Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη

Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη Facebook Twitter
4
Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη Facebook Twitter
Λίγο πριν πάρει τον τίτλο στο Λίβανο

Η Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε το στέμμα της Miss Europe 2016, στην τελετή που πραγματοποιήθηκε το Σάββατο το βράδυ στο ξενοδοχείο Grand Hills Village Hotel & Spa στο Λίβανο.

Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη Facebook Twitter
Η φετινή Miss Europe σε φωτογραφία από τη συμμετοχή της στον διαγωνισμό Miss Universe 2015

Η Μικαέλα έχει καταγωγή από την Κρήτη και την Ολλανδία και  ξεκίνησε την καριέρα της από τον Παγκρήτιο Διαγωνισμό Ομορφιάς, το 2011. Ο πρώτος της τίτλος ήρθε τότε και μετά στέφθηκε Star Ελλάς 2015 και εκπροσώπησε την Ελλάδα στον παγκόσμιο διαγωνισμό ομορφιάς. Η νεαρή νικήτρια του φετινού διαγωνισμού έχει επίσης κερδίσει τον τίτλο Miss Tourism Planet 2013.

Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη Facebook Twitter
Η Ελληνίδα Μικαέλα Φωτιάδη κατέκτησε τον τίτλο της ομορφότερης γυναίκας στην Ευρώπη Facebook Twitter

Στο διαγωνισμό στο Λίβανο συμμετείχαν 36 υποψήφιες από διαφορετικές χώρες.

 

 

Το μήνυμα της νικήτριας στο instagram:

 

Πολιτισμός
4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΩΡΑΙΑ ΕΛΕΝΗ ΛΙΑΝΤΙΝΗΣ

Πολιτισμός / Πώς ήταν πραγματικά η Ωραία Ελένη: Οταν ο καθηγητής Λιαντίνης εξηγούσε τι έλεγε ο Όμηρος

Το ερώτημα ήρθε στην επιφάνεια μετά την επίθεση του Έλον Μασκ στον Κρίστοφερ Νόλαν για το καστ της πολυαναμενόμενης ταινίας του, «Οδύσσεια», που θα κυκλοφορήσει το καλοκαίρι στις κινηματογραφικές αίθουσες
THE LIFO TEAM
ΜΑΡΑΙΑ ΚΑΡΕΙ ΜΙΛΑΝΟ LIP SYNC

Πολιτισμός / Ηταν lip sync η εμφάνιση της Μαράια Κάρεϊ στους Ολυμπιακούς; - Τι απαντούν οι διοργανωτές 

Τα βλέμματα τράβηξε και ο τηλευποβολέας, που έδειχνε φωνητικά τους ιταλικούς στίχους για να βοηθήσει την Κάρεϊ στην προφορά, με χαρακτηριστικό παράδειγμα το Voh lah reh στη θέση του Volare
THE LIFO TEAM
Ένα αριστούργημα του Μαγκρίτ σε δημοπρασία

Πολιτισμός / Ένα αριστούργημα του Μαγκρίτ εμφανίζεται ξανά μετά από 25 χρόνια

Περιστέρια και φυλλώματα δημιουργούν την ψευδαίσθηση μιας υβριδικής μορφής τη στιγμή της μεταμόρφωσης, σε ένα έργο που αποτελεί συναρπαστικό δείγμα της διαρκούς γοητείας του Ρενέ Μαγκρίτ.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ

σχόλια

2 σχόλια
Καλά μην σε ξαφνιάζει αυτό. Εγώ που διαβάζω σε διάφορα βίντεο του youtube πολλά σχόλια αμερικάνων και άγγλων (απο τα ονόματα υποψιάζομαι οτι είναι τέτοιοι , αλλά πολλές φορές και απο την αναφορά τους στο πού κατοικούν) βλέπω πολλές φορές αυτό το λάθος , επίσης και το να λένε you should of done αντί για you should have done. Αναρωτιέμαι αν είναι πράγματι δυνατόν να κάνουν τόσο σοβαρά λάθη στην μητρική τους γλώσσα! Επίσης να λένε πχ they're fault αντί για their fault (παρόμοιο με το λάθος που έκανε η εστεμμένη). Δληλαδή οι φυσικοί ομιλιτές της γλώσσας είναι πιο άθλιοι απο εμάς που την έχουμε για ξένη γλώσσα.
Επειδή τυχαίνει να διαβάζω πολλά αμερικάνικα blogs και sites κράζουν κ αυτοί τους δικούς τους κ πιο πολλοί τα πιο νέα παιδιά που γράφουν με πολλές σαυντομεύσεις κ απλοποιήσεις με αποτέλεσμα να σακατεύουν την αγγλική γλώσσα. Είναι σαν να ακούς ελληνικές συζητήσεις. Προφανώς η ευρεία χρήση των social media και του διαδικτύου έχει επηρεάαει όλες τις γλώσσες, υπερτερεί η ταχύτητα κ η απλοποίηση έναντι της ορθογραφίας κ της σωστής σύνταξης.