«Hecuba not Hecuba»: Μια σύγχρονη Εκάβη στην Επίδαυρο

«Hecuba not Hecuba»: Μια σύγχρονη Εκάβη στην Επίδαυρο Facebook Twitter
«Δεν χρειάζεται καθόλου να αποδείξω αν η αρχαία ελληνική τραγωδία παραμένει επίκαιρη». Φωτ.: Jean Louis Fernandez
0

Ο ΠΟΡΤΟΓΑΛΟΣ ΤΙΑΓΚΟ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΣ, καλλιτεχνικός διευθυντής του Φεστιβάλ της Αβινιόν και λάτρης της αρχαίας τραγωδίας, ανεβάζει με την Comédie-Française για πρώτη φορά δουλειά του στην Επίδαυρο, την αλληγορική παράσταση «Hecuba, not Hecuba», η οποία βασίζεται μεν στην «Εκάβη» του Ευριπίδη αλλά εστιάζει στη διπλή δοκιμασία μιας ηθοποιού που την ερμηνεύει στη σκηνή ενώ ταυτόχρονα τρέχει στα δικαστήρια καταγγέλλοντας την κακοποίηση του αυτιστικού παιδιού της από το ίδρυμα που το φρόντιζε. Ενώ βρίσκεται σε εντατικές προετοιμασίες για την παράσταση, που θα κάνει την παγκόσμια πρεμιέρα της στην Αβινιόν και αμέσως μετά στο αργολικό θέατρο, ο Ροντρίγκες μάς έδωσε μερικές πρώτες πληροφορίες γι’ αυτό το πολλά υποσχόμενο εγχείρημα.

— Στο «Hecuba, not Hecuba» ο κεντρικός χαρακτήρας, η Νάντια, πηγαινοέρχεται διαρκώς από τη θεατρική σκηνή στη δικαστική αίθουσα. Κάνει, διαβάζω, πρόβες για την Εκάβη του Ευριπίδη, ενώ παράλληλα αγωνίζεται για τη δικαίωση του αυτιστικού γιου της, τον οποίο κακομεταχειριζόταν το ίδρυμα που υποτίθεται ότι θα τον φρόντιζε. Γιατί επιλέξατε τη συγκεκριμένη ηρωίδα του Ευριπίδη γι’ αυτή την «παραβολή»;
Η Εκάβη είναι μία από τις μεγάλες τραγικές ηρωίδες που μιλούν για τη δικαιοσύνη και τη μητρότητα, οπότε το ότι αυτές οι δύο ιστορίες –της Νάντιας και της Εκάβης, την οποία υποδύεται– συμπλέκονται ταυτίζεται με το πώς το θέατρο μπορεί να επηρεάσει, ακόμα και να αλλάξει ριζικά τις ζωές μας. Στην ερμηνεία της Εκάβης η Νάντια επηρεάζεται από το δικό της προσωπικό δράμα, καθώς επιδιώκει να δημοσιοποιήσει την υπόθεση κακοποίησης του παιδιού της, προσφεύγοντας δικαστικά κατά του ιδρύματος, το οποίο προσπαθεί να τη συγκαλύψει.

Αντίστοιχα, η Νάντια στην πραγματική ζωή εμπνέεται από τη στάση της τραγικής ηρωίδας για να ενθαρρυνθεί και να συνεχίσει τον αγώνα της. Μέσα από το έργο αυτό θέλω να μιλήσω για τη δικαιοσύνη αφενός, για το πώς η λογοτεχνία και το θέατρο μπορούν να ασκήσουν καταλυτική επίδραση πάνω μας αφετέρου, ακόμα και να μας παρακινήσουν να απαιτήσουμε δικαιοσύνη. 

«Είμαι περίεργος να δω πώς θα υποδεχτούν την Εκάβη μου στην Επίδαυρο, ένα εμβληματικό θέατρο όπου έχω την τύχη να παρουσιάζω έργο μου για πρώτη φορά στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών, όχι χωρίς κάποιο τρακ είναι αλήθεια, παρά τον πελώριο ενθουσιασμό μου»!

— Τι σας ώθησε να γράψετε ένα τέτοιο έργο; Έχετε συναντήσει ή συναναστραφεί αυτιστικά άτομα;
Προσωπικά όχι, βρισκόμουν όμως πρόπερσι στην Ελβετία για δουλειά όταν αποκαλύφθηκε ένα σκάνδαλο με κακοποιήσεις αυτιστικών παιδιών – μία από τις ηθοποιούς μου τυχαίνει μητέρα ενός από αυτά. Στο έργο δεν παρουσιάζω τη συγκεκριμένη ιστορία αλλά σίγουρα με ενέπνευσε στη σύλληψή του, ειδικά στο πώς ένα προσωπικό δράμα μπορεί να συσχετιστεί με ένα θεατρικό.

«Hecuba not Hecuba»: Μια σύγχρονη Εκάβη στην Επίδαυρο Facebook Twitter
«Eλπίζω ότι μπορούμε να αναδείξουμε και ένα χιουμοριστικό στοιχείο, όχι γιατί η Comédie-Française πρέπει απαραίτητα να εστιάζει σε αυτό αλλά επειδή μου αρέσει μερικές φορές να υπάρχουν στιγμές ελαφρότητας ακόμα και σε δραματικά έργα». Φωτ.: Jean Louis Fernandez

Άρχισα, λοιπόν, να ενδιαφέρομαι για τον αυτισμό, για τον οποίο υπάρχει μεγάλη άγνοια, γεγονός που υποθάλπει τέτοιες συμπεριφορές, και να αναζητώ ανάλογες περιπτώσεις παραμέλησης ή κακομεταχείρισης αυτιστικών, ηλικιωμένων ή ανάπηρων ανθρώπων από τους φροντιστές τους σε σπίτια ή σε ιδρύματα. Με αναστάτωσε η ιδέα ότι παρατηρούνται τέτοια φαινόμενα ακόμα και σε ανεπτυγμένες κοινωνίες, ότι τα ευάλωτα άτομα ούτε σε αυτές δεν προστατεύονται ικανοποιητικά. Θα μπορούσα να γράψω ένα δυνατό καταγγελτικό κείμενο, επειδή όμως είμαι άνθρωπος του θεάτρου, προτίμησα να εκθέσω αυτούς τους προβληματισμούς μέσα από την τέχνη.     

— Δεδομένου ότι το έργο παίζεται από ηθοποιούς της Comédie-Française, θα λέγατε ότι υπάρχει χιούμορ σε αυτό το έργο, παρά τη δραματική του διάσταση;
Ναι, ελπίζω ότι μπορούμε να αναδείξουμε και ένα χιουμοριστικό στοιχείο, όχι γιατί η Comédie-Française πρέπει απαραίτητα να εστιάζει σε αυτό αλλά επειδή μου αρέσει μερικές φορές να υπάρχουν στιγμές ελαφρότητας ακόμα και σε δραματικά έργα. Ο Σοφοκλής, για παράδειγμα, που έγραψε μερικές από τις συγκλονιστικότερες τραγωδίες, ήταν στην προσωπική του ζωή ένας άνθρωπος αρκετά αστείος και διασκεδαστικός, όπως λένε οι πηγές. Με κεντρίζουν αυτές οι αντιθέσεις και είναι, πιστεύω, πολύ ανθρώπινο το να κάνεις χιούμορ ή να το αναζητάς ως αντίβαρο και στις πιο σκοτεινές στιγμές. Πιστεύω επίσης ότι πρέπει να είμαστε πεσιμιστές στο θέατρο για να είμαστε οπτιμιστές στην πραγματική ζωή.  

— Εμπνέεστε συχνά στο έργο σας από την αρχαία ελληνική τραγωδία. Τι είναι αυτό που την καθιστά διαχρονικά επίκαιρη;
Μου έχει ξαναγίνει αυτή η ερώτηση και πάντοτε λέω ότι θα έπρεπε να διατυπωθεί αλλιώς. Δεν χρειάζεται καθόλου να αποδείξω αν η αρχαία ελληνική τραγωδία παραμένει επίκαιρη. Είναι μια τέχνη τόσο βαθιά συνδεδεμένη με τα πιο μύχια στοιχεία της ανθρώπινης εμπειρίας ώστε εκείνο που θα έπρεπε να αναρωτηθούμε είναι πόση αίσθηση κάνουν οι δικές μας ζωές και ο δικός μας κόσμος αν τα δούμε μέσα από τα μάτια των μεγάλων τραγικών.

— Ένα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό τόσο των ομηρικών έργων όσο και της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας είναι ότι οι συγγραφείς συχνά μπαίνουν στη θέση των εχθρών και συμπάσχουν μαζί τους. Η Εκάβη στην Ιλιάδα, για παράδειγμα, παρουσιάζεται με τεράστια συμπάθεια, παρότι είναι η βασίλισσα των Τρώων. Αληθεύει ότι πρόκειται για μια «ελληνική ιδιαιτερότητα»;
Αποτελεί πράγματι μια ιδιαιτερότητα της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας αυτή η προσέγγιση, η οποία είναι εμφανής όχι μόνο στην Εκάβη του Ευριπίδη αλλά και σε αρκετά ακόμη έργα, στους Πέρσες του Αισχύλου, για παράδειγμα, που είναι και η παλαιότερη σωζόμενη. Μην ξεχνάμε ότι οι τραγωδίες δεν παίζονταν, διδάσκονταν, και το να προσπαθήσεις να μπεις στα παπούτσια του άλλου, ακόμα και του εχθρού σου, ώστε να τον κατανοήσεις, καθότι στην τελική είναι άνθρωπος σαν εσένα, είναι μια προσέγγιση την οποία θα ’πρεπε να υιοθετήσουμε κι εμείς σήμερα, και στο θέατρο και στην πολιτική και στις ανθρώπινες σχέσεις.

Είναι ένα από εκείνα ακριβώς τα χαρακτηριστικά που με κάνουν να παθιάζομαι τόσο με το θέατρο στην αρχαία Ελλάδα· ένα άλλο είναι ο βαθύς ανθρωπισμός των συγγραφέων αυτών των έργων, που υπερβαίνει τον χώρο και τον χρόνο. Διότι όσοι αιώνες κι αν περάσουν, πάντοτε θα εμφανίζεται μια Αντιγόνη, μια Κασσάνδρα, μια Ιφιγένεια, μια Εκάβη.  

«Hecuba not Hecuba»: Μια σύγχρονη Εκάβη στην Επίδαυρο Facebook Twitter
«Η Εκάβη είναι μια διαφορετική περίπτωση που μάλλον θα συγκινήσει και θα δημιουργήσει αισθήματα συμπάθειας στη μεγάλη πλειοψηφία των θεατών». Φωτ.: Jean Louis Fernandez

— Η προηγούμενη δουλειά σας, η Καταρίνα, είχε ξεσηκώσει πολλές αντιδράσεις. Λέτε να υπάρξει θέμα και με το Εκάβη, όχι Εκάβη;
Κοιτάξτε, η Καταρίνα ήταν μια ιδιαίτερη παράσταση με συγκεκριμένη θεματολογία που ήταν αναμενόμενο να δημιουργήσει μεγάλο θόρυβο. Η Εκάβη είναι μια διαφορετική περίπτωση που μάλλον θα συγκινήσει και θα δημιουργήσει αισθήματα συμπάθειας στη μεγάλη πλειοψηφία των θεατών. Πάντοτε, ωστόσο, ήδη από τις πρόβες ενός έργου, σκέφτομαι την υποδοχή του κοινού, οι αντιδράσεις του οποίου είναι συχνά απρόβλεπτες.

Και είμαι περίεργος να δω πώς θα υποδεχτούν την Εκάβη μου στην Επίδαυρο, ένα εμβληματικό θέατρο όπου έχω την τύχη να παρουσιάζω έργο μου για πρώτη φορά στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών, όχι χωρίς κάποιο τρακ είναι αλήθεια, παρά τον πελώριο ενθουσιασμό μου! Έπειτα, όπως είπαμε, δεν πρόκειται για την Εκάβη του Ευριπίδη αλλά για μια παράσταση εμπνευσμένη από αυτή, δεν ξέρω λοιπόν πώς μπορεί να την εκλάβουν κάποιοι θεατές – θετικά, ελπίζω!

— Έχετε ξαναπάει στην Επίδαυρο, έτσι δεν είναι;
Ως θεατής ναι, όχι όμως ως δημιουργός. Ανυπομονώ, λοιπόν, να δείξω τη δουλειά μου στο ελληνικό κοινό σε αυτό το φανταστικό μέρος. Η Επίδαυρος θα είναι ο δεύτερος χώρος όπου θα παρουσιαστεί μετά την Αβινιόν και το θέατρο Carrière de Boulbon – να σημειώσω εδώ ότι είναι η πρώτη φορά που παρουσιάζω μια δική μου δουλειά στο Φεστιβάλ της Αβινιόν αφότου ανέλαβα καλλιτεχνικός διευθυντής του και μάλιστα με την Comédie-Française, από τους κορυφαίους θεατρικούς θεσμούς της Γαλλίας. Ανυπομονώ, επίσης, να δειπνήσω στην ταβέρνα «Λεωνίδας», που τόσο μου άρεσε σε προηγούμενες επισκέψεις μου στην Επίδαυρο! Και, φυσικά, ελπίζω το κοινό να ευχαριστηθεί πραγματικά αυτό που έχουμε ετοιμάσει.    

Βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παράσταση εδώ.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Θέατρο
0

ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Κωνσταντίνος Σκουρλέτης: «Πώς γίνεται να μην παρατηρείς όσα συμβαίνουν γύρω σου και να μην τα εισάγεις στην τέχνη σου;»

Θέατρο / Ένας από τους καλύτερους σκηνογράφους μας είναι μόλις 31 ετών

Λίγο προτού ανέβει το «Τζένη Τζένη», ο Κωνσταντίνος Σκουρλέτης της ομάδας bijoux de kant, του φιλμικού σύμπαντος του Βασίλη Κεκάτου, των αριστουργηματικών κόσμων του Γκολντόνι αλλά και της Μαρίνας Σάττι, αποκωδικοποιεί την ανοδική του πορεία.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ο Θωμάς Μοσχόπουλος μιλά για το «Shopping and Fucking»

Θέατρο / «Shopping and Fucking»: Έτσι στήθηκε μια από τις πιο σοκαριστικές παραστάσεις των ’90s

Ο σκηνοθέτης Θωμάς Μοσχόπουλος θυμάται τις συνθήκες και την απήχηση της παράστασης του θεάτρου Αμόρε την περίοδο 1996-97 που υπήρξε ένα από τα πιο προκλητικά έργα που ανέβηκαν στην Αθήνα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Όλη η ζωή του Άντον Τσέχοφ οδήγησε στον «Βυσσινόκηπο»

Θέατρο / Όλη η ζωή του Aντόν Τσέχοφ οδήγησε στον «Βυσσινόκηπο»

Αναμένοντας τις δύο πρεμιέρες του «Βυσσινόκηπου» που θα ανέβουν στο Εθνικό Θέατρο και στο Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, διαβάζουμε για τη ζωή του σπουδαίου Ρώσου συγγραφέα και την ιστορία του τελευταίου του έργου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Τι θα γίνει αν ανέβω στο πιο ψηλό βουνό;

Θέατρο / Τι θα γίνει αν ανέβω στο πιο ψηλό βουνό;

Στην «Αχόρταγη σκιά» του Μαριάνο Πενσότι ο Γιάννης Νιάρρος και ο Κώστας Νικούλι υποδύονται δύο ορειβάτες. Η κατάκτηση της κορυφής, η πτώση, η μνήμη, η φιγούρα του πατέρα ζωντανεύουν σε ένα συναρπαστικό έργο.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
73 λεπτά με τη Βίκυ Βολιώτη

Θέατρο / «Βίκυ, πώς το έκανες αυτό;»

Η Βίκυ Βολιώτη είναι η μοναδική γνωστή Ελληνίδα ηθοποιός όπου, χωρίς προηγούμενη εμπειρία με το χορό, κατόρθωσε να περάσει τις αυστηρές οντισιόν για την παράσταση «Kontakthof». Πώς τα κατάφερε; Και τι σημαίνει να είσαι μέλος ενός θιάσου που ζει στον κόσμο της Πίνα Μπάους;
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Το ξενοδοχείο “Η νύχτα που πέφτει”»: Ένα άγνωστο έργο του Νάνου Βαλαωρίτη ανεβαίνει στον Πειραιά

Θέατρο / Ένα άγνωστο έργο του Νάνου Βαλαωρίτη ανεβαίνει στον Πειραιά

Το «Ξενοδοχείο "Η νύχτα που πέφτει"», μια μοντέρνα και σουρεαλιστική προσέγγιση του «Ρωμαίου και της Ιουλιέτας», που έγραψε και ανέβασε στο Παρίσι το 1959 ο Έλληνας ποιητής, παρουσιάζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ανέστης Αζάς: «Πρέπει ν' αφήσουμε πίσω μας την αντρίλα»

Θέατρο / Ανέστης Αζάς: «Πρέπει ν' αφήσουμε πίσω μας την αντρίλα»

Ο διακεκριμένος σκηνοθέτης ανεβάζει μια παράσταση για τον πατέρα, όσα γνωρίζουμε για την ανατροφή, την πατριαρχία, το διαφορετικό μεγάλωμα αγοριών και κοριτσιών και πώς επηρεάζονται οι ζωές και οι κοινωνίες από αυτήν τη συνθήκη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου

Οι Αθηναίοι / Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου: «H νέα μου ζωή άρχισε στο ΚΑΤ»

Ήρθε από την Τασκένδη, ήθελε να γίνει νευροεπιστήμονας αλλά τελικά την κέρδισε η ηθοποιία. Ένα ατύχημα έκοψε τη ζωή της στα δύο. Ξεκίνησε πάλι, δεν είδε ποτέ την αναπηρία της μοιρολατρικά και έγινε μια από τις πιο αγαπημένες ηθοποιούς της Ελλάδας. Η Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου αφηγείται τη ζωή της στη LifO.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ