Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr

Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr Facebook Twitter
0

Με στόχο την ανάδειξη και προώθηση στο εξωτερικό της δυναμικής ελληνικής βιβλιοπαραγωγής, αλλά και την ενδυνάμωση της εξωστρέφειας της ελληνικής γραμματείας, το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού δημιούργησε ένα νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο, το οποίο φιλοξενείται στη πλατφόρμα GreekLit.gr, η οποία σχεδιάστηκε ως πύλη για το ελληνικό βιβλίο και θα διαχειρίζεται το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ). 

Μέσω του νέου Μεταφραστικού Προγράμματος παρέχεται η δυνατότητα είτε για επιχορήγηση της μετάφρασης σε ξένη γλώσσα πλήρους έργου, που έχει γραφεί στην ελληνική, είτε για επιχορήγηση μετάφρασης σε ξένη γλώσσα αποσπάσματος έργου, που έχει γραφεί στην ελληνική, προκειμένου να χρησιμοποιηθεί ως δείγμα για προσέλκυση ενδιαφέροντος ξένων εκδοτών με στόχο την πλήρη μετάφρασή του.

Η επιδότηση μετάφρασης αποτελεί το πρώτο στάδιο του GreekLit.gr, το οποίο θα εμπλουτίζεται και θα εξελίσσεται διαρκώς, καθώς μέσω του GreekLit.gr θα παρέχεται συνεχής ενημέρωση για δράσεις και ειδήσεις που αφορούν στα ελληνικά Γράμματα, ενώ θα δημιουργηθεί μία βάση δεδομένων με τους επαγγελματίες του κλάδου του βιβλίου και θα αναπτυχθούν προγράμματα για κινητικότητα και φιλοξενία συγγραφέων, εκδοτών και επαγγελματιών του χώρου (residencies).

Η επιχορήγηση για μετάφραση πλήρους έργου παρέχεται σε αλλοδαπά νομικά πρόσωπα δημοσίου, ιδιωτικού δικαίου, κερδοσκοπικού ή μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, όπως, μεταξύ άλλων, μορφωτικά ιδρύματα, πανεπιστήμια και εκδοτικές επιχειρήσεις, και προβλέπει επιδότηση έως και 75% του συνολικού κόστους της μετάφρασης, όπως αυτό προκύπτει από τον υποβαλλόμενο με την αίτηση προϋπολογισμό.

Η επιχορήγηση για μετάφραση δείγματος έργου απευθύνεται σε ημεδαπά νομικά πρόσωπα δημοσίου, ιδιωτικού δικαίου, κερδοσκοπικού ή μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, όπως μορφωτικά ιδρύματα, πανεπιστήμια, εκδοτικές επιχειρήσεις, καθώς και σε φυσικά πρόσωπα, όπως μεταφραστές ή λογοτεχνικοί πράκτορες, με την προϋπόθεση ότι έχουν συνάψει ήδη σύμβαση άδειας παραχώρησης χρήσης του συγκεκριμένου αποσπάσματος από τον κάτοχο των πνευματικών και περιουσιακών δικαιωμάτων του έργου. Το μεταφρασμένο δείγμα αναρτάται στην ιστοσελίδα www.greeklit.gr με τη σύμφωνη γνώμη όλων των ανωτέρω αναφερομένων προσώπων, ώστε να είναι προσβάσιμο σε εκδότες και άλλους ενδιαφερόμενους του εξωτερικού.

Η πλατφόρμα λειτουργεί όλο το χρόνο για υποβολή αιτημάτων και για τις δύο κατηγορίες του προγράμματος και οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να καταθέτουν έως εννέα αιτήματα εντός του ίδιου έτους, δηλαδή τρία αιτήματα σε καθεμία από τις τρεις περιόδους αξιολόγησης των αιτημάτων (Ιανουάριο, Μάιο, Σεπτέμβριο). Οι ακριβείς ημερομηνίες των προθεσμιών για την υποβολή των αιτήσεων θα αναρτώνται στον κόμβο του προγράμματος. Πρώτη προθεσμία υποβολής είναι η 21η Σεπτεμβρίου 2021.

Η αξιολόγηση των αιτημάτων γίνεται από ειδική πενταμελή Επιτροπή που ορίζεται από το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού με διετή θητεία. Η σύνθεση της πρώτης Επιτροπής του νέου Μεταφραστικού Προγράμματος για το Βιβλίο είναι η ακόλουθη:

• Νίκος Μπακουνάκης (Πρόεδρος της Επιτροπής), καθηγητής Πανεπιστημίου, συγγραφέας

• Ελισάβετ Κοτζιά, κριτικός λογοτεχνίας

• Χάρης Μελετιάδης, καθηγητής Πανεπιστημίου

• Κατερίνα Σχινά, συγγραφέας, μεταφράστρια

• Σίσσυ Παπαθανασίου, προϊσταμένη Διεύθυνσης Γραμμάτων Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού ΥΠΠΟΑ

Αναλυτικά τα βιογραφικά των μελών της Επιτροπής, καθώς και όλοι οι όροι του προγράμματος βρίσκονται αναρτημένα στο www.greeklit.gr

Πολιτισμός
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

UNESCO: Τα Μινωικά Ανάκτορα στον κατάλογο Παγκόσμιας Κληρονομιάς

Πολιτισμός / UNESCO: Τα Μινωικά Ανάκτορα στον κατάλογο Παγκόσμιας Κληρονομιάς

Η εξέλιξη συνιστά τη διεθνή αναγνώριση της εξέχουσας οικουμενικής αξίας των έξι εξαιρετικά σημαντικών αρχαιολογικών χώρων της Κρήτης: της Κνωσού, της Φαιστού, των Μαλίων, της Ζάκρου, της Ζωμίνθου και της Κυδωνίας
LIFO NEWSROOM
Γλυπτά του Παρθενώνα: «Μυστική και εντατική εκστρατεία» για την επιστροφή τους, αποκαλύπτει επιστολή ακτιβιστών

Πολιτισμός / Γλυπτά του Παρθενώνα: «Μυστική και εντατική εκστρατεία» για την επιστροφή τους, αποκαλύπτει επιστολή ακτιβιστών

Η δεξιά βρετανική ομάδα εκφράζει μάλιστα «ανησυχία» πως μπορεί πράγματι, η επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα στην Ελλάδα, να πραγματοποιηθεί στο προσεχές μέλλον και απειλεί με νομικές προσφυγές
LIFO NEWSROOM
Η Nan Goldin συγκλονίζει στην Aρλ: «Αυτό που συμβαίνει στη Γάζα είναι η πρώτη γενοκτονία σε live μετάδοση»

Πολιτισμός / Η Nan Goldin συγκλονίζει στην Aρλ: «Αυτό που συμβαίνει στη Γάζα είναι η πρώτη γενοκτονία σε live μετάδοση»

Την Τρίτη 8 Ιουλίου, στο Ρωμαϊκό Θέατρο της Αρλ, η Αμερικανίδα φωτογράφος Nan Goldin καταδίκασε τον πόλεμο στη Γάζα, προκαλώντας έντονη αντιπαράθεση με τους φιλοϊσραηλινούς θεατές.
LIFO NEWSROOM
Η Ρέινορ Γουιν απαντά στις κατηγορίες ότι επινόησε την ιστορία του best seller της

Πολιτισμός / Η Ρέινορ Γουιν απαντά στις κατηγορίες ότι επινόησε την ιστορία του best seller της

Η Ρέινορ Γουιν υπερασπίζεται τα απομνημονεύματά της, δημοσιεύει ιατρικά έγγραφα και καταγγέλλει «παραπλανητική και άδικη» δημοσίευση από την Observer – Η φιλανθρωπική οργάνωση PSPA τερμάτισε τη συνεργασία της
LIFO NEWSROOM
Superman, καρχαρίες και Νταλί από αύριο στους κινηματογράφους

Πολιτισμός / Superman, καρχαρίες και Νταλί από αύριο στους κινηματογράφους

Η πρώτη ταινία του αναγεννημένου διευρυμένου σύμπαντος της DC, ο υβριδικός μεταμεσονύκτιος χαβαλές του «Dangerous Animals» και το χιτσκοκικό «Spellbound», με την ονειρική σεκάνς ανθολογίας που σχεδίασε ο Σαλβαδόρ Νταλί, ξεχωρίζουν από το πρόγραμμα αυτής της εβδομάδας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ