα ισπανικά μετά από 100 χρόνια Facebook Twitter
0

Πριν από 100 περίπου χρόνια, κάπου στις αρχές του 20ού αιώνα ένας πρωτοπόρος Κινέζος ανέλαβε να μεταφράσει το πρώτο μέρος του Δον Κιχώτη στα κινέζικα.

Παρά την έλλειψη γνώσης της ισπανικής γλώσσας - και οποιασδήποτε άλλης δυτικής, μάλιστα- και μόνο με τη βοήθεια ενός φίλου, που είχε διαβάσει δύο ή τρεις αγγλικές μεταφράσεις, ο Lin Shu δημοσίευσε  το 1922 την «Ιστορία του Μαγεμένου Ιππότη».

Στις σελίδες του, οι Κινέζοι αναγνώστες είχαν την πρώτη τους γνωριμία με τον ευγενή ονειροπόλο, που δημιούργησε ο Θερβάντες και τις περιπέτειές του.

Σχεδόν 100 χρόνια μετά, η Ισπανία ανταποδίδει την κίνηση αυτή και μεταφράζει το κινέζικο κείμενο του Lin στα ισπανικά για να συμπέσει με την 405ή επέτειο του θανάτου του Θερβάντες.

Η γλωσσική αναζήτηση, ξεκίνησε πριν από οκτώ χρόνια, όταν το Ινστιτούτο Θερβάντες στο Πεκίνο παρουσίασε μερικά από τα αντικείμενα, που συγκεντρώθηκαν από έναν Κινέζο συλλέκτη. Ο συλλέκτης συγκέντρωνε υλικό από βιβλιοπωλεία για κινεζικές εκδόσεις του Θερβάντες, τα τελευταία 20 χρόνια.

Ανάμεσά τους, λέει η Inma González Puy, διευθύντρια του Ινστιτούτου στη Σαγκάη, ήταν και η ιστορία του Lin.

«Ένα μικρό κόσμημα παρόλο που έμοιαζε με ένα συνηθισμένο σημειωματάριο» λέει χαρακτηριστικά.

Με τη βοήθεια του συλλέκτη και τις ακούραστες προσπάθειες της Alicia Relinque, καθηγήτρια κλασικής κινεζικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδας, το ινστιτούτο ξεκίνησε να σώζει το ξεχασμένο κείμενο και να το μεταφράζει στα ισπανικά.

Παρά την ανορθόδοξη γένεση του Μαγεμένου Ιππότη, με τις πολλές αλλαγές και τις διαφοροποιήσεις από το κείμενο του Θερβάντες, η Relinque υποστηρίζει την ιδέα του έργου του Lin ως ένα μοναδικό μεταφραστικό κομμάτι.

«Υπάρχουν πολλά πράγματα που βρίσκονται ακόμη εκεί και γνωρίζω πολλές μεταφράσεις άλλων κειμένων που απομακρύνονται πολύ περισσότερο από το πρωτότυπο», λέει.

«Αλλά ναι, υπάρχει αρκετή παραποίηση του αρχικού κειμένου, επειδή η απόδοση αυτή προέρχεται από αγγλικές μεταφράσεις, που αποδόθηκαν στην κλασική κινέζικη γλώσσα» όπως λέει.

Μερικές από τις μεγαλύτερες διαφορές εντοπίζονται στους ίδιους τους χαρακτήρες. Ο Δον Κιχώτης εμφανίζεται να είναι λιγότερο ονειροπόλος και με περισσότερη γνώση, ενώ ο Σάντσο Πάντσα εμφανίζεται ως μαθητής ενός καλλιεργημένου αφέντη και όχι ενός τρελού ιππότη.

Ο ιερέας που προσπαθεί να θεραπεύσει τον ευγενή από τις ψευδαισθήσεις του γίνεται γιατρός, ενώ η νεαρή και όμορφη Δουλτσινέα, περιγράφεται με το όμορφο κινεζικό επίθετο της «μουσίτσας».

Ο Lin αφαίρεσε επίσης όλες τις αναφορές στον Θεό και αναβάθμισε το γέρικο άλογο, Ροσινάντε σε γρήγορο και ρωμαλαίο.

«Ο ίδιος ο Δον Κιχώτης είναι μια αξιοπρεπής, μορφωμένη φιγούρα που σέβεται το παρελθόν», λέει η Relinque.

Για τον Gónzalez Puy, η νέα έκδοση του Μαγεμένου Ιππότη αντιπροσωπεύει την ολοκλήρωση δύο ταξιδιών.

Όχι μόνο ο Δον Κιχώτης επιστρέφει τελικά στην Ισπανία μετά από έναν αιώνα στην Κίνα, αλλά το κείμενο του Lin δημοσιεύεται στην πατρίδα του - σε διπλή έκδοση με τη μετάφραση της Relinque - για πρώτη φορά και από τον ίδιο εκδοτικό οίκο, που βρίσκεται πίσω από το κείμενο του 1922. 

Η Relinque βλέπει τη δική της μετάφραση του μεταφρασμένου κειμένου του Lin ως τον νεότερο σύνδεσμο και ως μέσο για να μοιραστεί ένα βιβλίο που λέει τόσα πολλά για την Κίνα του 20ου αιώνα, όσο και για την Ισπανία του 17ου αιώνα.

«Ελπίζω ότι η δουλειά που έχω κάνει, συμπεριλαμβανομένων των σημειώσεων, να δείξει πώς οποιοδήποτε απόσπασμα, σε οποιαδήποτε γλώσσα είναι πάντα γεμάτο με πληροφορίες για τη δική του κουλτούρα», λέει.

«Δεν νομίζω ότι αυτό είναι ένα βήμα προς τα πίσω αλλά μία ευκαιρία να ρίξουμε μια πολύ πιο προσεκτική ματιά. Είναι ένας πραγματικός γλωσσικός θησαυρός» πρόσθεσε.

Με πληροφορίες του Guardian

Διεθνή
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Οι έφηβες νιώθουν τη μεγαλύτερη μοναξιά από όλες τις κοινωνικές ομάδες, αναφέρει ο ΠΟΥ

Διεθνή / Οι έφηβες νιώθουν τη μεγαλύτερη μοναξιά από όλες τις κοινωνικές ομάδες, αναφέρει ο ΠΟΥ

Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας διευκρινίζει ότι η μοναξιά δεν είναι το ίδιο με την απομόνωση - Η μοναξιά είναι το «επώδυνο συναίσθημα» που νιώθουν όσοι δεν έχουν τις σχέσεις που επιθυμούν
LIFO NEWSROOM
«Τσιπάκια» στο δέρμα και ρομπότ στις φυλακές, προτείνουν τεχνολογικές εταιρείες στο Ηνωμένο Βασίλειο

Διεθνή / «Τσιπάκια» στο δέρμα και ρομπότ στις φυλακές, προτείνουν τεχνολογικές εταιρείες στο Ηνωμένο Βασίλειο

Η υπουργός Δικαιοσύνης στη Βρετανία ζήτησε «βαθιά συνεργασία» με τον τεχνολογικό τομέα για την επίλυση της κρίσης στο σωφρονιστικό σύστημα και έλαβε διάφορες προτάσεις
LIFO NEWSROOM
Ζόχραν Μαμντάνι: Ο σοσιαλισμός με τις λεπτές γραβάτες

Διεθνή / Ζόχραν Μαμντάνι: Ο σοσιαλισμός με τις λεπτές γραβάτες

Ο υποψήφιος των Δημοκρατικών για τη δημαρχία της Νέας Υόρκης έχει ριζοσπαστικές ιδέες, αλλά μια γκαρνταρόμπα προσεκτικά συμβατική, παρατηρεί ο αμερικανικός Τύπος, που βάζει στο επίκεντρο και τις στιλιστικές επιλογές του 33χρονου πολιτικού
LIFO NEWSROOM
Ταϊλάνδη: Σε διαθεσιμότητα η πρωθυπουργός μετά τη διαρροή τηλεφωνικής συνομιλίας 

Διεθνή / Ταϊλάνδη: Σε διαθεσιμότητα η πρωθυπουργός μετά τη διαρροή τηλεφωνικής συνομιλίας 

Το Συνταγματικό Δικαστήριο της Ταϊλάνδης απομάκρυνε προσωρινά από τα καθήκοντά της την Παετονγκτάρν Σιναβάτρα - Πιέσεις για παραίτηση μετά τον σάλο από βίντεο στο οποίο αποκαλεί τον πρώην Καμποτζιανό ηγέτη «θείο» και επικρίνει Ταϊλανδό στρατιωτικό διοικητή
LIFO NEWSROOM
Αυστραλία: 1.200 παιδιά θα εξεταστούν για μολυσματικές ασθένειες μετά τη σύλληψη εργαζόμενου σε βρεφονηπιακούς για σεξουαλική κακοποίηση

Διεθνή / Αυστραλία: 1.200 παιδιά θα εξεταστούν για μολυσματικές ασθένειες μετά τη σύλληψη εργαζόμενου σε βρεφονηπιακούς για σεξουαλική κακοποίηση

Σύμφωνα με την αστυνομία της Βικτώριας ο 26χρονος Τζόσουα Μπράουν επιτέθηκε σεξουαλικά σε βρέφη και παιδιά που φρόντιζε σε κέντρο παιδικής μέριμνας στα δυτικά προάστια
LIFO NEWSROOM
 Κίνδυνος για 14 εκατ. θανάτους τα επόμενα 5 χρόνια λόγω των περικοπών του Τραμπ στη διεθνή βοήθεια

Διεθνή / Κίνδυνος για 14 εκατ. θανάτους τα επόμενα 5 χρόνια λόγω των περικοπών του Τραμπ στη διεθνή βοήθεια

Οι περικοπές στη χρηματοδότηση «διακινδυνεύουν να σταματήσουν απότομα – και ακόμη και να αναστρέψουν – δύο δεκαετίες προόδου στην υγεία των ευάλωτων πληθυσμών»
LIFO NEWSROOM
Ο Μασκ απειλεί με «εκδίωξη» όσους ψηφίσουν το «μεγάλο, όμορφο νομοσχεδίο» του Τραμπ

Διεθνή / Ο Μασκ απειλεί με ίδρυση κόμματος και «εκδίωξη» όσων ψηφίσουν το «μεγάλο, όμορφο νομοσχεδίο» του Τραμπ

Ο CEO της Tesla δηλώνει πως θα «ρίξει» όσους στηρίξουν το νομοσχέδιο που, σύμφωνα με εκτιμήσεις, αυξάνει το δημόσιο έλλειμμα κατά 3,3 τρισ. δολάρια - Επικαλείται προδοσία και απειλεί με ίδρυση «Κόμματος Αμερικής»
LIFO NEWSROOM