Πολύτιμη Πολυτονική Ποίηση

Πολύτιμη Πολυτονική Ποίηση Facebook Twitter
0

1. Ο Έρως είναι ακαριαίος και αιώνιος. Γράφει ο παίκτης/ρέκτης Γιώργος Κεντρωτής: «Και πώς μεταφράζουμε τα εν γένει κρυπτικά και τα χυδαϊκά που απαντώνται στα κείμενα; Κρυπτικά και χυδαϊκά βεβαίως!... Προσφυγή σε αναχρονισμούς επιτρέπεται; Ναι! Θα λέγαμε, μάλιστα, ότι όχι μόνο επιτρέπεται, αλλά και επιβάλλεται! Κατ' εξοχήν, δε, ως προς τη λέξη. Αίφνης την υπερευτυχίην μπορούμε να τη μεταφράσουμε (και με την άδεια του Φεντερίκο Φελίνι) ντόλτσε βίτα!... και τον εραστήν των εταίρων να τον πούμε μπουρδελιάρη!». Ωραία, ωραιότατα το γράφει. Πού; Στο εισαγωγικό σημείωμα στη μετάφρασή του της Παλατινής Ανθολογίας. Πρόκειται για το Βιβλίο Πέμπτο, Επιγράμματα Ερωτικά, που κυκλοφορεί με θαυμαστό ροζ εξώφυλλο, θαυμαστό πολυτονικό, θαυμαστό κέφι στη μεταφραστική περιπέτεια, θαυμαστό τίτλο, Των εραστών τα μάτια είναι πάντα σα βροχή... (εκδ. Gutenberg). Στη σελίδα 81 βρίσκεις το Επίγραμμα, αδέσποτο αυτό, πάνω από ένα του Διοσκουρίδη. Το αδέσποτο, απόηχους του οποίου βρίσκεις στα blues και στην ποίηση του Λέοναρντ Κοέν, καθώς και στον θρυλικό διάλογο του Τζόνι και της Βιένας στο Johnny Guitarτου Νίκολας Ρέι («Πόσους άντρες έχεις ξεχάσει;» –«Κι εσύ, πόσες γυναίκες θυμάσαι;»), πάει έτσι: «Ηράσθην, εφίλουν, έτυχον, κατέπραξ', αγαπώμαι./ τις δε και ης και πώς, η θεός οίδε μόνη» ήτοι: «Αγάπησα, μ' αγάπησαν,/ όλως τυχαίως ή και κατόπιν σχεδίου,/ κι ο έρωτας ποτέ δε μου λείπει./ Ποιες, πότε και πώς / άσ' το και μη το ρωτάς / – αυτό μόνο η Θεά το ξέρει». Όλα του έρωτος τα πάθη, όλα του έρωτος τα ωραία, τα τερπνά, τα όμορφα, αλλά και όλα του έρωτος τα ολέθρια, τα ταραχώδη και τα ταραγμένα σε τούτο τον θελκτικό τόμο. Για ακούστε τον άλλο αρχαίο bluesman, τον Διοφάνη τον Μυριναίο: «Ψιλιστής ο Έρως καλοίτ' αν όντως / αγρυπνεί, θρασύς εστίν, εκδιδύσκει». «Το σωστό θα 'ταν Τριλήσταρχο να λένε τον Έρωτα:/ στήνει καρτέρια, είναι θρασύς, σου παίρνει τα ρούχα». Έξοχο βιβλίο για τον ξανθόν Απρίλη. Και για όλους τους μήνες και τις εποχές.

2. Κιβωτός Σοφίας. Χωρίς σχόλια –άλλωστε το μισό βιβλίο είναι σχόλια και σημειώσεις του λαμπρού Θανάση Λάμπρου– θα ανακράξω χίλια εύγε στον Σωτήρη Σελαβή και στις εκδόσεις του για τον τόμο Χερουβικός Οδοιπόρος (εκδ. Περισπωμένη) και θα σπεύσω να παραθέσω αποσπάσματα από τούτο το θραυσματικό, απόλυτα συνεκτικό, πολύτιμο έργο του Άγγελου Σιλέσιου (1624-1673): «Ο σοφός ζητάει ένα μόνο, αυτό που 'ναι το ύψιστο αγαθό:/ Ο τρελός πολλά μαζί, ακόμα και το πιο μικρό». «Όταν ένας πλούσιος ολοένα για τη φτώχεια του μιλάει / Πρέπει να τον πιστέψεις: την αλήθεια λέει». «Όταν είναι καινούργια η αγάπη αφρίζει όπως το νέο κρασί:/ πιο γαλήνια θέλει να 'ναι όσο παλιώνει και γίνεται αγνή». «Τίποτ' άλλο πιο πολύ δεν σε σπρώχνει στον πάτο της αβύσσου / Απ' την καταραμένη λέξη (θυμήσου!) δικό μου και δικό σου». «Δεν γίνεσαι πλούσιος κατέχοντας πολλά. Πλούσιος είναι μόνο / Αυτός που όλα όσα έχει να τα χάσει μπορεί, μα δίχως πόνο».

3. Θέλω Θέλγω Θάλπω. Στο εξώφυλλο ένα έργο του David Hockney, σαν να προαναγγέλλει ποίηση που αινεί τη λεπταισθησία και την ακρίβεια, τη μεγάλη γνώση του παρελθόντος που συμβάλλει σε μια λυτρωτική κατανόηση του παρόντος, στο να μπορείς να μιλήσεις γι' αυτό το πολύπλοκο και πολύπτυχο παρόν που, αν δεν έχεις αυτήν τη βαθιά γνώση του παρελθόντος, σε ξαφνιάζει δυσάρεστα και σε περιορίζει σε μια αμήχανη βραδυγλωσσία. Γράφει η Ευαγγελία Ανδριτσάνου στη συλλογή Η Δηλητηριώδης (εκδ. Άγρα): «Αγγίζω το κορμί σου / δεν το γνωρίζω / το σχήμα η υφή η μυρωδιά / μια καινούργια χώρα // τα δάχτυλά σου / στη δική μου επικράτεια / χωρίς βία / σχεδόν παρθενικά // ένα αγόρι / κουρνιάζει στη φωλιά της αγάπης / παραδίνεται // ο άντρας έχει εγκαταλείψει τη στολή του / τα προσχήματά του / τον φόβο // πώς συνέβη αυτό;// απλώς συνέβη».

radiobookspotting.blogspot.gr/

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ