Η παγκόσμια κοινότητα για την καταδίκη του Παλαιστίνιου ποιητή Άσραφ Φαγιάντ

Η παγκόσμια κοινότητα για την καταδίκη του Παλαιστίνιου ποιητή Άσραφ Φαγιάντ Facebook Twitter
0

Η είδηση ότι ο τριανταπεντάχρονος Παλαιστίνιος ποιητής Άσραφ Φαγιάντ καταδικάστηκε σε θάνατο για «αποστασία» από τις αρχές της Σαουδικής Αραβίας τον περασμένο Νοέμβριο συγκλόνισε τα μέλη του PEN International, διεθνούς οργανισμού για την ελευθερία της έκφρασης και την προώθηση της λογοτεχνίας σε πάνω από 100 χώρες ανά τον κόσμο. Με ανακοίνωσή του ο οργανισμός εξέφρασε τον αποτροπιασμό του, καλώντας για την άμεση απελευθέρωση του ποιητή.

Ο Φαγιάντ βρέθηκε για πρώτη φορά υπό κράτηση τον Αύγουστο του 2013 με αφορμή την ποιητική του συλλογή Οδηγίες εντός (2008). Αφέθηκε ελεύθερος με εγγύηση, όμως συνελήφθη ξανά τον Ιανουάριο του 2014 με την κατηγορία για «αθεϊσμό και μετάδοση καταστροφικών ιδεών στην κοινωνία». Τον Μάιο του 2014 καταδικάσθηκε από το θρησκευτικό δικαστήριο της Σαουδικής Αραβίας, σε τέσσερα χρόνια φυλάκιση και 800 μαστιγώσεις.

Σύμφωνα με τον Guardian , o Φαγιάντ βρέθηκε για πρώτη φορά υπό κράτηση τον Αύγουστο του 2013 με αφορμή την ποιητική του συλλογή Οδηγίες εντός (2008). Αφέθηκε ελεύθερος με εγγύηση, όμως συνελήφθη ξανά τον Ιανουάριο του 2014 με την κατηγορία για «αθεϊσμό και μετάδοση καταστροφικών ιδεών στην κοινωνία». Τον Μάιο του 2014 καταδικάσθηκε από το θρησκευτικό δικαστήριο της Σαουδικής Αραβίας, σε τέσσερα χρόνια φυλάκιση και 800 μαστιγώσεις. Ακολούθησε έφεση που απορρίφθηκε, με αποτέλεσμα ο Φαγιάντ να δικασθεί εκ νέου, χωρίς να έχει δικαίωμα νομικής υπεράσπισης. Η ετυμηγορία βγήκε αυτόματα και ήταν καταδίκη σε θάνατο. Ο ποιητής δήλωσε «δεν έκανα τίποτα που να αξίζει το θάνατο» υπερασπίζοντας ότι τα ποιήματά του περιγράφουν «πώς είναι να είσαι Παλαιστίνιος πρόσφυγας», ενώ ταυτόχρονα πραγματεύονται «ζητήματα πολιτισμού και φιλοσοφίας».

Είναι γνωστό ότι οι παγκόσμιες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν κατακρίνει το βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας γιατί εφαρμόζει τον θρησκευτικό νόμο της Σαρία, ο οποίος ποινικοποιεί την ελευθερία της έκφρασης. Στη Σαουδική Αραβία εικαστικές τέχνες και κινηματογράφος απαγορεύονται. Οι καλλιτέχνες που τολμούν να εκφραστούν βρίσκονται αντιμέτωποι με την «θρησκευτική αστυνομία» και τους σκληρούς, υπερσυντηρητικούς δικαστές-ιερείς. Η θανατική ποινή σημαίνει αποκεφαλισμό, αλλά και η τιμωρία των απανωτών μαστιγώσεων τριψήφιου ή τετραψήφιου αριθμού μπορεί να συνιστά έμμεσο τρόπο θανάτωσης των καταδικασθέντων.   

Στις 14 Ιανουαρίου 2016, διοργανώθηκε ταυτόχρονη παγκόσμια ανάγνωση (Worldwide Reading) ποιημάτων του Άσραφ Φαγιάντ, υπέρ της ελευθερίας της έκφρασης και κατά της θανατικής καταδίκης του ποιητή. Στη χώρα μας, η Εταιρία Συγγραφέων και ο Κύκλος Ποιητών σε εκδήλωσή τους (βιβλιοπωλείο Επί Λέξει) με τίτλο «Εκτελώντας την Ελεύθερη Έκφραση» ευθυγραμμίστηκαν με την κίνηση της παγκόσμιας ανάγνωσης, η οποία πραγματοποιήθηκε σε 43 χώρες με 121 αντίστοιχες εκδηλώσεις και ξεκίνησε με πρωτοβουλία του Διεθνούς Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Βερολίνου. Η ανάγνωση ποιημάτων του Φαγιάντ έγινε από μεταφράσεις των μελών της Εταιρίας Συγγραφέων και του Κύκλου Ποιητών από τα αγγλικά στα ελληνικά, αλλά και στη γλώσσα του ποιητή, τα αραβικά. 

Η παγκόσμια κοινότητα για την καταδίκη του Παλαιστίνιου ποιητή Άσραφ Φαγιάντ Facebook Twitter

Το σύνθημα της εκδήλωσης ήταν «Ζωή κι Ελευθερία για τον Άσραφ Φαγιάντ». Οι ποιητές Γιώργος Χουλιάρας και Ντίνος Σιώτης δεν δίστασαν να μεταφέρουν με έντονο λόγο και εντυπωσιακά στοιχεία την τραγικότητα ενός νεαρού, πρόσφυγα ποιητή που κινδυνεύει να χάσει το κεφάλι του από στιγμή σε στιγμή από μια «σπάθα κι όχι λαιμητόμο ή απαγχονισμό», σε μια χώρα όπου μόνο το 2015 καταμετρήθηκαν 157 εκτελέσεις (ο μεγαλύτερος αριθμός εκτελέσεων τις δύο τελευταίες δεκαετίες).  Ο Δημήτρης Καλοκύρης, πρόεδρος της Εταιρίας Συγγραφέων, ανέφερε το πόσο ειρωνικό είναι το γεγονός ότι τον ποιητή «έχει καταδικάσει μια χώρα (Σαουδική Αραβία) που είναι μέλος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ»!

Επίσης, ο Στάθης Γουργουρής, ποιητής και καθηγητής Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Columbia, εξήγησε ότι η δίκη-απόφαση της θανατικής ποινής είναι ένα ζήτημα «απόλυτα πολιτικό και όχι θρησκευτικό» λέγοντας χαρακτηριστικά ότι «καθώς οι κυβερνώντες στη Σαουδική Αραβία ασκούν εξουσία μέσα σε θρησκευτικό πλαίσιο, έχουν κάθε δικαίωμα να απαγγείλουν κατηγορίες παράβασης θρησκευτικών πρακτικών, αλλά κάνοντας το ασκούν πολιτική, όπως πολιτική άσκησε και ο κατηγορούμενος Φαγιάντ, όταν χρησιμοποίησε την πένα του για να στηλιτεύσει κάποιες πρακτικές κοινωνικής αδικίας. Ο Άσραφ Φαγιάντ είναι ένας πολιτικός κρατούμενος».

Το συμπέρασμα λοιπόν παραμένει πάντα το ίδιο για τους ποιητές που δεν τα πάνε καλά με την εξουσία: Δεν υπάρχει ελευθερία χωρίς έκφραση, ούτε έκφραση χωρίς ελευθερία!

Ένα ποίημα του Άσραφ Φαγιάντ που περιλαμβάνεται στην επίμαχη συλλογή InstructionsWithin (Οδηγίες εντός) παρατίθεται εδώ:

Το μουστάκι της Φρίντα Κάλο

 

Θα αγνοήσω τη μυρουδιά της λάσπης και την ανάγκη να μαλώσω τη βροχή και το κάψιμο που από καιρό κάθεται στο στήθος μου.

Ψάχνω  για παρηγοριά κατάλληλη για την κατάστασή μου, που δεν μου επιτρέπει να ερμηνεύσω τα χείλη σου με όποιον τρόπο επιθυμώ

Ή να διώξω τις σταγόνες της ομίχλης από τα κόκκινα πέταλά σου

Ή να μειώσω την τρομερή εμμονή που με πιάνει όταν καταλαβαίνω πως δεν είσαι δίπλα μου αυτή τη στιγμή

Και δεν θα είσαι ... Όταν αναγκάζομαι να δικαιολογήσω τη θέση μου στην τιμωρό σιωπή της νύχτας.

Κινήσου λες και η γη είναι σιωπηλή, όπως τη βλέπουμε από απόσταση και όλα που έχουν συμβεί μεταξύ μας δεν ήταν παρά ένα κακό αστείο που παρατράβηξε.

***

Τι νομίζεις για τις ημέρες που πέρασα χωρίς εσένα;

Για τις λέξεις που εξατμίστηκαν τόσο γρήγορα από τον βαρύ πόνο μου;

Για τους κόμπους που κάθησαν στο στήθος μου σαν στεγνά φύκια;

Ξέχασα να σου πω ότι συνήθισα την απουσία σου (μιλώντας τεχνικά)

Και πως οι ευχές χάνουν τον δρόμο τους προς τις επιθυμίες σου

Και η μνήμη μου συνεχίζει να διαβρώνεται.

Πως εξακολουθώ να κυνηγώ το φως, όχι για να δω, αλλά γιατί φοβίζει το σκοτάδι ... ακόμη και όταν το συνηθίζουμε.

Αρκούν οι απολογίες μου; Για όλα όσα συνέβησαν ενώ προσπαθούσα να βρω

καλές δικαιολογίες.

***

Για την κάθε φορά που η ζήλεια εξεγέρθηκε στο στήθος μου,

Για την κάθε φορά που η απελπισία κατέστρεψε μια καινούργια από τις σκοτεινές μου ημέρες,

Για την κάθε φορά που είπα η Δικαιοσύνη θα πάθει κράμπες περιόδου και η Αγάπη ήταν ένας πτωχός τω πνεύματι άντρας στο φθινόπωρο της ηλικίας του με στυτική δυσλειτουργία.

***

Θα πρέπει να παραμερίσω τη μνήμη μου

Και να υποστηρίξω πως κοιμάμαι καλά.

Οφείλω να κάνω κομμάτια τις ερωτήσεις που έρχονται

Ψάχνοντας για μια αιτιολογία, ζητώντας πειστικές απαντήσεις.

Οι ερωτήσεις που, για εντελώς προσωπικούς λόγους, ήρθαν μετά από την

Πτώση της συνηθισμένης στίξης.

 

***

Ας εξηγήσει ο καθρέφτης πόσο όμορφη είσαι.

Αφαίρεσε τον σκονισμένο σωρό λέξεων, ανάπνευσε βαθιά.

Θυμήσου πόσο σε αγαπούσα και πώς όλα μεταμορφώθηκαν σε ένα ηλεκτρικό

σοκ που θα προκαλούσε τεράστια φωτιά ... σε μια άδεια αποθήκη.

 

Απόδοση στα ελληνικά: Γιώργος Χουλιάρας

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Νόρμαν Μέιλερ «Μάγισσα τέχνη»

Το πίσω ράφι / Νόρμαν Μέιλερ: «Οι καλλιτέχνες δίνουν όρκο να είναι εγωιστές. Ειδάλλως, δεν θα γίνει τίποτα»

Ο Αμερικανός συγγραφέας ξεκίνησε μη μπορώντας να συντάξει μια πρόταση, αλλά με το πρώτο του μυθιστόρημα ξεχώρισε. Έκτοτε διαβάστηκε, αμφισβητήθηκε, προκάλεσε κι έμεινε ως το τέλος διαυγής και θαρραλέος.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ