Ρίο: Αποβλήθηκε λόγω μέθης ο Ολλανδός Φαν Γκέλντερ, ένας από τους αντιπάλους του Πετρούνια

Ρίο: Αποβλήθηκε λόγω μέθης ο Ολλανδός Φαν Γκέλντερ, ένας από τους αντιπάλους του Πετρούνια Facebook Twitter
4

Ο Ολλανδός Γιούρι Φαν Γκέλντερ, ένας από τους αντιπάλους του Λευτέρη Πετρούνια στο δρόμο προς το χρυσό μετάλλιο, αποβλήθηκε από τους Ολυμπιακούς αγώνες της Βραζιλίας καθώς παραβίασε τους κανονισμούς της ομάδας όταν πέρασε το βράδυ σε μπαράκια της πόλης καταναλώνοντας πολύ αλκοόλ.

Ο 33χρονος έφυγε από το Ολυμπιακό χωριό το βράδυ του Σαββάτου και ενώ νωρίτερα είχε προκριθεί στους τελικούς του αγωνίσματος των κρίκων, και πανηγύριζε την πρόκριση μέχρι τις πρώτες πρωινές ώρες.


«Είναι πολύ άσχημη εξέλιξη για τον Γιούρι, αλλά τέτοια συμπεριφορά δεν είναι επιτρεπτή», τόνισε ο αρχηγός της ολλανδικής αποστολής, Μορίτς Χέντρικς και συνέχισε: «Σε ό,τι αφορά στον αγωνιστικό τομέα, σαφώς πρόκειται για καταστροφή, αλλά δεν είχαμε άλλη επιλογή από τη στιγμή που παραβίασε τους κανόνες».


Αυτή δεν ήταν η πρώτη φορά που ο παγκόσμιος πρωταθλητής των κρίκων (2005) παραβίασε κανόνες σε σημαντική διοργάνωση. Το 2009 ο Φαν Γκέλντερ αποβλήθηκε από την ολλανδική ομοσπονδία επειδή έκανε χρήση κοκαΐνης τρεις ημέρες πριν την έναρξη του εθνικού πρωταθλήματος.


Η ολλανδική ομάδα έχει θέσει σοβαρούς κανόνες όσον αφορά στους αθλητές της. Σύμφωνα με τα ΜME της χώρας, δεν τους επιτρέπεται να βγαίνουν στο Ρίο για λόγους ασφαλείας, ενώ αθλητές που έχουν ολοκληρώσει τις υποχρεώσεις τους πρέπει να επιστρέφουν στην Ολλανδία προκειμένου να μην επηρεάζουν αρνητικά τους συμπαίκτες τους.

Πηγή: AΠΕ/ΜΠΕ

4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Νίκος Παπαγγελής: «Όλα ξεκίνησαν από έναν έντονο πόνο στο αριστερό μου πόδι»

Αθλητισμός / Νίκος Παπαγγελής: «Όλα ξεκίνησαν από έναν έντονο πόνο στο αριστερό μου πόδι»

Ο παραολυμπιονίκης στο άθλημα της ποδηλασίας δεν σταμάτησε ποτέ να αγωνίζεται και τώρα ετοιμάζεται για τον πιο κρίσιμο αγώνα του στους Παραολυμπιακούς Αγώνες 2024 στο Παρίσι.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ

σχόλια

3 σχόλια
Πάντως, στα Ολλανδικά το v προφέρεται β και οχι φ, όπως στα Γερμανικά. Είναι ένα λάθος πολύ κοινό στην Ελλάδα. Έτσι, το όνομα του συγκεκριμένου προφέρεται βαν Γκέλντερ ή, για απόλυτη ακρίβεια, βαν Χέλντερ. ΥΓ: και του van Basten = βαν Μπάστεν.