«Το να κρατάμε ένα μυστικό είναι ό,τι πιο πολύτιμο και επικίνδυνο έχουμε»

Σερζ Τισερόν «Οικογενειακά μυστικά» Facebook Twitter
Τα οικογενειακά μυστικά και οι επιπτώσεις τους όταν μεταπηδούν από τη μια γενιά στην άλλη αποτελούν βασικό ερευνητικό αντικείμενο του Τισερόν.
0


ΑΝ ΕΞΑΙΡΕΣΟΥΜΕ τους ψυχαναλυτικούς κύκλους, στους περισσότερους ανάμεσά μας το όνομα Σερζ Τισερόν δεν σημαίνει πολλά πράγματα. Στη Γαλλία, ωστόσο, ο 77χρονος ψυχίατρος και ψυχαναλυτής, συγγραφέας της μελέτης «Οικογενειακά μυστικά» (μτφρ. Μ. Βασιλείου, Άγρα, 2014), είναι γνωστός από τα μέσα της δεκαετίας του '80, από την εποχή δηλαδή που, βάζοντας στο μικροσκόπιο τις περιπέτειες του Τεν-Τεν, έφερε στην επιφάνεια το μεγάλο και ανεπιβεβαίωτο ακόμη μυστικό του Ερζέ, του δημιουργού τους.

Χάρη στην επιστημονική του σκευή, ο Τισερόν μπόρεσε να συνδέσει τους χαρακτήρες της ομώνυμης σειράς κόμικς –από το ντετεκτιβικό δίδυμο των Ντιπόν και Ντιπόν ως την Κασταφιόρε– με τα πρόσωπα της οικογένειας του Ερζέ και ν’ αποκρυπτογραφήσει όλα τα ερωτήματα και τις υποθέσεις που βασάνιζαν τον Βέλγο σχεδιαστή από παιδάκι γύρω από το σκοτεινό αίνιγμα της καταγωγής του πατέρα του!

Τα οικογενειακά μυστικά και οι επιπτώσεις τους όταν μεταπηδούν από τη μια γενιά στην άλλη αποτελούν βασικό ερευνητικό αντικείμενο του Τισερόν. Όπως μας προειδοποιεί από την εισαγωγή του βιβλίου του, «όταν ο γονιός πάει να κρύψει ένα οδυνηρό γεγονός που τον απασχολεί –είτε κάτι που βίωσε ο ίδιος είτε κάτι που φαντάστηκε ότι βίωσαν οι πρόγονοί του– το παιδί του πάντα το διαισθάνεται».

«Τα οικογενειακά μυστικά», ισχυρίζεται ο Τισερόν, «έχουν πάντοτε δύο πύλες εισόδου: η μία οδηγεί στο τραύμα που βίωσε το άτομο κάποια στιγμή, η άλλη στον τρόπο που χειρίζεται μια κοινωνία τις καταστροφές και τα ψέματα που τη μαστίζουν».

Ό,τι δεν λέγεται με λόγια, «λέγεται πάντοτε διαφορετικά, μέσα από χειρονομίες, συμπεριφορές, εκφράσεις του προσώπου…». Για τον Γάλλο ειδικό, η δυνατότητα να έχουμε ένα μυστικό είναι «ό,τι πιο πολύτιμο και πιο επικίνδυνο συγχρόνως». Το θέμα, όμως, λέει δεν είναι να καταδικάσουμε τα μυστικά αλλά να κατανοήσουμε ποιον εξυπηρετούν και τους μηχανισμούς λειτουργίας τους.

Η μεγάλη πλειονότητα των μυστικών, εξηγεί ο Τισερόν, αφορά πάντοτε τη γέννηση και τον θάνατο: από μια κρυφή εγκυμοσύνη ή μια αδήλωτη υιοθεσία έως μια αυτοκτονία μεταμφιεσμένη σε ατύχημα. Το Μυστικό, με κεφαλαίο το μ, πηγάζει κατά κανόνα από οδυνηρά γεγονότα –μια βαριά αρρώστια, μια ντροπιαστική για την εποχή της πολιτική στάση, μια αναπάντεχη οικονομική κατάρρευση– πίσω από τα οποία ελλοχεύει μια βαθιά, αγιάτρευτη πληγή. Σύμφωνα με τον ίδιο, αυτά τα τραύματα, όταν μένουν ανείπωτα και ανεπεξέργαστα από την πρώτη γενιά, έχουν πολύ σημαντικές συνέπειες για τις επόμενες.

Τα περισσότερα παιδιά, για παράδειγμα, που γεννήθηκαν από ερωτικές σχέσεις Γαλλίδων με Γερμανούς στρατιώτες στην Κατοχή, ακριβώς εξαιτίας της σιωπής που κάλυπτε τη γέννησή τους, πίστευαν πως ήταν καρποί βιασμού, «κι αυτή η αντίληψη είχε πολύ σοβαρότερη επίπτωση στην ανάπτυξή τους απ’ όση θα μπορούσε να έχει η αλήθεια που θεωρήθηκε σκόπιμο να κρατηθεί μυστική “για το καλό τους”». Όμως και πολλά από τα εβραιόπουλα, οι γονείς των οποίων έζησαν τη φρίκη στα ναζιστικά στρατόπεδα συγκέντρωσης, βρέθηκαν επίσης αντιμέτωπα μ’ ένα τείχος σιωπής, με αντίστοιχες συνέπειες στην ψυχική τους ισορροπία.

ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΜΥΣΤΙΚΑ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ:
Serge Tisseron, Οικογενειακά Μυστικά, Μτφρ.: Μ. Βασιλείου, εκδόσεις Άγρα

Χρησιμοποιώντας βατή γλώσσα και επιστρατεύοντας παραδείγματα τόσο από την τεράστια κλινική εμπειρία του όσο και από τη μαζική κουλτούρα και την Ιστορία, ο Σερζ Τισερόν ανιχνεύει το ζήτημα της ψυχικής μετάδοσης των μυστικών, στέκεται στις αλλόκοτες συμπεριφορές –βλ. μαθησιακές διαταραχές, φοβίες, εθισμό σε ψυχοτρόπες ουσίες– και στα ασύμμετρα συναισθήματα που αυτά προκαλούν όταν από «ανείπωτα» γίνονται «ακατονόμαστα» και στη συνέχεια «αδιανόητα», και μας καλεί να συμφιλιωθούμε με την αντίληψη ότι τα μυστικά δεν είναι τόσο ασύμβατα με την ιδέα της Αλήθειας όσο με την επικοινωνία ανάμεσα στα μέλη της οικογένειας. Όπως επισημαίνει, δε, η ψυχίατρος Κατερίνα Μάτσα, προλογίζοντας το βιβλίο του, από τη μεριά του δεν περιορίζεται στα ιδιωτικά μυστικά αλλά μιλά και για τα συλλογικά, για εκείνα που αφορούν μια ομάδα, μια κοινότητα, ένα έθνος.

«Τα οικογενειακά μυστικά», ισχυρίζεται ο Τισερόν, «έχουν πάντοτε δύο πύλες εισόδου: η μία οδηγεί στο τραύμα που βίωσε το άτομο κάποια στιγμή, η άλλη στον τρόπο που χειρίζεται μια κοινωνία τις καταστροφές και τα ψέματα που τη μαστίζουν». Διόλου τυχαίο, όπως σημειώνει, που οι Πολωνοί δυσκολεύτηκαν ν’ αναγνωρίσουν την πραγματικότητα της γενοκτονίας των Εβραίων που διαπράχθηκε στον τόπο τους. Ο λόγος; Επειδή επί σχεδόν τέσσερις δεκαετίες η Πολωνία βρισκόταν υπό την κατοχή μιας χώρας, της πρώην ΕΣΣΔ, η οποία δεν αναγνώριζε την ευθύνη της ως προς τη σφαγή Πολωνών αξιωματικών και πολιτών στο Κατίν, χρεώνοντας εσκεμμένα το έγκλημα στο γερμανικό στρατόπεδο. Από το 1989 κι έπειτα, όμως, όταν η ανάμνηση του Κατίν έγινε ξανά κτήμα των Πολωνών, τότε άρχισαν οι τελευταίοι ν’ αναγνωρίζουν την εξόντωση των Εβραίων.

Στη Γερμανία, αντίστοιχα, τα παιδιά που γεννήθηκαν μετά τον πόλεμο βρίσκονταν αντιμέτωπα με μια παράδοξη κατάσταση: «Από τη μια το σχολείο τούς έδειχνε ταινίες και φωτογραφίες που αποκήρυσσαν τη βαρβαρότητα του εθνικοσοσιαλισμού –ενίοτε σε βαθμό ναυτίας!–, από την άλλη, όμως, οι γονείς και οι παππούδες τους πολύ συχνά αρνούνταν να μιλήσουν γι’ αυτόν». Μ’ άλλα λόγια, βρέθηκαν παγιδευμένα ανάμεσα σε δυο υποχρεώσεις για αφοσίωση: αφοσίωση στην επίσημη μνήμη αφενός και στην οικογενειακή σιωπή αφετέρου». Έτσι εξηγείται γιατί η συγκεκριμένη γενιά αρνήθηκε την «υπερβολική ενοχοποίησή της». Με τον ίδιο τρόπο, άλλωστε, η οικογενειακή μνήμη έχασε και στη Γαλλία τον ρόλο της γέφυρας μεταξύ της ατομικής και της συλλογικής, αν αναλογιστούμε πώς επιχείρησε να κουκουλώσει το ζήτημα του δωσιλογισμού ή τις θηριωδίες του πολέμου της Αλγερίας. Σύμφωνα με τον Τισερόν, μεγαλύτερη αξία και από το να υψώνουμε μνημεία έχει «το να επανεισάγουμε την οικογενειακή μνήμη παντού!».

Το μυστικό της δικής του οικογένειας, άραγε, ποιο ήταν; Όταν τον ρώτησα σχετικά, η απάντησή του ήταν η παρακάτω: «Η μητέρα μου υπέφερε πολύ από τους γονείς της. Όποτε γινόταν λόγος για τη γιαγιά μου έκλαιγε, δυσκολευόταν να μιλήσει γι’ αυτήν. Μεγαλώνοντας, κατάλαβα ότι η γιαγιά μου ήταν καρπός αιμομιξίας. Κάποιο κοντινό συγγενικό πρόσωπο είχε αφήσει την προγιαγιά μου έγκυο στα δεκάξι της, γεγονός εξαιρετικά οδυνηρό για την ίδια, το βαρύ φορτίο του οποίου πέρασε αναπόφευκτα και στις επόμενες γενιές. Δεν ξέρω τι συνέβη ακριβώς, δεν έχω αποδείξεις, αλλά αυτή είναι η ιστορία που διηγήθηκα στον εαυτό μου κι αυτήν αφηγήθηκα στα παιδιά μου όταν με ρώτησαν».

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η παρακμή της Ελληνικής Οικογένειας στα δίσεκτα χρόνια

Βιβλίο / Η παρακμή της Ελληνικής Οικογένειας στα δίσεκτα χρόνια

Η Κάτια Χαραλαμπάκη, ψυχίατρος και οικογενειακή θεραπεύτρια, στο βιβλίο της «Οικογένειες σε δίσεκτα χρόνια - Σημειώσεις μιας ψυχιάτρου» μετρά το βάθος του πόνου που η κρίση προκάλεσε στις ελληνικές οικογένειες
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Eνηλικίωση, αυτή η αναπόφευκτη

Οπτική Γωνία / «Όταν, μεγάλος πια, χάνεις έναν γονιό, είσαι πολύ μεγάλος για να μεγαλώσεις»

Βγάζεις ταυτότητα στα 12, παίρνεις δίπλωμα οδήγησης μετά το λύκειο, έχεις δικαίωμα ψήφου στα 17. Όμως η αληθινή ενηλικίωση έρχεται όταν δεν είσαι πια το παιδί κάποιου.
ΛΙΝΑ ΙΝΤΖΕΓΙΑΝΝΗ
Η μαμά μου, ο Μπαρτ Ρέινολντς κι ένας θάνατος που παραμένει μυστηριώδης εδώ και μισό αιώνα

Οθόνες / Η μαμά μου, ο Μπαρτ Ρέινολντς κι ένας θάνατος που παραμένει μυστηριώδης εδώ και μισό αιώνα

Ο γιος της ηθοποιού Σάρα Μάιλς ήταν τεσσάρων ετών όταν βρέθηκε νεκρός ο μάνατζερ και πρώην εραστής της μητέρας του. Οι υποψίες είχαν πέσει τότε πάνω στον συμπρωταγωνιστή της Μπαρτ Ρέινολντς. 51 χρόνια αργότερα, ο Μπολτ προσπαθεί να θυμηθεί τι συνέβη.
LIFO NEWSROOM

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ