No.1

O Kαρυοθραύστης

Facebook Twitter
0

Είναι Χριστούγεννα στο σπίτι των Stahlbaum. H Marie και ο αδερφός της Fritz αναρωτιούνται τι δώρο θα τους κάνει ο νονός τους, Drosselmeier, ο οποίος είναι εφευρέτης και κατασκευαστής ρολογιών. Ανάμεσα στα διάφορα υπέροχα δώρα που δέχονται είναι ένα κάστρο με μηχανισμό, με ανθρώπους που κινούνται. Επειδή όμως κάνουν επαναλαμβανόμενες κινήσεις, τα παιδιά το βαριούνται γρήγορα. Ανάμεσά τους βρίσκεται και μια ιδιαίτερη κούκλα, που τραβάει την προσοχή της μικρής Marie. Είναι ένας καρυοθραύστης που της κλέβει την καρδιά και αποφασίζει ότι αυτός θα είναι ολόδικός της. Τα παιδιά παίζουν με τον καρυοθραύστη αλλά κάποιος προσσπαθεί να σπάσει ένα ιδιαίτερα μεγάλο και καρύδι: ο καρυοθραύστης σπάει. Η Marie στενοχωριέται πολύ και του φτιάχνει επίδεσμο με μια κορδέλα από το φόρεμά της.

Έτσι ξεκινά η ιστορία του Καρυοθραύστη που έγραψε ο Ε.Τ.Α. Χόφμαν, την οποία ξαναέγραψε ο Αλέξανδρος Δουμάς κι έγινε το διάσημο μπαλέτο του Τσαϊκόσφκι με μουσική που είναι απολύτως συνδεδεμένη με τα Χριστούγεννα και όλοι έχουμε ακούσει με διάφορες ευκαιρίες, χωρίς ίσως να ξέρουμε τι είναι. Ο Χόφμαν ήταν ένας γερμανός συγγραφέας που έγραφε ιστορίες τρόμου και φαντασίας, αλλά ήταν επίσης και νομικός, συνθέτης, κριτικός μουσικής, γελοιογράφος και σχεδιαστής. Οι ιστορίες του είχαν και φιλοσοφικά θέματα και μέσω αυτών ο συγγραφέας εξέφραζε την αισθητική του και τους ηθικούς και πολιτικούς προβληματισμούς του. Σύμφωνα με μία θεωρία, ο Καρυοθραύστης είναι μία αλληγορία γύρω από τον Ναπολέοντα ενώ ο βασιλιάς των ποντικιών με τα εφτά κεφάλια είναι τα εφτά μέλη του υπουργικού του συμβουλίου.

Ένας από τους πιο γνωστά κομμάτια του μπαλέτου είναι «Ο χορός της νεράιδας των Ζαχαρωτών» που όλοι μπορούμε να αναγνωρίσουμε:

Ο τίτλος στα αγγλικά είναι “Dance of the sugar plum fairy” και είναι λίγο κρίμα που στα ελληνικά αποδίδεται γενικά ως «ζαχαρωτά» (αν και δε μπορώ να φανταστώ άλλη μετάφραση) γιατί τα sugar plums είναι γλυκίσματα που φτιάχνονται από αποξηραμένα δαμάσκηνα αλλά και από συνδυασμό διαφόρων αποξηραμένων φρούτων όπως σύκα, βερίκοκα, κεράσια ή χουρμάδες. Τα φρούτα ψιλοκόβονται και ανακατεύονται με αμύγδαλα, μέλι και μπαχαρικά όπως το γλυκάνισο, κάρδαμο και μάραθο. Αυτό το μίγμα πλάθεται σε μπάλες και καλύπτεται με ζάχαρη ή τριμμένη καρύδα.

O χορός από τα μπαλέτα Μπολσόι, το 1989:

Βιβλίο
0

No.1

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Άλαν Χόλινγκχερστ: «Στην queer λογοτεχνία, κάτι από εκείνη την παλιά οργή θα επιστρέψει»

Βιβλίο / Άλαν Χόλινγκχερστ: «Η παλιά οργή θα επιστρέψει στην queer λογοτεχνία»

Με αφορμή την ελληνική έκδοση της «Υπόθεσης Σπάρσολτ» ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Βρετανούς συγγραφείς μιλάει στη LiFO για την εξέλιξη της queer λογοτεχνίας, τη μετατόπιση του δημόσιου λόγου γύρω από την ταυτότητα και τα δικαιώματα, αλλά και για τον τρόπο γραφής του σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ