Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια: Διαπρεπής νεοελληνίστρια, επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων

Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια: Διαπρεπής νεοελληνίστρια και επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων Facebook Twitter
Φωτ.: Bookpress
0

Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια, νεοελληνίστρια, φιλόλογος, μεταφράστρια και επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων.

Η Σόνια Ιλίνσκαγια πέθανε την Παρασκευή, 19 Ιανουαρίου, σε ηλικία 86 ετών. Ήταν σύζυγος του συγγραφέα Μήτσου Αλεξανδρόπουλου. Θα κηδευτεί την Τρίτη 23 Ιανουαρίου στις 11 το πρωί στο Δεύτερο Νεκροταφείο, ενώ για τον θάνατό της εξέδωσε συλλυπητήρια ανακοίνωση η Εταιρεία Συγγραφέων.

Ήταν απόφοιτος του τμήματος Κλασσικής Φιλολογίας του Κρατικού Πανεπιστημίου Μ.Β. Λομονόσοφ της Μόσχας. Από πολύ νωρίς το ερευνητικό της ενδιαφέρον επικεντρώθηκε στη νεοελληνική και τη ρωσική φιλολογία. Εργάστηκε ως ερευνήτρια του Ινστιτούτου Σλαβικών και Βαλκανικών Μελετών της Ακαδημίας Επιστημών της ΕΣΣΔ. Το 1971 υποστήριξε τη διατριβή της με τίτλο «Συμβολή στη μελέτη της μεταπολεμικής ποίησης στην Ελλάδα. Η μοίρα μιας γενιάς».

Σόνια Ιλίνσκαγια: Η πρώτη που μετέφρασε τη νεοελληνική λογοτεχνία για το ρωσικό κοινό

Υπήρξε η πρώτη επαγγελματίας φιλόλογος-νεοελληνίστρια που ασχολήθηκε με τη μετάφραση και έκδοση της νεοελληνικής λογοτεχνίας για το ρωσικό αναγνωστικό κοινό. Για πάνω από 60 χρόνια είχε συνδέσει το όνομά της με την ουσιαστική και γόνιμη μελέτη και παρουσίαση της ελληνικής λογοτεχνίας στη Ρωσία και στην πρώην ΕΣΣΔ: πρωτοπαρουσίασε τον Καβάφη (1967), συστηματοποίησε την παρουσίαση του Ρίτσου, ανθολόγησε ελληνική ποίηση και διηγήματα, παρουσίασε μυθιστορήματα, έγραψε σειρά επιστημονικών έργων (μονογραφίες, άρθρα, επιστημονικές ανακοινώσεις) πάντα με θέμα τη νεοελληνική λογοτεχνία.

Η Σόνια Ιλίνσκαγια συνεργάστηκε με τους περισσότερους από τους ήδη γνωστούς μεταφραστές, εκπαίδευσε την επόμενη γενιά νεότερων μεταφραστών, κίνησε το ενδιαφέρον μεγάλων Ρώσων ποιητών, ιδιαιτέρως του Νομπελίστα Ιωσήφ Μπρόντσκι, για τη νεοελληνική λογοτεχνία (κυρίως προς τον Καβάφη), και δημοσίευσε σειρά, κλασσικών σήμερα, μεταφράσεων, Νεοελλήνων λογοτεχνών, και ιδίως ποιητών όλων των γενεών, πρωτοπαρουσιάζοντάς τους στα ρωσικά (Α. Κάλβος, Κ.Π. Καβάφης, Κ. Καρυωτάκης, Γρ. Ξενόπουλος, Μ. Αλεξανδρόπουλος, Γ. Ρίτσος, Ν. Βρεττάκος, Α. Τερζάκης, Γ. Σεφέρης, Οδ. Ελύτης, Μ. Αναγνωστάκης, Μ. Σαχτούρης, Ε. Κακναβάτος, Β. Βασιλικός, Τ. Πατρίκιος, Γ. Δάλλας, Λ. Πούλιος, Μ. Γκανάς, Γ. Μαρκόπουλος, Γ. Υφαντής, Κ. Δημουλά, Κ. Κύρου και πολλούς άλλους). Μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ότι χάρη στην προσφορά της, ο ρωσόφωνος αναγνώστης σήμερα γνωρίζει τον Καβάφη, τον Καρυωτάκη, το Σεφέρη, το Ρίτσο, τον Ελύτη και τη μεταπολεμική γενιά των Νεοελλήνων ποιητών.

Το 1983 εγκαταστάθηκε στην Ελλάδα. Εκλέχθηκε καθηγήτρια της νέας ελληνικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.

Ως συγγραφέας και επιμελήτρια η Σόνια Ιλίνσκαγια εξέδωσε στην Ελλάδα πολλά άρθρα και βιβλία, όπως: «Κ.Π. Καβάφης. Οι δρόμοι προς τον ρεαλισμό στην ποίηση του 20ού αιώνα.» (Αθήνα 1983), «Μιχαήλ Λυκιαρδόπουλος. Ένας Έλληνας στο χώρο του ρωσικού συμβολισμού» (Αθήνα 1989), «Επισημάνσεις. Από την πορεία της ελληνικής ποίησης του 20ού αιώνα» (Αθήνα 1992), «Ο Κ.Π. Καβάφης και η ρωσική ποίηση του αργυρού αιώνα» (Αθήνα 1995), «Η Ελληνική Επανάσταση του 1821 στον καθρέφτη της ρωσικής ποίησης» (Αθήνα 2001), «Κ.Π. Καβάφης, Άπαντα τα ποιήματα.» (Αθήνα 2003), «Ελληνορωσικά συναπαντήματα» (Αθήνα 2004), «Η ρωσική λογοτεχνία στην Ελλάδα. 19ος αιώνας» (Αθήνα 2006). Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με θέματα συγκριτικής ρωσικής και νεοελληνικής λογοτεχνίας.

Μετά τη μόνιμη εγκατάστασή της στην Ελλάδα, συνέχισε να μεταφράζει και να παρουσιάζει στη σύγχρονη Ρωσία τη νεοελληνική λογοτεχνία. Εμβληματικότερο επίτευγμα της περιόδου αυτής υπήρξε η έκδοση του συνόλου του ποιητικού έργου του Κ.Π. Καβάφη στα ρωσικά (συμπεριλαμβανομένων των αποκηρυγμένων και ημιτελών ποιημάτων) το 2009, με βάση την ελληνική έκδοση του 2003.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ

Πολιτισμός
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μια σφουγγαρίστρα με γυαλιά έγινε η πιο απρόσμενη παρτενέρ του Ryan Gosling

Διεθνή / Μια σφουγγαρίστρα με γυαλιά έγινε η πιο απρόσμενη παρτενέρ του Ryan Gosling

Ο Ryan Gosling είπε ότι στα γυρίσματα του Project Hail Mary ένιωσε τόσο μόνος, ώστε οι σκηνοθέτες Phil Lord και Christopher Miller τού έφτιαξαν μια «mop friend» με το όνομα Moppy Ringwald, η οποία εμφανίζεται τελικά και για λίγο στην ταινία.
THE LIFO TEAM
Το πορτρέτο της Lily Allen από το West End Girl μπήκε στην National Portrait Gallery

Πολιτισμός / Το πορτρέτο της Lily Allen από το West End Girl μπήκε στην National Portrait Gallery

Το πορτρέτο της Lily Allen από τη Nieves Gonzalez, που χρησιμοποιήθηκε ως εξώφυλλο του West End Girl, εκτίθεται πλέον στη National Portrait Gallery του Λονδίνου για έναν χρόνο, σηματοδοτώντας και την πρώτη παρουσία της ζωγράφου σε μεγάλο βρετανικό δημόσιο ίδρυμα
THE LIFO TEAM
ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΧΩΡΟΙ ΝΑΥΑΓΙΑ

Πολιτισμός / Ιδρύονται δύο νέοι επισκέψιμοι ενάλιοι αρχαιολογικοί χώροι στους Φούρνους Κορσεών - Αυτά τα ναυάγια εντάσσονται

Το υπουργείο Πολιτισμού έχει θέσει στις προτεραιότητές του «την προστασία, την ανάδειξη και την αξιοποίηση της ενάλιας πολιτιστικής κληρονομιάς της πατρίδας μας»
THE LIFO TEAM
ΒΑΙΑΝΑ LIVE ACTION ΠΡΩΤΟ ΤΑΙΝΙΑ ΤΡΕΙΛΕΡ

Πολιτισμός / Κυκλοφόρησε το πρώτο τρέιλερ της live-action «Βαϊάνα» – Με Ντουέιν Τζόνσον στον ρόλο του Μάουι

Το τρέιλερ βρίσκει τη νεαρή ηρωίδα να ονειρεύεται έναν κόσμο πέρα από τον ύφαλο του νησιού της, Μοτούνουι, πριν ξεκινήσει το ταξίδι της για να εντοπίσει τον Μάουι
THE LIFO TEAM
Η Αντιγόνη δεν γερνάει ποτέ γιατί ο κόσμος δεν σταμάτησε ποτέ να της μοιάζει

Πολιτισμός / Η Αντιγόνη δεν γερνάει ποτέ γιατί ο κόσμος δεν σταμάτησε ποτέ να της μοιάζει

Με αφορμή τέσσερις νέες σκηνικές εκδοχές της μόνο στη Νέα Υόρκη μέσα στο 2026, η Αντιγόνη επιστρέφει ξανά στο τώρα ως το έργο που ξέρει καλύτερα από κάθε άλλο τι συμβαίνει όταν η εξουσία χάνει το όριό της και ο κόσμος βγαίνει από τη θέση του.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ