Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια: Διαπρεπής νεοελληνίστρια, επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων

Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια: Διαπρεπής νεοελληνίστρια και επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων Facebook Twitter
Φωτ.: Bookpress
0

Πέθανε η Σόνια Ιλίνσκαγια, νεοελληνίστρια, φιλόλογος, μεταφράστρια και επίτιμη καθηγήτρια του πανεπιστημίου Ιωαννίνων.

Η Σόνια Ιλίνσκαγια πέθανε την Παρασκευή, 19 Ιανουαρίου, σε ηλικία 86 ετών. Ήταν σύζυγος του συγγραφέα Μήτσου Αλεξανδρόπουλου. Θα κηδευτεί την Τρίτη 23 Ιανουαρίου στις 11 το πρωί στο Δεύτερο Νεκροταφείο, ενώ για τον θάνατό της εξέδωσε συλλυπητήρια ανακοίνωση η Εταιρεία Συγγραφέων.

Ήταν απόφοιτος του τμήματος Κλασσικής Φιλολογίας του Κρατικού Πανεπιστημίου Μ.Β. Λομονόσοφ της Μόσχας. Από πολύ νωρίς το ερευνητικό της ενδιαφέρον επικεντρώθηκε στη νεοελληνική και τη ρωσική φιλολογία. Εργάστηκε ως ερευνήτρια του Ινστιτούτου Σλαβικών και Βαλκανικών Μελετών της Ακαδημίας Επιστημών της ΕΣΣΔ. Το 1971 υποστήριξε τη διατριβή της με τίτλο «Συμβολή στη μελέτη της μεταπολεμικής ποίησης στην Ελλάδα. Η μοίρα μιας γενιάς».

Σόνια Ιλίνσκαγια: Η πρώτη που μετέφρασε τη νεοελληνική λογοτεχνία για το ρωσικό κοινό

Υπήρξε η πρώτη επαγγελματίας φιλόλογος-νεοελληνίστρια που ασχολήθηκε με τη μετάφραση και έκδοση της νεοελληνικής λογοτεχνίας για το ρωσικό αναγνωστικό κοινό. Για πάνω από 60 χρόνια είχε συνδέσει το όνομά της με την ουσιαστική και γόνιμη μελέτη και παρουσίαση της ελληνικής λογοτεχνίας στη Ρωσία και στην πρώην ΕΣΣΔ: πρωτοπαρουσίασε τον Καβάφη (1967), συστηματοποίησε την παρουσίαση του Ρίτσου, ανθολόγησε ελληνική ποίηση και διηγήματα, παρουσίασε μυθιστορήματα, έγραψε σειρά επιστημονικών έργων (μονογραφίες, άρθρα, επιστημονικές ανακοινώσεις) πάντα με θέμα τη νεοελληνική λογοτεχνία.

Η Σόνια Ιλίνσκαγια συνεργάστηκε με τους περισσότερους από τους ήδη γνωστούς μεταφραστές, εκπαίδευσε την επόμενη γενιά νεότερων μεταφραστών, κίνησε το ενδιαφέρον μεγάλων Ρώσων ποιητών, ιδιαιτέρως του Νομπελίστα Ιωσήφ Μπρόντσκι, για τη νεοελληνική λογοτεχνία (κυρίως προς τον Καβάφη), και δημοσίευσε σειρά, κλασσικών σήμερα, μεταφράσεων, Νεοελλήνων λογοτεχνών, και ιδίως ποιητών όλων των γενεών, πρωτοπαρουσιάζοντάς τους στα ρωσικά (Α. Κάλβος, Κ.Π. Καβάφης, Κ. Καρυωτάκης, Γρ. Ξενόπουλος, Μ. Αλεξανδρόπουλος, Γ. Ρίτσος, Ν. Βρεττάκος, Α. Τερζάκης, Γ. Σεφέρης, Οδ. Ελύτης, Μ. Αναγνωστάκης, Μ. Σαχτούρης, Ε. Κακναβάτος, Β. Βασιλικός, Τ. Πατρίκιος, Γ. Δάλλας, Λ. Πούλιος, Μ. Γκανάς, Γ. Μαρκόπουλος, Γ. Υφαντής, Κ. Δημουλά, Κ. Κύρου και πολλούς άλλους). Μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ότι χάρη στην προσφορά της, ο ρωσόφωνος αναγνώστης σήμερα γνωρίζει τον Καβάφη, τον Καρυωτάκη, το Σεφέρη, το Ρίτσο, τον Ελύτη και τη μεταπολεμική γενιά των Νεοελλήνων ποιητών.

Το 1983 εγκαταστάθηκε στην Ελλάδα. Εκλέχθηκε καθηγήτρια της νέας ελληνικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.

Ως συγγραφέας και επιμελήτρια η Σόνια Ιλίνσκαγια εξέδωσε στην Ελλάδα πολλά άρθρα και βιβλία, όπως: «Κ.Π. Καβάφης. Οι δρόμοι προς τον ρεαλισμό στην ποίηση του 20ού αιώνα.» (Αθήνα 1983), «Μιχαήλ Λυκιαρδόπουλος. Ένας Έλληνας στο χώρο του ρωσικού συμβολισμού» (Αθήνα 1989), «Επισημάνσεις. Από την πορεία της ελληνικής ποίησης του 20ού αιώνα» (Αθήνα 1992), «Ο Κ.Π. Καβάφης και η ρωσική ποίηση του αργυρού αιώνα» (Αθήνα 1995), «Η Ελληνική Επανάσταση του 1821 στον καθρέφτη της ρωσικής ποίησης» (Αθήνα 2001), «Κ.Π. Καβάφης, Άπαντα τα ποιήματα.» (Αθήνα 2003), «Ελληνορωσικά συναπαντήματα» (Αθήνα 2004), «Η ρωσική λογοτεχνία στην Ελλάδα. 19ος αιώνας» (Αθήνα 2006). Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με θέματα συγκριτικής ρωσικής και νεοελληνικής λογοτεχνίας.

Μετά τη μόνιμη εγκατάστασή της στην Ελλάδα, συνέχισε να μεταφράζει και να παρουσιάζει στη σύγχρονη Ρωσία τη νεοελληνική λογοτεχνία. Εμβληματικότερο επίτευγμα της περιόδου αυτής υπήρξε η έκδοση του συνόλου του ποιητικού έργου του Κ.Π. Καβάφη στα ρωσικά (συμπεριλαμβανομένων των αποκηρυγμένων και ημιτελών ποιημάτων) το 2009, με βάση την ελληνική έκδοση του 2003.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ

Πολιτισμός
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Πέθανε σε ηλικία 49 ετών η Andrea Gibson,η ποιήτρια που ύμνησε την ταυτότητα, τον θάνατο και την αγάπη

Πολιτισμός / Πέθανε σε ηλικία 49 ετών η Andrea Gibson, η ποιήτρια που ύμνησε την ταυτότητα, τον θάνατο και την αγάπη

Την τελευταία της περίοδο, η Gibson αποτέλεσε το κεντρικό πρόσωπο του ντοκιμαντέρ Come See Me in the Good Light, που βραβεύτηκε φέτος στο Sundance και αναμένεται να μεταδοθεί μέσα στο φθινόπωρο από το Apple TV+
LIFO NEWSROOM
Emmy 2025: Aνακοινώθηκαν οι υποψηφιότητες ανακοινώθηκαν –  Σάρωσε το «Severance», ξεχώρισε το «The Studio»

Πολιτισμός / Emmy 2025: Aνακοινώθηκαν οι υποψηφιότητες – Σάρωσε το «Severance», ξεχώρισε το «The Studio»

Ανάμεσα στους φετινούς διεκδικητές ξεχωρίζουν και νέες αφίξεις, όπως τα «The Pitt», «Paradise», «Nobody Wants This» και «The Studio», που κατάφεραν να προταθούν στις βασικές κατηγορίες Καλύτερης Δραματικής και Κωμικής Σειράς.
LIFO NEWSROOM
Hotel Amour: Το νέο μιούζικαλ των Γεράσιμου Ευαγγελάτου και Θέμη Καραμουρατίδη

Πολιτισμός / Hotel Amour: Το νέο μιούζικαλ των Γεράσιμου Ευαγγελάτου και Θέμη Καραμουρατίδη

Από 20 Οκτωβρίου και κάθε Δευτέρα και Τρίτη στο Θέατρο Ακροπόλ, η νέα μουσικοθεατρική πρόταση των Γεράσιμου Ευαγγελάτου και Θέμη Καραμουρατίδη, σε σκηνοθεσία Σμαράγδας Καρύδη
LIFO NEWSROOM
H Kylie Minogue στο Release είναι η πιο ποπ εμπειρία που μπορείς να ζήσεις φέτος στην Αθήνα

Οδηγός Μουσικής / H Kylie Minogue στο Release είναι η πιο ποπ εμπειρία που μπορείς να ζήσεις τώρα στην Αθήνα

Την Παρασκευή 18 Ιουλίου, στην Πλατεία Νερού την σκηνή του Release Athens καταλαμβάνει το σόου της Αυστραλής superstar που ταξιδεύει στην Αθήνα στο πλαίσιο της σαρωτικής Tension Tour
LIFO NEWSROOM
UNESCO: Τα Μινωικά Ανάκτορα στον κατάλογο Παγκόσμιας Κληρονομιάς

Πολιτισμός / UNESCO: Τα Μινωικά Ανάκτορα στον κατάλογο Παγκόσμιας Κληρονομιάς

Η εξέλιξη συνιστά τη διεθνή αναγνώριση της εξέχουσας οικουμενικής αξίας των έξι εξαιρετικά σημαντικών αρχαιολογικών χώρων της Κρήτης: της Κνωσού, της Φαιστού, των Μαλίων, της Ζάκρου, της Ζωμίνθου και της Κυδωνίας
LIFO NEWSROOM