Προγραμματικές Δηλώσεις

Προγραμματικές Δηλώσεις Facebook Twitter
Επεξεργασία: Ατελιέ/ LIFO
0

1.

Προσηλώσεις. Θα επιμείνουμε, και πάλι, και πάντα, και ες αεί στους συγγραφείς, στους στοχαστές, στους συντρόφους στην αγωνία για την έκφραση του συνήθως άρρητου και ανείπωτου. Θα επιμείνουμε να επισημαίνουμε τάσεις στη λογοτεχνία και τον στοχασμό που κάνουν τον βίο αξιοπρεπή και μας θυμίζουν να μη λησμονούμε τη θνητότητά μας, πάει να πει την αδυσώπητη ροή των δευτερολέπτων. Ο André Breton διατεινόταν ότι η Ποίηση είναι το τραγούδι που ξεγελάει τον χρόνο. Ο Paul Valéry φρόντισε να μας διδάξει ότι ένα έργο τέχνης είναι η επεξεργασία ενός επιφωνήματος. Οι προσηλώσεις μας είναι γνωστές: ο Νίκος Καρούζος (φέτος, στις 28 Σεπτεμβρίου, συμπληρώνεται ένα τέταρτο του αιώνα από το Μεγάλο Φευγιό του) και ο Ζήσιμος Λορεντζάτος, στον τόμο του οποίου, με τίτλο Collectanea (εκδ. Δόμος), θητεύουμε και πάλι, καθώς και οι τολμηροί αενάως περιπλανώμενοι της μη συμμορφώσεως άγιοι της Beat Generation, αλλά και οι καταστασιακοί/situationnistes που, με αδιαφιλονίκητο leader τον Guy Debord, άνοιξαν τόσους και τόσους δρόμους, οι μεγάλοι τεχνίτες του νέου noir που γίνεται ολοένα και πιο σκληρό και αιχμηρό απέναντι στα δεινά που ταλανίζουν τον σημερινό κόσμο, και οι νέοι δημιουργοί που ξεκινάνε με καρδιά από φλόγα και μυαλό από πάγο, όπως το ήθελε ο μέγας πρωτοπόρος Kazimir Severinovich Malevich (από τον θάνατο του οποίου κύλησαν, φέτος, οκτώ ολόκληρες δεκαετίες).

2.

Προτιμήσεις. Όλο το υπόλοιπο του 2015, ας προτιμήσουμε εκείνα τα βιβλία που παραμένουν άφθαρτα – παράλληλα πάντα με την ανάγνωση καινούργιων έργων. Ας προτιμήσουμε την εκ νέου ερωτοτροπία μας με τον Μιγκέλ ντε Θερβάντες και τον Δον Κιχότε ντε λα Μάντσα (μτφρ. Μελίνα Παναγιωτίδου, εκδ. Εστία), μια ερωτοτροπία που αποτελεί το καλύτερο αντίδοτο στην αρρώστια του βλαμμένου νεοκυνισμού. Μας θυμίζουν, ο Θερβάντες και ο Κιχότε, ότι «ο καθείς είναι παιδί των έργων του» και ότι «απ' το νήμα κρίνεις και το κουβάρι». Ήξερε ο Θερβάντες, όπως μας θύμισε ο Guy Debord, ότι κάτω από ένα άθλιο πανωφόρι μπορεί και να κρύβεται ένας θεσπέσιος πότης, που σημαίνει ότι όποιος από τα φαινόμενα σπεύδει να κρίνει χάνει όχι μονάχα την ουσία αλλά και την απόλαυση και τον έρωτα και τη φιλία. Οι φαινομενικότητες είναι πάντα απατηλές, και θέλει πολλή και ευφυή προσπάθεια για να μη γλιστράς στην ολισθηρή τους, και ολέθρια, επιφάνεια. Ας προτιμήσουμε το ταξίδι στον χρόνο, και σε ό,τι εντούτοις δεν έχει φθείρει ο χρόνος, όπως φέρ᾽ ειπείν τη μελέτη του Φαίδρου του Πλάτωνα (μτφρ. Νίκος Σκουτερόπουλος, εκδ. Πόλις). «Επειδή η δύναμη του λόγου έγκειται στο να οδηγεί ψυχές», λέει ο Σωκράτης στον Φαίδρο, «όποιος σκοπεύει να γίνει ρήτορας πρέπει να κατ᾽ ανάγκην να γνωρίζει πόσοι τύποι ψυχής υπάρχουν. Υπάρχουν λοιπόν τόσοι και τόσοι τύποι αυτής κι αυτής της λογής, γι᾽ αυτό και άλλοι άνθρωποι γίνονται τέτοιοι κι άλλοι αλλιώτικοι. Με αυτές τις διακρίσεις δεδομένες, υπάρχουν πάλι τόσα και τόσα είδη λόγων, μιας ορισμένης λογής το καθένα. Έτσι, λοιπόν, μερικοί άνθρωποι γι᾽ αυτή και γι᾽ αυτή την αιτία πείθονται εύκολα από ορισμένους ρητορικούς λόγους σε ορισμένα πράγματα, μερικοί άλλοι πάλι, ενός τέτοιου και τέτοιου άλλου είδους, πείθονται δύσκολα».

3.

Προκαταβολές. Θα μιλήσουμε, και αυτήν τη σεζόν, εδώ στο Radio Bookspotting, για εκείνους του συγγραφείς που, με όχημα το noir, ασκούν δυνατή κοινωνική κριτική. Ξεχωρίζει, ολοένα και πιο πολύ, ο Γάλλος Caryl Férey (γεννημένος το 1967), παιδί του μετα-punk κομφούζιου και του Jean-Patrick Manchette (1942-1995), ανίψι και άξιος συνάδελφος του James Ellroy. Με άνεση, ο Férey συνδυάζει την ακρίβεια με την ποίηση, την καταιγιστική δράση με την ανάπτυξη τσαλακωμένων χαρακτήρων, τον εκθειασμό των γυναικών με την επιμονή στις μάχες που δίνουν, άντρες και γυναίκες, για την αξιοπρέπεια. Καταβροχθίζω, αυτές τις μέρες, και τις νύχτες, το μυθιστόρημα Χάκα (μτφρ. Αργυρώ Μακάρωφ, εκδ. Άγρα), όπου γίνεται το σώσε, το έλα-να-δεις, και ο κακός χαμός μαζί. Ο ήρωας, ο Τζακ Φιτζέραλντ (σαφής αναφορά στον συγγραφέα του Μεγάλου Γκάτσμπι και του Τρυφερή είναι η νύχτα) είναι «ένας κακός επιζών, κάποιος που θαλασσοπορούσε σε ταραγμένα νερά, και που, ελλείψει βεβαιοτήτων, καλλιεργούσε έναν άσκοπο και θλιβερό μύθο». Κι ακόμα: «Ήταν αδιάφθορος, πολύ απόμακρος από τα υλικά αγαθά για να συμβιβαστεί», προικισμένος, ή καταραμένος, με μια τρυφερότητα που «ούρλιαζε για να βρει διέξοδο από κει μέσα». Ο Caryl Férey ξέρει να μιλάει για τη βία και για τον θάνατο, ξέρει να ανατέμνει την απόγνωση, ξέρει να τα βάζει ζόρικα με την αθλιότητα και την αδικία, ξέρει να ανθίσταται στον εξευτελισμό. Ξέρει να ζει, γι' αυτό και ξέρει να γράφει.

Τα βιβλία της εικόνας:
1. Ζήσιμος Λορεντζάτος, Collectanea, Εκδόσεις Δόμος,  Σελίδες: 795

2. Πλάτων, Φαίδρος,  Μτφρ.: Νίκος Σκουτερόπουλος, Εκδόσεις Πόλις, Σελίδες: 209

3. Caryl Férey, Χάκα, Μτφρ.: Αργυρώ Μακάρωφ, Εκδόσεις Άγρα, Σελίδες: 406

 

radiobookspotting.blogspot.gr/

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ακυβέρνητες Πολιτείες: Πόλεμος, έρωτας και συγκρούσεις στην «Αριάγνη» και τη «Νυχτερίδα»

Lifo Mini – Series / Ακυβέρνητες Πολιτείες: Πόλεμος, έρωτας και συγκρούσεις στην «Αριάγνη» και τη «Νυχτερίδα»

Σε αυτό το επεισόδιο ακούμε για το πώς εμπνεύστηκε ο Τσίρκας τον χαρακτήρα της αντιφασίστριας ηρωίδας από τη μητέρα του, μαθαίνουμε για τα κινήματα του ελληνικού στρατού στη Μέση Ανατολή το 1943 και το 1944, για το αντιαποικιακό του πνεύμα, αλλά και για το πώς μπορεί η λογοτεχνία να μας συνδέσει με το παρελθόν και τη συλλογική μνήμη.
THE LIFO TEAM
Cara Hoffman, συγγραφέας, δημοσιογράφος

Οι Αθηναίοι / Cara Hoffman: Από κράχτης σε ξενοδοχείο του Σταθμού Λαρίσης, συγγραφέας best-seller

Γεννήθηκε στη Νέα Υόρκη, ζει στα Εξάρχεια. Εγκατέλειψε το σχολείο για να γυρίσει τον κόσμο και στα δεκαεννέα έφτασε στον σιδηροδρομικό σταθμό της Αθήνας απένταρη, πιστεύοντας ότι θα πιάσει δουλειά σε ελαιώνες. Αυτή η πόλη την έκανε «καπάτσα», «της πιάτσας», της έμαθε πώς να γράψει ένα μυθιστόρημα, τους «Κράχτες» που θα κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Gutenberg.
M. HULOT
Ποια μετάφραση της Μαντάμ Μποβαρί είναι η καλύτερη;

Βιβλίο / Ποια μετάφραση της Μαντάμ Μποβαρί είναι η καλύτερη;

Μια σύγκριση των μεταφράσεων της «Μαντάμ Μποβαρί» στα ελληνικά με αφορμή την πρόσφατη κυκλοφορία της νέας έκδοσης του σπουδαίου έργου του Φλομπέρ από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε απόδοση Ρίτας Κολαΐτη.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκη Αναστασέα «Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι»

Το πίσω ράφι / «Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι»: Όταν η Νίκη Αναστασέα σάρωσε τις λογοτεχνικές διακρίσεις

Μια ζωή χωμένη στα βιβλία –ήταν από τους πρώτους υπαλλήλους της Πολιτείας και από εκεί συνταξιοδοτήθηκε–, η Νίκη Αναστασέα διεκδίκησε την ιδιότητα του συγγραφέα μετά τα 50 της. Στα 65 της, με το τέταρτο βιβλίο της, έδωσε φωνή στα μέλη μιας μικροαστικής οικογένειας με φυγόκεντρες τάσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΥΡΙΤΣΑΚΗΣ

Θέατρο / Γιάννης Μαυριτσάκης: «Για δύο χρόνια απομονώθηκα και έγραφα, μόνος, σαν τα θηρία»

Λίγο πριν την πρεμιέρα του νέου του έργου «Rayman ούρλιαξε» σε σκηνοθεσία Περικλή Μουστάκη, ο συγγραφέας της ποιητικής ενατένισης και του σκληρού ρεαλισμού μιλάει για τα παιδικά του χρόνια, την πορεία του στο θέατρο, τη «συνάντησή» του με τον Μπερνάρ-Μαρί Κολτές και την αφοσίωσή του στη συγγραφή.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Πώς και γιατί γερνάμε; Ένα νέο βιβλιο για την προοπτική της αιώνιας νεότητας

Βιβλίο / Πώς και γιατί γερνάμε; Ένα νέο βιβλιο για την προοπτική της αιώνιας νεότητας

Ένα ενδιαφέρον όσο και διαφωτιστικό βιβλίο πάνω στις αιτίες και τους μηχανισμούς των γηρατειών και το «κυνήγι» της αθανασίας, στο πλαίσιο ενός επιστημονικού κλάδου που γνωρίζει μεγάλη άνθηση τα τελευταία χρόνια, αντανακλώντας μια διαχρονική, διακαή όσο και «βλάσφημη», για μερικούς, ανθρώπινη επιθυμία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Δημήτρης Ξανθούλης: «Γνώρισα τον Πόλ Μπόουλς στην Ταγγέρη και δοκίμασα κάτι από την γεύση των μπίτνικ»

The Book Lovers / Δ. Ξανθούλης: «Γνώρισα τον Πολ Μπόουλς στην Ταγγέρη και δοκίμασα τη γεύση των μπίτνικ»

Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με τον συλλέκτη και ταξιδευτή Δημήτρη Ξανθούλη για τις αθέατες πλευρές των συγγραφέων που αγαπά, για την «κότα γεμιστή με αυγά» της Γερτρούδης Στάιν και το blanquette de veau που του έμαθε να φτιάχνει η Μαργκερίτ Ντιράς.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Ο Έλληνας Scouffi και το ομοερωτικό μυθιστόρημα

Βιβλίο / Εκατό χρόνια μετά την έκδοσή του, κυκλοφορεί στα ελληνικά το ομοερωτικό «Χρυσόψαρο» του Έλληνα Scouffi

Ο κόσμος των ομοφυλοφίλων στο Παρίσι του Μεσοπολέμου και ο πρώιμος λόγος για τη ρευστότητα των σεξουαλικών ταυτοτήτων στο μυθιστόρημα του Αλεξανδρινού Αλέξανδρου Σκούφη, που είχε εκδοθεί στη Γαλλία το 1929. Η πρώτη ελληνική έκδοση.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Ακυβέρνητες Πολιτείες: Ο Στρατής Τσίρκας και η «Λέσχη» των ανατροπών

Lifo Mini – Series / Ακυβέρνητες Πολιτείες: Ο Στρατής Τσίρκας και η «Λέσχη» των ανατροπών

Στη μίνι σειρά για τις «Ακυβέρνητες Πολιτείες» και τον Στρατή Τσίρκα η Κωνσταντίνα Βούλγαρη προσπαθεί να αναδείξει την πολυπλοκότητα της προσωπικότητάς του, να χαρτογραφήσει την εποχή που εκδόθηκε η τριλογία, τη δεκαετία του '60, αλλά και την εποχή που διαδραματίζονται οι ιστορίες των βιβλίων, ιστορίες Ελλήνων που βρίσκονταν στη Μέση Ανατολή, την περίοδο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου.
Γουέιτζερ: Το πιο ιστορικό ναυάγιο στον κόσμο είναι το θέμα της επόμενης ταινίας του Σκορσέζε

Βιβλίο / Γουέιτζερ: Το πιο ιστορικό ναυάγιο στον κόσμο είναι το θέμα της επόμενης ταινίας του Σκορσέζε

Το βιβλίο του Ντέιβιντ Γκραν, συγγραφέα των «Δολοφόνων του Ανθισμένου Φεγγαριού», έμεινε πάνω από έναν χρόνο στην πρώτη θέση των «New York Times» και αφορά μια πραγματική ναυτική περιπέτεια του 18ου αιώνα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΕΠΕΞ Αποχωρητήριο / Αναχωρητήριο / Εφαλτήριο

Βιβλίο / Δοκίμιο για το Αποχωρητήριο: Ένα εκκεντρικό ταξίδι από τουαλέτα σε τουαλέτα

Ο Πέτερ Χάντκε μας οδηγεί στην ησυχία του πιο αποσιωπημένου τόπου της καθημερινής μας ζωής για να μας εκτοξεύσει στη συνέχεια στην επικράτεια της γλώσσας και της τύρβης των ανθρώπων.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Βιβλίο / Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Το νέο λογοτεχνικό κύμα θέλει τους Ιρλανδούς να δεσπόζουν σε όλες τις λίστες, να σαρώνουν τα βραβεία και να μεταφράζονται μαζικά και στη χώρα μας. Η επικείμενη κυκλοφορία του περσινού Μπούκερ, Το τραγούδι του προφήτη του Πολ Λιντς, από τις εκδόσεις Gutenberg είναι η αφορμή για να προσεγγίσουμε το φαινόμενο της μαζικής επέλασης των Ιρλανδών στη λογοτεχνία.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα

Βιβλίο / Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα

Τα τελευταία χρόνια, η προσωπική ζωή, η συμπεριφορά του προς τις γυναίκες αλλά και οι συνθήκες θανάτου του σημαντικότερου ίσως ισπανόφωνου ποιητή του εικοστού αιώνα, έχουν υποβληθεί σε νέες εξετάσεις, αναθεωρήσεις και αντιπαραθέσεις στη χώρα του.
THE LIFO TEAM
Γιάννης Μακριδάκης «Του Θεού το μάτι»

Το πίσω ράφι / «Του Θεού το μάτι»: Mια νουβέλα-σχόλιο για την Ελλάδα στα πρώτα χρόνια της κρίσης

Γι’ άλλη μια φορά ο Γιάννης Μακριδάκης επιστρατεύει ένα γεγονός του δημόσιου βίου για να το παντρέψει με μυθοπλαστικά στοιχεία, χωρίς ο ίδιος ν’ απομακρύνεται από τον μικρόκοσμο του γενέθλιου τόπου του, τη Χίο.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ