Η Σαρλίζ Θερόν ενοχλείται με παρουσιαστή που φιλά τη διερμηνέα της και το δείχνει

Η Σαρλίζ Θερόν ενοχλείται με παρουσιαστή που φιλά τη διερμηνέα της και το δείχνει Facebook Twitter
4

Η Σαρλίζ Θερόν έδειξε την ενόχλησή της με παρουσιαστή της γαλλικής τηλεόρασης που έδωσε ένα φιλί στη διερμηνέα της χωρίς την άδειά της.

Η σταρ μπορεί να διατήρησε το χαμόγελό της, αλλά φανερά δυσαρεστημένη έκπληκτος κατά τη διάρκεια της  συνέντευξης είπε στον Cyril Hanouna, ο οποίος πλησίασε και φίλησε τη διερμηνέα στο μάγουλο.

«Ίσως να ρωτούσες την επόμενη φορά;», λέει η σταρ αμέσως μετά την αμήχανη στιγμή.

Ο Σεθ Ρόγκεν ο οποίος ήταν δίπλα της έδειξε να συμφωνεί και ο παρουσιαστής προσωρινά φάνηκε λίγο ξαφνιασμένος.

Το βίντεο έγινε viral στη Γαλλία και τελικά σε όλο τον κόσμο και οι χρήστες του Διαδικτύου πλημμύρισαν το Twitter με επαίνους για τη Θερόν που έκανε παρατήρηση στον παρουσιαστή.

 

«Όντας διερμηνέας και γυναίκα, εκτιμώ πραγματικά τι είπε η Θερόν όταν ο οικοδεσπότης φίλησε τη γυναίκα», έγραψε μια χρήστης του Twitter.

Πολλοί ήταν ακόμη πιο σκληροί με τον παρουσιαστή τον οποίο κατηγόρησαν για σεξιστική συμπεριφορά.

Αυτή όμως δεν είναι η πρώτη φορά που ο οικοδεσπότης και η εκπομπή έχουν δεχθεί κριτική. Ένα προηγούμενο περιστατικό το 2016 περιλάμβανε έναν άνδρα, ο οποίος ήταν φιλοξενούμενος, και φίλησε τα στήθη μιας γυναίκας χωρίς τη συγκατάθεσή της, η οποία σύμφωνα με πληροφορίες υπέβαλλε αργότερα καταγγελία για σεξουαλική επίθεση.

Η Θερόν είναι υπέρμαχος του κινήματος #MeToo και μιλά συχνά για την ενδυνάμωση και στήριξη της φωνής των γυναικών. 

Πολιτισμός
4

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το βιβλίο της Ανί Ερνό «Η εμμονή» είναι μια μικρή εποποιία της ζήλειας

Πολιτισμός / Το βιβλίο της Ανί Ερνό «Η εμμονή» είναι μια μικρή εποποιία της ζήλειας

Κατά τη διάρκεια της περασμένης χρονιάς κυκλοφόρησαν από το Μεταίχμιο δύο βιβλία της πολυδιαβασμένης στην Ελλάδα και στη Γαλλία Ανί Ερνό (Anni Ernaux, Νόμπελ Λογοτεχνίας 2022), σε μετάφραση Ρίτας Κολαΐτη
NEWSROOM

σχόλια

2 σχόλια
δεν το εκλαμβανω ως σεξουαλικη επιθεση αλλα το φιλι στο μαγουλο ηταν τελειως out of context απο εναν ανθρωπο με τον οποιο δεν υπηρχε επαρκης οικειοτητα.εμενα μου χτυπησε πολυ ασχημα η πατροναριστικη συμπεριφορα του.δεν γνωριζω γαλλικα αλλα απο τον τονο καταλαβα πως μιλησε στην διερμηνεα αποτομα κ ποταν τελικα εκανε αυτο που της ειπε και καταλαβε πως ο τονος του ηταν επιτακτικος πηγε και της εδωσε ενα φιλακι ως τι? ως συγγνωμη? ως επιβραβευση που ακολουθησε τις εντολες του?
Μια πλασματικα πουριτανικη κοινωνια (US) που βλεπει τα παντα ως σεξ και βια, ειναι λογικο να θεωρει κατι τοσο αθωο οπως ενα φιλι στο μαγουλο ως σεξουαλικη επιθεση.
Η διερμηνέας δεν ήταν σε σουαρέ με χαλαρή διάθεση μεταξύ φίλων όπου ίσως το φιλί να είναι αποδεκτό.Ήταν σε ώρα εργασίας και ενώ ήδη την είχε υποτιμήσει για το ύψος της, την φίλησε την ώρα που προσπαθούσε να κάνει την δουλειά της.Πως είναι δυνατόν κάτι τέτοιο να είναι αποδεκτό;Γενικά πως είναι αποδεκτό να δέχεσαι χειρονομίες από κάποιον χωρίς το ύφος της σχέσης να το επιτρέπει;
Όταν μια γυναίκα ενοχλείται από τις λέξεις/πράξεις ενός άντρα και δεν αντιδράει (από φόβο/ντροπή), τότε ο κόσμος λέει: "Ε, αφού δεν αντέδρασε, αυτό σημαίνει ότι δεν ενοχλήθηκε.". Όταν αντιδράει εκφράζοντας την ενόχληση της, τότε η απάντηση είναι: "Να μην ενοχλείσαι, γιατί αυτό που έγινε δεν είναι κάτι κακό.".