Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
0

Η κύρια ιδιότητα του Τάσου Ζαφειριάδη είναι ορθοδοντικός, διδάκτωρ Οδοντιατρικής του ΑΠΘ, παράλληλα όμως ασχολείται με τα κόμικς ως «δημιουργός μερικής απασχόλησης».

Έχει φτιάξει σκίτσα, έχει γράψει σενάρια και κείμενα, έχει δημοσιεύσει αρκετά κόμικ-στριπ σε έντυπα, εφημερίδες και ιστοσελίδες, έχει συμμετάσχει σε πολλές ομαδικές εκθέσεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό, έχει κερδίσει βραβεία.

Η τελευταία του δουλειά, το Γρα Γρου, που δημιούργησε μαζί με τον Γιάννη Παλαβό σε σκίτσα του Θανάση Πέτρου, είναι ένα από τα καλύτερα graphic novel που έχουν γίνει ποτέ στην Ελλάδα.

Με αυτή την αφορμή συναντηθήκαμε στη Θεσσαλονίκη, την πόλη του, την ιστορία της οποίας μελετάει σχολαστικά εδώ και χρόνια και γνωρίζει όσο λίγοι.

Στην πορεία της κουβέντας μας συνειδητοποίησα ότι όταν αρχίσει να διηγείται ιστορίες χάνεις την αίσθηση του χρόνου και ότι μιλώντας μαζί του πέρασε τόσο γρήγορα η ώρα, που κόντεψα να χάσω το αεροπλάνο.

Γενικά, είναι προβληματική η σκηνή των κόμικς στην Ελλάδα, γίνονται αρκετές δουλειές, αλλά οι περισσότεροι βιοπορίζονται από κάπου αλλού.


«Το Γρα Γρου έχει πάει αρκετά καλά, έχει φτάσει στα 2.000 αντίτυπα και τώρα ετοιμάζεται δεύτερη έκδοση» λέει με χαρά. «Είναι καθαρά βορειοελλαδίτικα και το στόρι και η τοποθεσία.

Ήταν ένα εστιατόριο το οποίο είχε ανοίξει ως χάνι το 1925 και υπήρχε μέχρι το 2004, στο πλάι του παλιού δρόμου της Καστανιάς Ημαθίας στο Βέρμιο, που ένωνε τη Βέροια με την Κοζάνη. Ήταν ο βασικός δρόμος, αν ήθελες να πας δυτικά.

Ήταν μια διαδρομή μιας ώρας κανονικά, αλλά ποτέ δεν έκανες μία ώρα, γιατί ή θα είχε πολλά αυτοκίνητα, ή θα έβρισκες μια νταλίκα που θα μετέφερε χημικά και θα πήγαινε με 30, ή θα είχε ομίχλη, χιόνι ή βροχή και κάποιος θα ντελαπάριζε, κάποιος θα πήγαινε αργά και θα γλιστρούσε, οπότε έκλεινε ο δρόμος και έκαναν ουρές τα αυτοκίνητα. Έχω κάνει και πεντάωρο να φτάσω μέχρι εκεί. Σήμερα, με την Εγνατία, πας σε ένα μισάωρο.

Σε μια στροφή, λοιπόν, στο χωριό Καστανιά, έβρισκες ένα μικρό εστιατόριο, ένα χαμηλό προσφυγικό κτίσμα στην ουσία, που ανήκε σε οικογένειες Ποντίων – η Καστανιά είναι ένα καθαρά ποντιακό χωριό.

Εκεί έβρισκες το άρωμα της παλιάς Ελλάδας που δεν υπάρχει πια ή, αν έχει παραμείνει κάτι, συντηρείται με τον αέρα του μυθικού, δεν είναι πια απροσποίητο. Ήταν ένα χαρακτηριστικό κτίσμα, άλλο ένα τοπόσημο που για μένα ήταν ένα μεταβατικό στάδιο.

Το περίμενα να περάσει από το παράθυρο γιατί σήμαινε ότι ήμουν ένα βήμα ακόμα πιο κοντά για το σπίτι μου, ενώ υπήρχε και μια ιδέα στα όρια του φανταστικού με τη γέφυρα που χάνεται στην ομίχλη, μια εικόνα ταρκοφσκική. Κι επειδή εκείνη η περιοχή έχει πολλή ομίχλη τον χειμώνα, κάπως ήθελα να συνδυάσω αυτά τα δύο.

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
Η τελευταία του δουλειά, το Γρα Γρου, που δημιούργησε μαζί με τον Γιάννη Παλαβό σε σκίτσα του Θανάση Πέτρου, είναι ένα από τα καλύτερα graphic novel που έχουν γίνει ποτέ στην Ελλάδα.

Η τελευταία στάση πριν από αυτό το πέρασμα είναι το Γρα-Γρου. Η ιστορία μοιάζει με το Μετέωρο βήμα του πελαργού.

Μιλάει για όλα αυτά τα εσωτερικά διλήμματα στα οποία βρίσκεται κάποιος που πρέπει να περάσει τη γέφυρα, τον δισταγμό πριν από την αλλαγή, τις αποφάσεις που θα πάρει και δεν θα μπορεί να γυρίσει πίσω μετά.

Για καθένα μπορεί να είναι οτιδήποτε αυτό: το να παρατήσει μια δουλειά, να παντρευτεί, να χωρίσει, να φύγει από τη χώρα, να αποδεχτεί τον εαυτό του.

Στο βιβλίο υπάρχει μια σειρά χαρακτήρων που έχουν αυτό το δίλημμα: το να περάσουν ή όχι τη γέφυρα, χωρίς να ξέρουν τι είναι απέναντι.

Η Εγνατία και όλο αυτό το τεράστιο έργο με τις γέφυρες είναι η σύγχρονη εκδοχή του έργου των μαστόρων και υπάρχει παραλληλισμός της ιδέας της θυσίας για να χτιστεί το γεφύρι με την ιδέα της θυσίας για την πρόοδο γενικά.

Η τοπική κοινωνία έχει νεκρώσει εξαιτίας της Εγνατίας Οδού – εξαιτίας της προόδου.

Οι άνθρωποι ζούσαν για χρόνια πουλώντας ζώα, φρούτα, μαρμελάδες. Το ίδιο έγινε και με το Γρα Γρου που έκλεισε και μετά από λίγο, κατεδαφίστηκε από τους ιδιοκτήτες του».

— Θα συνεχίσεις να ασχολείσαι με την ιστορία της περιοχής στα επόμενα έργα σου;

Αυτό που σκοπεύω να κάνω είναι μια συλλογή που να φωτογραφίζει, λίγο-πολύ, τον 20ό αιώνα, λίγο πριν και λίγο μετά. Πρακτικά θέλω να καταγράψω αυτή την ατέλειωτη γραφή του αίματος, όπως λέει ο Μπακόλας, τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την ιστορία του τόπου αλλά και την επίδραση που έχει στην προσωπική ιστορία του καθενός.

Νομίζω πως γι' αυτό με γοητεύουν αυτές οι ιστορίες. Μου φαίνεται συγκλονιστικό, για παράδειγμα, το ότι η γιαγιά μου είδε τρεις φορές ως παιδί το σπίτι της να καίγεται.

Τη μία από Ιταλούς, την άλλη από Γερμανούς, την άλλη από κομμουνιστές, και ότι οι άνθρωποι μπορούσαν ανά πάσα στιγμή να σκοτωθούν, να εκτελεστούν.

Ο παππούς μου απ' τη μεριά του πατέρα μου ήρθε έξι χρονών στη Θεσσαλονίκη, πρόσφυγας. Το '23 η γιαγιά μου ήρθε μωρό εδώ, επίσης πρόσφυγας. Στο καραβάνι, όπως έρχονταν, έπεσε το μωρό απ' το κάρο. Ήταν όλοι ζαλισμένοι, ψόφιοι απ' τη κούραση και το μωρό τούς έπεσε.

Λίγο μετά, ευτυχώς, περνούσε η θεία της και άκουσε το μωρό να κλαίει και το βρήκε πεταμένο, μέσα στη λάσπη. Από τύχη σώθηκε και κάπως έτσι υπάρχω κι εγώ. Πέρσι έκανα με σχεδιαστή τον Τόμεκ Γιοβάνη μια ιστορία, ένα δισέλιδο κόμικ με αυτό, σε αντιδιαστολή με το σύγχρονο προσφυγικό.

Μιλάμε για βιβλική μετακίνηση πληθυσμών που ήρθαν εδώ, δεν ήταν απλώς πρόσφυγες. Το νούμερο είναι εξαιρετικά μεγάλο, μια ολόκληρη χώρα.

Εγώ, ένα παιδί που γεννήθηκε το '81, πάντα την έβρισκα αδιανόητες αυτή την ιστορία. Ήταν σαν να μου έλεγαν παραμύθια. Και από μικρός αυτά ρωτούσα να μάθω πάντα, για τους Γερμανούς, τις εκτελέσεις, τέτοια γεγονότα.

Η γιαγιά μου δεν μου έλεγε παραμύθια, την έβαζα να μου διηγείται αληθινές ιστορίες. Ο προπάππους μου έκανε 7 χρόνια να γυρίσει από τον πόλεμο, τον Α' Παγκόσμιο και τη Μικρασιατική Εκστρατεία.

Περισσότερο απ' όσο κράτησε το διδακτορικό μου. Συγκρίνω τη ζωή μου με αυτές τις ζωές και είναι σαν να μη δικαιούμαι να πω ότι έχω πρόβλημα.

Η γιαγιά μου μού είχε πει για την πρώτη φορά που κάηκε το σπίτι της, που είχαν βρει το γουρούνι καμένο στην αυλή.

Ή όταν είχαν επιτάξει το σπίτι οι Ιταλοί και όταν έφυγαν τελικά έβγαζαν τη λάσπη από μέσα με το φτυάρι. Ήταν λάσπη που είχαν μεταφέρει με τα παπούτσια τους.

Ένας θείος μου ήταν επιζών απ' την Κατράνιτσα Εορδαίας (σήμερα Πύργοι), όπου έγινε σφαγή από τους Γερμανούς. Ήταν 9 χρονών και ήταν στη γιαγιά του.

Η μαμά του ήταν στο Αμύνταιο και αυτός είχε πάει εκεί. Είχε μάθει δυο-τρεις λέξεις στα γερμανικά, σήκωσε τα χέρια όταν ήρθαν οι Γερμανοί και γλίτωσε.

Δεν μπορώ να φανταστώ τι θα είχα κάνει εγώ. Απορώ πώς βγήκαν φυσιολογικοί άνθρωποι μετά από όλα αυτά που πέρασαν και σήμερα δεν μπορείς να συνέλθεις από καμία δυσκολία. Με αυτά θέλω να ασχοληθώ.

Στο Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα βρήκα σε έναν κατάλογο φονευθέντων του 1908 ότι ένας προ-προπάππους μου σκοτώθηκε από Βούλγαρους στον δρόμο.

Είχε δώσει στους Έλληνες του Μακεδονικού Αγώνα τσαρούχια και ρουχισμό, του ζήτησαν και οι Βούλγαροι και αυτός δεν τους έδωσε, παρόλο που του είχαν πει οι Έλληνες "δώσε για να είσαι ασφαλής".

Αρνήθηκε και σκότωσαν πρώτα τον αδερφό του και μετά αυτόν. Τον είχε σώσει το άλογο δύο φορές, αλλά την τρίτη κατάφεραν να τον σκοτώσουν.

Στον κατάλογο έλεγε "φονευθείς καθ' οδόν" και για πρώτη φορά έχουμε ημερομηνία του φόνου: 11 Μαρτίου 1908, 110 χρόνια πριν. Όσο πιο πίσω πας, βρίσκεις αίμα, μόνο αίμα. Φοβερές ιστορίες.

Γυρνούσαν τα άλογα μόνα τους στο σπίτι και έβρισκαν οι συγγενείς του ανθρώπου το κεφάλι του στο δισάκι. Δεν μπορείς να χωνέψεις ότι αυτό συνέβαινε και ότι μπορεί να συμβεί ανά πάσα στιγμή.

Έχουμε την αίσθηση ότι ο πολιτισμένος κόσμος είναι αυταπόδεικτος και ότι έχει αλλάξει κάτι από τότε, αλλά αυτό δεν ισχύει.

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
«Το Γρα Γρου έχει πάει αρκετά καλά, έχει φτάσει στα 2.000 αντίτυπα και τώρα ετοιμάζεται δεύτερη έκδοση» λέει με χαρά. «Είναι καθαρά βορειοελλαδίτικα και το στόρι και η τοποθεσία.

— Τι έχει αλλάξει;

Έχει αλλάξει η πόλη. Ειδικά τα τελευταία τρία-τέσσερα χρόνια βλέπεις κόσμο στον δρόμο να μιλάει αγγλικά και δεν είναι καν καλοκαίρι. Αυτό δεν το έβλεπες πριν, δεν έβλεπες ξένους. Η Αθήνα δεν παλεύεται, το κέντρο της. Είχα πάει πρόσφατα στα Εξάρχεια και με έπιασε δύσπνοια από τα καμένα πλαστικά.

Κι εδώ όμως έχουμε γίνει λίγο Άμστερνταμ, ο μπάφος πάει σύννεφο στην Ικτίνου, το βράδυ γίνεται χαμός, πολλή βρομιά, μπύρες παντού.

Δεν μου αρέσει αυτή η εικόνα, γιατί εκεί πήγαινα σχολείο και θυμάμαι να είναι πολύ πιο καθαρά. Αν ρωτήσεις τον μέσο Θεσσαλονικιό θα σου πει ότι η πόλη είναι βρόμικη, αλλά οι τουρίστες που έρχονται και μένουν λένε ότι είναι καθαρή.

Στην Αθήνα έζησα από το 2005 ως το 2010, σε καλές εποχές, όταν έφευγα είχε αρχίσει να παίρνει την κάτω βόλτα. Θυμάμαι, ήθελα να φύγω τότε, μου έλειπε η Θεσσαλονίκη. Τώρα μου λείπει κάπως η Αθήνα.

Η καθημερινότητά μου εδώ, όμως, είναι πολύ πιο άνετη, μένω στο κέντρο και πηγαίνω παντού με τα πόδια. Φαντάσου, χρησιμοποιώ το αυτοκίνητο τόσο σπάνια, που έχω μείνει δυο φορές από μπαταρία.

Μου αρέσει που η Θεσσαλονίκη περνάει μια πιο εξωστρεφή περίοδο σε σχέση με παλιότερα. Δεν ξέρω αν αυτό οφείλεται σε ενέργειες του δημάρχου, αλλά κατά τη διάρκεια της θητείας του ο τουρισμός έχει ανέβει πάρα πολύ.

Ο δήμαρχος μπορεί να έχει καλές προθέσεις, αλλά πολλές φορές δεν διαχειρίζεται και τόσο καλά τα πράγματα και τρώει αυτογκόλ.

Κάποια πράγματα που "καίνε" θα μπορούσε να τα διαχειριστεί καλύτερα και πιο σοβαρά. Επίσης, δίνει τροφή στους αντιπάλους του, ενώ θα μπορούσε να μην το κάνει.

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
Έχω βγάλει μια ποιητική συλλογή με χαϊκού απ' όταν υπηρετούσα τη θητεία μου κι έχω γράψει διηγήματα. Τελικά, όμως, διαλέγω το κόμικ. Η λογοτεχνία χρειάζεται μεγαλύτερο σεβασμό. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

— Τι κάνει τη Θεσσαλονίκη αυτό που είναι;

Η Θεσσαλονίκη είναι πιο ανθρώπινη πόλη από την Αθήνα. Ένας βασικός λόγος είναι το μέγεθός της, που είναι πιο διαχειρίσιμο. Μένω στο κέντρο και μετακινούμαι με τα πόδια.

Στην Αθήνα πρέπει να γίνει ολόκληρος αλγόριθμος για να βρεθείς με φίλους, εδώ παίρνεις τηλέφωνο και σε είκοσι λεπτά μπορεί να βρεθείς με την παρέα.

Είναι μια πόλη που δεν είναι ούτε μικρή ούτε μεγάλη. Σε σχέση με την Αθήνα έχεις την αίσθηση του χωριού, αλλά το καλό είναι ότι είναι διαχειρίσιμη.

Το κλισέ των τελευταίων χρόνων είναι αυτό το πολυπολιτισμικό, που στην ουσία είναι μια επανεξέταση και τώρα απασχολεί τη δημόσια σφαίρα πιο πολύ απ' ό,τι παλιά.

Διαβάζω τώρα για τα οθωμανικά μνημεία, για το οθωμανικό παρελθόν, για όλα αυτά για τα οποία δεν είχα ιδέα όταν ήμουν παιδί. Για να μάθω για τους Εβραίους της Θεσσαλονίκης έψαξα μόνος μου και διάβασα.

Υπήρχε μια ασαφής ιδέα για το τι είχε συμβεί, ξέραμε ότι κάποτε υπήρχαν και μετά έπαψαν να υπάρχουν.

Ως φοιτητής επισκέφτηκα το Άουσβιτς και εκεί είδα ένα εισιτήριο του ΟΣΕ Θεσσαλονίκης και τότε το θεώρησα μάλλον τυχαίο.

Αργότερα, που διάβασα για το θέμα, συνειδητοποίησα πως ο άνθρωπος που το είχε χρησιμοποιήσει ήταν Θεσσαλονικιός, σχεδόν όλοι οι Θεσσαλονικείς είχαν εκτοπιστεί εκεί.

Έχουν διατηρηθεί πολλά χαμάμ στη Θεσσαλονίκη. Τώρα γίνονται αναβαθμίσεις σε αρκετές γειτονιές.

Η γειτονιά των Δώδεκα Αποστόλων έχει αναδείξει ένα βυζαντινό μνημείο που πιο παλιά δεν θα πρότεινες σε κάποιον να πάει να το δει.

Υπάρχουν κι άλλα μνημεία που είναι σε αναμονή, αλλά σιγά-σιγά κάτι γίνεται. Αναστηλώθηκε το βυζαντινό λουτρό πρόπερσι, αλλά ανοίγει μόνο για συγκεκριμένες εκδηλώσεις, έχει πρόβλημα στελέχωσης.

Τελευταία τοποθετήθηκαν έξω από κάποια μνημεία πληροφοριακές πινακίδες, τις οποίες βέβαια τις καταστρέφουν συνεχώς. Στη Γούναρη οι μισές πινακίδες που έβαλαν καταστράφηκαν την πρώτη εβδομάδα. Αυτό που λένε "Βυζαντινή Θεσσαλονίκη" έχεις την αίσθηση ότι όντως υπάρχει γύρω σου.

Και έχουν μείνει και πολλά σπίτια και αστικά κτίρια που είναι τα τελευταία οθωμανικά κτίσματα, αλλά και της περιόδου '30-'40 και '50 σε γειτονιές που έχουν διατηρηθεί και είναι ακόμη όμορφες.

Το "κόκκινο σπίτι" είναι από τα πολύ ιδιαίτερα του εκλεκτικιστικού στυλ με στοιχεία δανεισμένα από διάφορα άλλα στυλ και περίμενε χρόνια την αναστήλωσή του.

Ευτυχώς, πάντως, που το αγόρασε κάποιος και τώρα το χτίζει, γιατί είχε αφεθεί στη μοίρα του για αρκετό καιρό. Ήταν να το απαλλοτριώσουν όταν ήταν ο Σαμαράς υπουργός Πολιτισμού, δεν προχώρησε τελικά, αλλά για καλή του τύχη το πήρε κάποιος ιδιώτης ‒ το θέμα είναι να μείνει όρθιο.

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
Σε μια στροφή, λοιπόν, στο χωριό Καστανιά, έβρισκες ένα μικρό εστιατόριο, ένα χαμηλό προσφυγικό κτίσμα στην ουσία, που ανήκε σε οικογένειες Ποντίων – η Καστανιά είναι ένα καθαρά ποντιακό χωριό.

— Αν ερχόταν κάποιος ξένος και έπρεπε να τον ξεναγήσεις στην πόλη, πού θα τον πήγαινες;

Από τις πιο όμορφες βόλτες που μπορείς να κάνεις είναι ο γύρος των τειχών της Θεσσαλονίκης. Στην ανατολική πλευρά φαίνονται ακόμα, ενώ στη δυτική πλευρά, όσα τείχη υπάρχουν, είναι κρυμμένα από κτίρια.

Είναι φοβερό, γιατί η βόλτα αυτή σου δείχνει ακριβώς το μέγεθος της παλιάς πόλης. Είναι μια βόλτα μερικών ωρών, αλλά αξίζει.

Μετά θα πηγαίναμε σε μνημεία που δεν φαίνονται και τόσο εύκολα, όπως το Αλατζά Ιμαρέτ, το παλιό τζαμί που είναι κρυμμένο ανάμεσα στις πολυκατοικίες στην οδό Κασσάνδρου, ένα πολύ καλά διατηρημένο τζαμί. Και τα μουσεία είναι καλά, και το Αρχαιολογικό και το Βυζαντινό.

Το μουσείο του Λευκού Πύργου παρουσιάζει την ιστορία της Θεσσαλονίκης πολύ ωραία και συνδυάζεται με βόλτα στην παραλία, που είναι must. Χωρίς την παραλία, η Θεσσαλονίκη δεν υπάρχει.

Είναι κατασκεύασμα του 20ού αιώνα, η παλιά πόλη της Θεσσαλονίκης ήταν αποκομμένη από τη θάλασσα, λόγω των τειχών, τα οποία γκρέμισαν τέλη 19ου αιώνα.

Θα τον πήγαινα στη Ροτόντα, σίγουρα. Έχει, επίσης πολύ αξιόλογο φαγητό η Θεσσαλονίκη. Μου αρέσει πολύ η Νέα Φωλιά, το Εξτραβαγκάντζα, το Μετρ και Μαργαρίτα, το Σέμπρικο, η Παλιά Αθήνα στην Τούμπα, το Όμικρον στα Λαδάδικα.

Για όποιον ενδιαφέρεται για Ιστορία, το κέντρο της πόλης είναι ιδανικό, γιατί έχει πολλές εποχές. Έχει αρχαία, ρωμαϊκά, έχει βυζαντινά, χριστιανικά, οθωμανικά, εβραϊκά, εξαιρετικά αστικά κτίσματα του 20ού αιώνα. Και το συμμαχικό νεκροταφείο είναι πολύ σημαντικό, το μεγάλο απομεινάρι του Α' Παγκοσμίου Πολέμου.

Τη δεκαετία του '80 μεγάλο μέρος της Άνω Πόλης χρίστηκε διατηρητέο και είναι σημαντικό γιατί έτσι διατηρείται ο χαρακτήρας της πόλης. Πολλές φορές ακούμε να πέφτουν κτίρια, γιατί δεν συντηρούνται.

Πρόσφατα κάηκε από επεισόδια ένα πολύ σημαντικό κτίριο μιας αίρεσης εβραϊσμού και μουσουλμανισμού, των Ντονμέ, ένα μεσσιανικό δόγμα του 17ου αιώνα.

Οι περισσότεροι έφυγαν με την ανταλλαγή των πληθυσμών και στη Χαλκηδόνα στην Τουρκία υπάρχει το νεκροταφείο τους που λέγεται Σελανικλί, δηλαδή «των Θεσσαλονικιών».

Ο πύργος Μον Μπονέρ έχει πάρει φωτιά αρκετές φορές και σε λίγο μάλλον θα πέσει. Τα διατηρητέα θέλουν πολλά χρήματα για να συντηρηθούν.

— Τι δεν έχει η πόλη;

Κάτι που ίσως λείπει είναι η εύκολη μετάβαση στο εξωτερικό, αν και έχει βελτιωθεί αρκετά τελευταία. Χωρίς να θέλω να πω ότι είναι τέλεια η Θεσσαλονίκη, δεν μπορώ να πω ότι μου λείπει και κάτι συγκεκριμένο από την καθημερινότητά μου.

Είναι όσο ανθρώπινη θέλω, φεστιβάλ γίνονται, συναυλίες γίνονται. Έχει δύο events κόμικς που πάνε αρκετά καλά.

Γενικά, είναι προβληματική η σκηνή των κόμικς στην Ελλάδα, γίνονται αρκετές δουλειές, αλλά οι περισσότεροι βιοπορίζονται από κάπου αλλού.

Η παραγωγή των κόμικς απαιτεί πολλές εργατοώρες, οι οποίες πρακτικά είναι απλήρωτες ‒ πρέπει να το κάνεις από τον ελεύθερό σου χρόνο ή να παρακάμψεις κάτι άλλο.

Μία έκδοση κατά κανόνα δεν βγάζει τα λεφτά της ή τα βγάζει οριακά, εκτός από κάποιες περιπτώσεις μπεστ σέλερ που είναι οι εξαιρέσεις στον κανόνα, όπως ο Ερωτόκριτος και η Δημοκρατία. Συνήθως το τιράζ είναι χιλιάδα, αλλά έχει πέσει και αυτό στα πεντακόσια.

Τάσος Ζαφειριάδης: Θέλω να καταγράψω τη μόνιμη δυστυχία του ανθρώπου με φόντο την Ιστορία του τόπου Facebook Twitter
Η τοπική κοινωνία έχει νεκρώσει εξαιτίας της Εγνατίας Οδού – εξαιτίας της προόδου. Οι άνθρωποι ζούσαν για χρόνια πουλώντας ζώα, φρούτα, μαρμελάδες. Το ίδιο έγινε και με το Γρα Γρου που έκλεισε και μετά από λίγο, κατεδαφίστηκε από τους ιδιοκτήτες του».

— Από πότε σχεδιάζεις;

Από παιδί, από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου. Νομίζω ότι στην αρχή απλώς αντέγραφα ό,τι κόμικ έπεφτε στα χέρια μου, τα Μίκι Μάους. Τα αντιγράφαμε με φίλους.

Όταν είχε βγει το Κόμιξ, το 1988, ήμουν 7χρονών και όλη η παρέα είχε σοκαριστεί. Θυμάμαι, βλέπαμε διαφορά στην ποιότητα των ιστοριών και στο σχέδιο.

Υπήρχε περίοδος που κάθε μήνα που έβγαινε το καινούργιο τεύχος, αφού το διαβάζαμε, αντιγράφαμε το εξώφυλλο. Όταν έβγαινε το τρίτο τεύχος, διαβάζαμε ξανά και το πρώτο και το δεύτερο.

Τώρα το έχω εγκαταλείψει λίγο το σχέδιο γιατί δεν προλαβαίνω καθόλου. Η κύρια απασχόλησή μου είναι ορθοδοντικός.

Τα κόμικς θέλουν εργατοώρες και δεν γίνονται τόσο εύκολα, θέλουν χρόνο. Η επίσημη εκδοτική μου πορεία ξεκίνησε το 2005 μαζί με το μεταπτυχιακό μου.

Είχε βγει ένα άλμπουμ, το Σπιπ και Σπαφ το 2005. Το 2007 βγήκε ο Κυρ-Κονγκ και άλλες ιστορίες ‒ το καλοκαίρι τα έστηνα και κυκλοφορούσαν το χειμώνα.

Προς το τέλος του μεταπτυχιακού ξεκίνησα το Intra Muros μαζί με τον Πέτρο Χριστούλια, αναγκαστικά με συνεργασία, γιατί δεν υπήρχε πια καθόλου χρόνος να κάνω και το σχέδιο.

Τώρα δεν το σκέφτομαι πια έτσι, αλλά αν με ρωτούσε κάποιος τότε, θα έλεγα ότι δεν υπάρχει περίπτωση να κάνει άλλος τα σχέδια για τα σενάριά μου.

Ο τρόπος που κάνω τα σχέδιά μου σε συνδυασμό με τα σενάρια διαφέρει από δουλειά σε δουλειά, από το μέγεθος του έργου και το στυλ.

Αν είναι να κάνεις στριπάκια των τριών καρέ, ο ρυθμός λίγο-πολύ είναι αυτόματα προκαθορισμένος. Είναι δυο-τρία βήματα και γράφονται μαζί με το σκίτσο. Το Γρα-Γρου είναι μια μεγάλη παραγωγή.

Υπήρχε μια κεντρική ιδέα, ο πυρήνας μιας ιστορίας, μια δική μου ιδέα που τη μοιράστηκα στην συνέχεια με τον Γιάννη Παλαβό, με τον οποίο είχαμε δουλέψει ξανά μαζί στο Πτώμα. Υπάρχουν φορές που μπορεί να μη συμφωνούμε σε όλα, αλλά βρίσκουμε τη λύση κάπου στη μέση.

— Γράφεις και κείμενα, εκτός από τα κόμικς;

Έχω βγάλει μια ποιητική συλλογή με χαϊκού απ' όταν υπηρετούσα τη θητεία μου κι έχω γράψει διηγήματα. Τελικά, όμως, διαλέγω το κόμικ. Η λογοτεχνία χρειάζεται μεγαλύτερο σεβασμό.

Info:

Το Γρα-Γρου κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ίκαρος. Την Τετάρτη 28 Μαρτίου στις 19:00, οι εκδόσεις Ίκαρος και η Athens Comics Library σας προσκαλούν στην παρουσίαση του graphic novel Γρα-Γρου των Τάσου Ζαφειριάδη, Γιάννη Παλαβού και Θανάση Πέτρου, σε μουσική του Μιχάλη Σιγανίδη.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

Βιβλίο
0

ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η σκηνή των ελληνικών κόμικς ανθίζει ξανά

Design / Η σκηνή των ελληνικών κόμικς ανθίζει ξανά

Ο Γιώργος Γούσης του «Μπλε Κομήτη» μιλά στο LIFO.gr γι' αυτό που συμβαίνει τώρα με τους έλληνες δημιουργούς κόμικς, τις αυτοεκδόσεις, αλλά και την εκδοτική προθυμία να ανθίσει ξανά ό,τι μαράθηκε με το κλείσιμο του «9» και της «Βαβέλ»
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ