Βραχείες λίστες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης και Παιδικού Βιβλίου 2020

Βραχείες λίστες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης και Παιδικού Βιβλίου 2020 Facebook Twitter
0

Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού ανακοινώνει τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2020 (εκδόσεις 2019) και τις βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου 2020 (εκδόσεις 2019) σε εφαρμογή της νομοθεσίας που διέπει τον θεσμό των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων (Ν. 3905/23-12-2010).

Η αρμόδια επιτροπή για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2020 κατέληξε στις βραχείες λίστες για τις κατηγορίες Μετάφρασης έργου Ξένης Λογοτεχνίας σε Ελληνική Γλώσσα, Απόδοσης έργου της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά και Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Γλώσσας σε ξένη Γλώσσα.

Αντιστοίχως, οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου στις οποίες κατέληξε η αρμόδια επιτροπή, αφορούν στις κατηγορίες Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου, Εικονογραφημένου Παιδικού Βιβλίου,  Εφηβικού-Νεανικού Βιβλίου και Βιβλίου Γνώσεων για παιδιά.

Οι συνοδευτικές εκθέσεις των επιτροπών εξετάζουν τις τάσεις της λογοτεχνικής παραγωγής και αποτιμούν τη στάθμη των λογοτεχνικών έργων της υπό κρίση περιόδου (εκδόσεις 2019).

Ακολουθούν οι βραχείες λίστες των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2020  και των Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου 2020 ανά κατηγορία.

Βραχείες λίστες Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2020 (εκδόσεις 2019)

Μετάφραση έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα

1.  Amigorena H. Santiago, Τα τελευταία μου λόγια, μετάφραση Τιτίκα Δημητρούλια, εκδόσεις Gutenberg 

2. Αναγνωστικό υπερρεαλιστικών ποιημάτων, Τα μάτια σου δυο πυροβολισμοί στα τυφλά, μετάφραση Γιώργος Κεντρωτής, εκδόσεις Ρώμη

3. Bernhard Thomas, Άπαντα τα ποιήματα, μετάφραση Χριστίνα Παναγιώτα Γραμματικοπούλου,  Ιωάννα Διαμαντοπούλου, εκδόσεις Βακχικόν

4. D' Annunzio Gabriele, Η Ηδονή, μετάφραση  Δήμητρα Δότση, εκδόσεις Ψυχογιός

5. Delibes Miguel, Πέντε ώρες με τον  Μάριο, μετάφραση Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, εκδόσεις Ποταμός

6. HAAG MICHAEL, Οι Ντάρρελ της Κέρκυρας, μετάφραση Μυρτώ Καλοφωλιά, εκδόσεις Πατάκη

7. HUYSMANS - K. J. , Ανάστροφα, μετάφραση Ρίτα Κολαΐτη, εκδόσεις Στερέωμα.

8. Jacobsen Jens Peter, Πανούκλα στο Μπέργκαμο, μετάφραση Ήρκος Αποστολίδης, εκδόσεις  Ροές

9. Perez-Reverte Arturo, Ο Ουσάρος, μετάφραση Τιτίκα Σπερελάκ, εκδόσεις Πατάκη

10. Poe Edgar-Allan, Το έγκλημα της οδού Μοργκ και άλλες ιστορίες μυστηρίου,  μετάφραση Στεύη Γ. Τσούτση, εκδόσεις Νίκας

11. Salinger Jerome-David, Η Φράννυ και ο Ζούι, μετάφραση Αθηνά Δημητριάδου, εκδόσεις Πατάκη

12. Walter Benjamin, Κείμενα 1934-1940 Επιλογή, μετάφραση Ελένη Βαροπούλου, Γιώργος Γκουζούλης,  Γιώργος Κόκκινος, Δημοσθένης Κούρτοβικ, Ιωάννα Μεϊτάνη, Βαγγέλης Μπιτσώρης, Γιώργος Σαγκριώτης, Γ. Φαράκλας, Α. Μπαλτάς, εκδόσεις Άγρα

Απόδοση έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά

1. Αίσωπος, Για να βάλουμε μυαλό,  μετάφραση Μπέττυ Ρούτση, εκδόσεις Historical Quest

2. Ισοκράτης,  Κυπριακοί Λόγοι, μετάφραση Δημήτριος Κ. Χατζημιχαήλ,  εκδόσεις Ζήτρος

3. Λουκιανός, Ρητόρων Διδάσκαλος, μετάφραση  Σταμάτης Ευ. Μπουσές, εκδόσεις Gutenberg

Μετάφραση έργου ελληνικής γλώσσας σε ξένη γλώσσα

1. Ελύτης Οδυσσέας, Άξιον Εστί, Ποιητική  σύνθεση, μετάφραση I. Harlamoff, εκδόσεις O.G.I., Μόσχα.

2. Kavafis P. Konstandinos, Tutte le poesie, μετάφραση Paola Maria Minucci, εκδόσεις Donzelli, Roma.

3. Κουμανταρέας Μένης, Βιοτεχνία  υαλικών, μετάφραση Βίκτωρ Σοκολιούκ, εκδόσεις Aletheia, Αγία Πετρούπολη

4. Papadiamandis Alexandros, The boundless garden, volume II, μετάφραση Λάμπρος Καμπερίδης, εκδόσεις DENISE HARVEY PUBLISHER, Εύβοια

5. Παπαμάρκος Δ., Γκιακ, μετάφραση  Ξένια Κλίμοβα, Εκδόσεις O.G.I., Μόσχα

6. Ritsos Ghiannis, Άσπρες κηλίδες πάνω  στο άσπρο (Bianche macule sopra il bianco), μετάφραση Maria Caracausi, εκδόσεις Torri del Vento,  Palermo.

7. Χρονάς Γιώργος, Εμείς κορίτσια  δεκατριώ δεκατεσσάρω χρόνων, τετράγλωσση  έκδοση: μετάφραση Αγγλικά, Ειρήνη  Βρης. Γαλλικά, Χρυσούλα Αγκυρανοπούλου. Ιταλικά, Τζίνα Καρβουνάκη. Γερμανικά, Παρασκευή Σιδερά-Λύτρα & Αγις  Σιδεράς, εκδόσεις Οδός Πανός – Σιγαρέτα, Αθήνα

Επιτροπή για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης

1. Παύλος Καλλιγάς καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών με γνωστικό αντικείμενο την Αρχαία Φιλοσοφία, Διευθυντής του Ευρωπαϊκού Πολιτιστικού Κέντρου Δελφών, Πρόεδρος

2. Ιωάννης Τσόλκας, Καθηγητής Ιστορίας της Ιταλικής Λογοτεχνίας & Ευρωπαϊκού Πολιτισμού στο Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Αντιπρόεδρος

3. Δημήτρης Φίλιας, Καθηγητής Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στην Κέρκυρα, Μέλος.

4. Μόσχος Μορφακίδης-Φυλακτός, καθηγητής Ελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδα, Διευθυντής του Κέντρου Βυζαντινών, Νεοελληνικών και Κυπριακών Σπουδών, Νεοελληνιστής, Μέλος.

5. Βασίλης Σαμπατακάκης, Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, Διευθυντής Κλασσικών και Ρομανικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Lund, Μέλος.

6. Κωνσταντίνος Καλφόπουλος, Κριτικός-Συγγραφέας, Μέλος.

7. Κωνσταντίνος Μπούρας, Κριτικός-Συγγραφέας, Μέλος.

8. Ερρίκος Σοφράς, Μεταφραστής, Μέλος.

9. Ευρυβιάδης Σοφός, Μεταφραστής, Μέλος.

Βραχείες λίστες Κρατικών Βραβείων Παιδικού Βιβλίου 2020 (εκδόσεις 2019)

Υποψήφιοι για το Παιδικό Λογοτεχνικό Βιβλίο

1. Αρετή Καράμπελα, Μαμά, πού είσαι;, εκδόσεις Κόκκινη κλωστή δεμένη

2. Ελένη Κατσαμά, Καλά Χριστούγεννα, κύριε Ντίκενς!, εκδόσεις Πατάκη

3. Γιώργος Παναγιωτάκης , Ο Ισιντόρ και το φεγγάρι, εκδόσεις Πατάκη

4. Βασίλης Παπατσαρούχας 12 Μικρές Ιστορίες, εκδόσεις Κόκκινη κλωστή δεμένη

5.  Φίλιππος Φωτιάδης, Μπαμπά, μπορούμε να πάρουμε σκύλο αντί για μυρμήγκι;,  εκδόσεις Μάρτης

6. Κώστας Χαραλάς, Πιο όμορφος κι από σένα, εκδόσεις Καλέντη 2019

7. Σωτήρης Χατζάκης, Το μικρό σκουλήκι, ο Ναπολέων, εκδόσεις Ελληνοεκδοτική

Υποψήφιοι για το Εικονογραφημένο Παιδικό Βιβλίο

1. Δημήτρης Αναστασίου εικονογράφηση, Δημήτρης Αγγελής συγγραφή, Το μπαλόνι της Ζένιας, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

2. Ευτυχία Ηλιάδου εικονογράφηση και συγγραφή, Ο Ακροβάτης & οι άλλοι, εκδόσεις Μάρτης

3. Έφη Λαδά εικονογράφηση και συγγραφή, Οι μέρες της σιωπής, εκδόσεις Πατάκη

4. Χρύσα Σπυρίδωνος εικονογράφηση, Κωνσταντίνα Τασσοπούλου συγγραφή, Η τελευταία πινιάτα, εκδόσεις Καστανιώτη

5. Ντανιέλα Σταματιάδου εικονογράφηση, Αντώνης Παπαθεοδούλου συγγραφή, Αμάλια, εκδόσεις Ίκαρος

6. Φωτεινή Τίκκου εικονογράφηση, Άλκηστη Χαλικιά συγγραφή, Τα παπούτσια των άλλων, εκδόσεις Ίκαρος

7. Χρύσω Χαραλάμπους εικονογράφηση, Δημήτρης Μπασλάμ συγγραφή, Το πουλόβερ, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

Υποψήφιοι για το Εφηβικό – Νεανικό Βιβλίο

1. Άλκη Ζέη, Ένα παιδί από το πουθενά, εκδόσεις Μεταίχμιο

2. Μαρία Λαμπαδαρίδου - Πόθου, Ο χτύπος της καρδιάς σου, εκδόσεις Πατάκη

3.  Λότη Πέτροβιτς - Ανδρουτσοπούλου, Ο χορός του μαύρου πελαργού, εκδόσεις Πατάκη

4. Νίκος Πουρσανίδης, Πέρα από το δάσος & Η μαγεμένη καρυδιά, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

5. Μελίνα Σιδηροπούλου, Ήλιος με μουστάκια, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

6. Έλενη Τασοπούλου, Το λουζεράκι, εκδόσεις Καστανιώτη

Υποψήφιοι για το Βιβλίο Γνώσεων για Παιδιά

1. Μαρία Αγγελίδου, Το Βυζάντιο σε έξι χρώματα: Πράσινο, εκδόσεις Μεταίχμιο

2. Γιώτα Αλεξάνδρου, Όταν παίζαμε για τη νίκη, Καραγκιόζη μου, εκδόσεις Ελληνοεκδοτική

3. Χάρις Μέγα, Η Ασημένια ζώνη, εκδόσεις Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς

4. Μαρίζα Ντεκάστρο, Που κρύβονται τα δικαιώματα;, εκδόσεις Μεταίχμιο

5. Ροδούλα Παππά, Πως φτιάχνεται ένα παιδικό βιβλίο και οι συνέπειες για το περιβάλλον μας, εκδόσεις Νεφέλη

6. Χριστίνα Φραγκεσκάκη, Υπόγεια εκδρομή, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

7. Γρηγόρης Χαλιακόπουλος, Ο Ζωγράφος με τις τρεις πατρίδες, εκδόσεις Καλειδοσκόπιο

Επιτροπή για τα Κρατικά Βραβεία Παιδικού Βιβλίου

1. Μελπομένη Κανατσούλη του Δημητρίου, Καθηγήτρια του Τμήματος Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Πρόεδρος

2. Τασούλα Τσιλιμένη του Δημητρίου, Καθηγήτρια του Παιδαγωγικού Τμήματος Προσχολικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, Συγγραφέας , Αντιπρόεδρος

3. Αναστασία Οικονομίδου του Στυλιανού, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια του Τμήματος Επιστημών της Εκπαίδευσης στην Προσχολική Ηλικία του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, Μέλος

4. Ιωάννης Παπαδάτος του Σταύρου,  Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμήματος Επιστημών της Προσχολικής Αγωγής και του Εκπαιδευτικού Σχεδιασμού του Πανεπιστημίου Αιγαίου, Κριτικός, Μέλος

5. Δημήτριος Πολίτης του Κωνσταντίνου, Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμήματος Επιστημών της Εκπαίδευσης και της Αγωγής στην Προσχολική ηλικία του Πανεπιστημίου Πατρών, Μέλος

6. Ζωή Κοσκινίδου του Ιωσήφ, Κριτικός, Μέλος

7. Ευσταθία Σώλου του Αθανασίου, Εικονογράφος, Μέλος

8. Αγγελική Στρούτση του Χαραλάμπους, Εικονογράφος, Μέλος

9. Αγγελική Δαρλάση του Κωνσταντίνου, Συγγραφέας, Μέλος

Πολιτισμός
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Πότε οι γυναίκες έπαψαν να θεωρούνται το πιο σεξουαλικό φύλο;

Πολιτισμός / Οι αρχαίοι πίστευαν ότι οι γυναίκες ήταν πιο ακόρεστες σεξουαλικά από τους άνδρες

Η ιστορικός Jean Menzies γράφει για τη γυναικεία επιθυμία στην αρχαιότητα: από την «περιπλανώμενη μήτρα» και τη Σαπφώ μέχρι την Πομπηία, τα αρχαία sex toys και τη σημερινή σεξουαλική ύφεση.
THE LIFO TEAM
Πέθανε η Βάλι Εξπορτ, η καλλιτέχνιδα που έκανε το σώμα της σινεμά, όπλο και φεμινιστικό μανιφέστο

Πολιτισμός / Πέθανε η Βάλι Εξπορτ, η καλλιτέχνιδα που έκανε το σώμα της σινεμά, όπλο και φεμινιστικό μανιφέστο

Η Βάλι Εξπορτ πέθανε στη Βιέννη σε ηλικία 85 ετών. Με έργα όπως το Tapp und Tastkino και το Genital Panic, άλλαξε ριζικά τη φεμινιστική performance και το βλέμμα πάνω στο γυναικείο σώμα.
THE LIFO TEAM
Για ποιον ρόλο πήρε 27 κιλά ο Ράιαν Γκόσλινγκ και τελικά δεν τον έπαιξε ποτέ;

Πολιτισμός / Για ποιον ρόλο πήρε 27 κιλά ο Ράιαν Γκόσλινγκ και τελικά δεν τον έπαιξε ποτέ;

Ο Ράιαν Γκόσλινγκ είχε αλλάξει εντυπωσιακά το σώμα του για έναν ρόλο που τελικά δεν έπαιξε ποτέ. Χρόνια αργότερα, ο Πίτερ Τζάκσον εξήγησε στις Κάννες τι είχε συμβεί πίσω από την αντικατάστασή του.
THE LIFO TEAM
Ο Ίαν ΜακΚέλεν επιστρέφει ως Βασιλιάς Ληρ μετά την πτώση του από τη σκηνή

Πολιτισμός / Ο Ίαν ΜακΚέλεν επιστρέφει ως Βασιλιάς Ληρ μετά την πτώση του από τη σκηνή

Ο Ίαν ΜακΚέλεν θα ενσαρκώσει ξανά τον Βασιλιά Ληρ, στον πρώτο μεγάλο θεατρικό του ρόλο μετά το ατύχημα του 2024, όταν έπεσε από τη σκηνή κατά τη διάρκεια παράστασης στο Γουέστ Εντ.
THE LIFO TEAM
Ο Πίτερ Τζάκσον αποκάλυψε στις Κάννες πώς ο Στίβεν Κόλμπερτ βρέθηκε να γράφει νέα ταινία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών

Πολιτισμός / Ο Πίτερ Τζάκσον αποκάλυψε στις Κάννες πώς ο Στίβεν Κόλμπερτ βρέθηκε να γράφει τη νέα ταινία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών

Ο Στίβεν Κόλμπερτ είχε προτείνει στον Πίτερ Τζάκσον μια ιδέα για νέα ταινία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών πριν ανακοινωθεί το τέλος του Late Show.
THE LIFO TEAM
Στις Κάννες, το πρώτο fashion show γίνεται στο αεροδρόμιο

Πολιτισμός / Στις Κάννες, το πρώτο fashion show γίνεται στο αεροδρόμιο

Πριν ακόμη οι σταρ πατήσουν στο κόκκινο χαλί, το αεροδρόμιο της Νίκαιας έχει ήδη γίνει η πρώτη ανεπίσημη πασαρέλα του Φεστιβάλ Καννών. Από την Ιζαμπέλα Ροσελίνι και τη Ράιλι Κίο μέχρι την Άλια Μπατ, τη Χάιντι Κλουμ και τον Ντιέγκο Κάλβα, οι αφίξεις λειτουργούν πλέον σαν μικρές εμφανίσεις μόδας, όπου η άνεση του ταξιδιού συναντά τις υποχρεώσεις των οίκων.
THE LIFO TEAM
Ο Μπαζ Λούρμαν μετέτρεψε ένα βαγόνι του 1932 σε αρ ντεκό σκηνή πάνω σε ράγες

Πολιτισμός / Ο Μπαζ Λούρμαν μετέτρεψε ένα βαγόνι του 1932 σε αρ ντεκό σκηνή πάνω σε ράγες

Το νέο ιδιωτικό βαγόνι-εστιατόριο της Belmond στο British Pullman έγινε σκηνικό εποχής από τον Μπαζ Λούρμαν και την Κάθριν Μάρτιν, με αρ ντεκό φαντασία, θεατρική μυθολογία και κινηματογραφική λάμψη.
THE LIFO TEAM
«ΜΑΘΟΥ»: Βρέθηκε αρχαίο ελληνικό μήνυμα σε βλήμα 2.100 ετών

Πολιτισμός / «ΜΑΘΟΥ»: Βρέθηκε αρχαίο ελληνικό μήνυμα σε βλήμα 2.100 ετών

Μια μολύβδινη βολίδα σφενδόνης από την αρχαία Ίππο, κοντά στη Θάλασσα της Γαλιλαίας, φέρει την ελληνική επιγραφή «ΜΑΘΟΥ». Οι ερευνητές τη διαβάζουν ως σαρκαστικό μήνυμα προς τον εχθρό, κάτι σαν «πάρε το μάθημά σου», αποκαλύπτοντας μια απρόσμενα ανθρώπινη πλευρά του αρχαίου πολέμου: μαζί με το βλήμα ταξίδευε και ο χλευασμός.
THE LIFO TEAM
Από το Blue Velvet στο Green Porno: Το Λοκάρνο τιμά την Ιζαμπέλα Ροσελίνι, τη σταρ που έκανε την παραξενιά τέχνη

Πολιτισμός / Από το Blue Velvet στο Green Porno: Το Λοκάρνο τιμά την Ιζαμπέλα Ροσελίνι, τη σταρ που έκανε την παραξενιά τέχνη

Η Ιζαμπέλα Ροσελίνι θα παραλάβει το Excellence Award του Φεστιβάλ Λοκάρνο στην 79η διοργάνωσή του, στις 5 Αυγούστου. Το φεστιβάλ την τιμά ως μια «χαρούμενα αντισυμβατική» μορφή του σύγχρονου σινεμά, από το Blue Velvet του Ντέιβιντ Λιντς μέχρι το La Chimera, το Conclave και τα δικά της αλλόκοτα, αυτοσαρκαστικά έργα για τη συμπεριφορά των ζώων.
THE LIFO TEAM