Δυο κούτες με συντρίμμια και ένα Μπούκερ

Οι κούτες με τα συντρίμια Facebook Twitter
H γεννημένη το 1967 Γερμανίδα συγγραφέας είναι σήμερα από τις σημαντικότερες μετρ της μυθιστορηματικής τέχνης. Εικονογράφηση: bianka/ LIFO
0


ΕΙΝΑΙ 11 ΙΟΥΛΙΟΥ 1986 στο Ανατολικό Βερολίνο. Βρέχει. Η 19χρονη Καταρίνα, φοιτήτρια Γραφικών Τεχνών, βρίσκεται στο λεωφορείο, όταν το βλέμμα της πέφτει πάνω σε έναν άντρα. Είναι πολύ μεγαλύτερός της, ίσως μεγαλύτερος και από τον πατέρα της. Είναι ο Χανς, συγγραφέας και ραδιοφωνικός παραγωγός. Η στιγμή της συνάντησης αποδεικνύεται μοιραία. Είναι η στιγμή του Καιρού, του αρχαίου Έλληνα Θεού που προσωποποιεί την ευνοϊκή χρονική στιγμή.

«Καιρός» (Kairos) είναι και ο τίτλος του μυθιστορήματος της Έρπενμπεκ. Θα αποδειχθεί όμως ευτυχής η στιγμή που η 19χρονη Καταρίνα συναντά τον 53χρονο Χανς; Αυτός είναι παντρεμένος. Μια σύζυγος, η Ινγκριντ, ένας γιος, ο 14χρονος Λούντβιχ, αλλά και μια ερωμένη, συνάδελφός του στο ραδιοφωνικό σταθμό. Την πρώτη μέρα της συνάντησης της Καταρίνα και του Χανς η Ίνγκριντ και ο Λούντβιχ λείπουν από το σπίτι. Ο Χανς οδηγεί το 19χρονο κορίτσι στο σπίτι του. Ακούνε Σούμπερτ, Μπαχ και κάνουν έρωτα υπό τους ήχους του ρέκβιεμ του Μότσαρτ, πάνω στο συζυγικό κρεβάτι. «Όταν στη θέση των αναστεναγμών και των θρήνων επανέρχεται σιγή, τα δύο σώματα κείτονται απλωμένα στο σκοτάδι το ένα δίπλα στο άλλο».

Ακολουθεί μια θυελλώδης σχέση. Μπορεί να της ανοίγει τα πόδια και να της κοιτάζει το εφηβαίο από απόσταση, γιατί νομίζει πως έτσι έρχεται πιο κοντά της παρά μ’ ένα αγκάλιασμα. Άλλοτε πάλι μπορεί να τη δένει στο κρεβάτι και να τη χτυπάει με τη ζώνη του. Κι άλλοτε να τη δέρνει μ’ ένα καμουτσίκι που του το έχει προσφέρει αυτή. Το σαδομαζοχιστικό σεξ συνοδεύεται από χειραγώγηση. Ο Χανς θέλει να εκπαιδεύσει την Καταρίνα. Και ταυτόχρονα να τη χειραγωγήσει.

 Η γλώσσα της Έρπενμπεκ είναι απλή και ταυτόχρονα πλούσια και πολύπτυχη. Είναι η γλώσσα της υποταγής, της χειραγώγησης, της επιτήρησης, της βίας, του έρωτα, της επιθυμίας, του σεξ, του σαδομαζοχισμού, της Ιστορίας, της μνήμης και της ανάμνησης.

Την πηγαίνει σε όλα τα μέρη όπου συχνάζει τα τελευταία τριάντα χρόνια της ζωής του: στο Τούτι, στο Όφενμπαχ-στούμπεν, στο Γκανιμέντ, στο Σίνκελ-στούμπε, στο Μέγαρο της Δημοκρατίας, στο εστιατόριο του Χοτέλ Σταντ Μπερλίν, στο καφέ Αρκάντε. Θέλει να της μάθει όλα όσα αρέσουν σε αυτόν. «Κατέβαλε πολύ κόπο για να τη διαμορφώσει, την Καταρίνα. Την εξόπλισε στην εντέλεια μ’ όλα όσα αισθάνεται σαν στο σπίτι του. Άισλερ, Ρόμπερτ Βάλζερ, Βέρντι, Γκόγια, Γκρούνενβαλντ, Κάφκα, Λένιν, Τόμας Μαν, Μαρξ, Μότσαρτ, Μπαχ, Μπετόβεν, Μπους, Μπρεχτ, Σοπέν, Στάινμπεργκ, Τζότο…»

cover
Το βιβλίο Καιρός της Τζέννυ Έρπενμπεκ θα κυκλοφορήσει σύντομα από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

Και μετά τη χειραγώγηση, έρχεται η επιτήρηση. Όταν η Καταρίνα φεύγει για να κάνει πρακτική άσκηση σε θέατρο στην πόλη Φρανκφούρτη επί του ποταμού Όντερ, στα ανατολικά της χώρας, κοντά στα σύνορα με την Πολωνία, συνδέεται συναισθηματικά μ’ έναν συνάδελφό της. Κάνουν έρωτα. Την ίδια στιγμή ο Χανς στο Βερολίνο τής γράφει ένα γράμμα όπου απαριθμεί όλες οι φαντασιώσεις του γι’ αυτήν. Όταν μαθαίνει για τη σχέση της, θέλει να την διώξει. Την κρατάει όμως υπό έναν όρο: να απαντάει με γράμμα σε όλες τις αιτιάσεις του, που ο Χανς τις ηχογραφεί σε μαγνητοταινίες. Η Καταρίνα ακούει την κασέτα και γράφει.

Μέσα στην κουλτούρα επιτήρησης και χαφιεδισμού της Ανατολικής Γερμανίας η μαγνητοταινία είναι σύμβολο της κρυφής/δημόσιας ζωής των ανθρώπων. Η χρήση της από τον Χανς είναι σημαντική για το μυθιστόρημα. Θα το ανακαλύψουν οι αναγνώστες. Αυτή η ανταλλαγή συμβαίνει στα 21α γενέθλια της Καταρίνα και στον δεύτερο χρόνο της σχέσης τους. Γι’ αυτή την επέτειο τη δέρνει με καμουτσίκι, αλλά κάνουν κι ένα ταξίδι στη Μόσχα. Ο Χανς γράφει ταυτόχρονα ένα βιβλίο για την Καταρίνα: «Θα ’ναι η αγάπη της γι’ αυτόν αρκετά μεγάλη, και προπάντων θα κρατήσει αρκετά, ώστε η Καταρίνα, όταν θα είναι έτοιμο το βιβλίο, να του ανήκει ακόμα;»

Η Καταρίνα και ο Χανς, αυτό το φαινομενικά αταίριαστο ζευγάρι, αποτελούν ταυτόχρονα τους ιδανικούς ήρωες που μας οδηγούν στον κόσμο τους. Αυτή, γεννημένη το 1967, είναι παιδί του σοσιαλισμού. Νεανική ηλικία στους πιονιέρους, δουλειά στους αγρούς για την εκπαίδευση στα ιδανικά ισότητας και της προσφοράς, σπουδές και έτοιμη εργασία, προδιαγεγραμμένο μέλλον. Αυτός, γεννημένος το 1933, μέλος της χιτλερικής νεολαίας χωρίς να το έχει μετανιώσει ποτέ, όπως χιλιάδες ή εκατομμύρια συμπατριώτες του στην Ανατολική Γερμανία, που σαν να γύρισαν έναν διακόπτη και βρέθηκαν από τον Χίτλερ στον Στάλιν.

Γύρω τους η ζωή στο Ανατολικό Βερολίνο, ο Χάινερ Μίλερ, οι παραστάσεις έργων του Μπρεχτ, η Στάζι, τα αυτοκίνητα Τράμπαντ, οι αντιφρονούντες που διαφεύγουν στη Δύση, ο εθνικός ύμνος του σοσιαλιστικού κράτους, σχεδόν μια παρωδία ναζιστικών ύμνων, οι θίνες της Βαλτικής, οι διχασμένες οικογένειες, το βάρος της Ιστορίας. «Δεν μπορεί να θυμηθεί καμιά εποχή της ζωής της που να μην ήξερε ότι στη Γερμανία ο θάνατος δεν είναι το τέλος αλλά η αρχή των πάντων. Ξέρει ότι σ’ αυτήν τη χώρα μόνο ένα πολύ λεπτό στρώμα χώματος έχουνε ρίξει πάνω απ’ τα κόκαλα, πάνω απ’ τις στάχτες των καμένων».

Είναι και η για-πρώτη-φορά-εμπειρία-της-Δύσης, όταν η Καταρίνα επισκέπτεται τη γιαγιά της στον Κολονία, το πρώτο της ταξίδι πέρα από τα δυτικά σύνορα. Ανάμεσα στη Νουτέλα και στο αστέρι της Μερσεντές, όλα πρωτόγνωρα, βρίσκεται και η γνωριμία με τα sex shops. «Βλέπει σάλια, σπέρμα, φτυσίματα και κατρουλιά, βλέπει σκατά. Η έξαψη μπαίνει στο υπογάστριό της σαν χασαπομάχαιρο. Η ελευθερία προκαλεί εκεί κάτω μια σφαγή και την κάνει ν’ ανακατευτεί».

Μέσα σε αυτόν τον κόσμο της ειρωνείας, η σχέση της Καταρίνα και του Χανς, που καταρρέει, μοιάζει με την κατάρρευση της κοινωνικής υπόστασής τους. Το κράτος καταρρέει, το Τείχος κατεδαφίζεται, τίποτε δεν θα είναι πλέον το ίδιο. «Το καλοκαίρι του ’90, μετά τη Νομισματική Ένωση, πρώτα βγήκαν τα ιδιωτικά έπιπλα με πάταγο στους δρόμους: καναπέδες, πολυθρόνες, καρέκλες, τραπέζια, ντουλάπες και κομόντες».

Η αφήγηση αρχίζει μετά το τέλος της σχέσης, μετά το τέλος της Ανατολικής Γερμανίας. Η Καταρίνα βρίσκεται στην Αμερική, είναι μέρα των γενεθλίων της και μαθαίνει ότι ο Χανς πέθανε. Όταν θα γυρίσει αργότερα στη Γερμανία θα παραλάβει δύο κούτες. Σημειώσεις από το 1986 έως το 1992, γράμματα, άλλα υλικά, ακόμα κι ένα κομμάτι ζάχαρη από το καφέ Κράντσλερ, όπου σύχναζαν, όλα του Χανς. Έχει κι αυτή μια βαλίτσα με δικά της ημερολόγια και σημειωματάρια. Την κατεβάζει από το πατάρι. Τώρα όλα  μπορούν να ξεδιπλωθούν. Το μυθιστόρημα αποτελείται από δύο μεγάλα μέρη με τίτλους «Κούτα Ι» και «Κούτα ΙΙ». Η Καταρίνα θέλει να μάθει τα πάντα για το Χανς. Βυθίζεται στις κούτες, ξαναδιαβάζει τα μυθιστορήματά του και κάνει αίτηση για να αποκτήσει πρόσβαση στον φάκελό του.

Με το μυθιστόρημα αυτό η Τζέννυ Έρπενμπεκ τιμήθηκε με το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ (Booker International). Πολλοί λένε ότι θα είναι ένα από τα επόμενα Νόμπελ Λογοτεχνίας. Σημασία έχει ότι η γεννημένη το 1967 Γερμανίδα συγγραφέας είναι σήμερα από τις σημαντικότερες μετρ της μυθιστορηματικής τέχνης. Το δείχνει ο Καιρός. Δείχνει, όπως είδαμε, ότι ένα μυθιστόρημα για μια δυνατή, βίαια, ακραία ερωτική σχέση μπορεί να είναι ταυτόχρονα κι ένα δυνατό πολιτικό μυθιστόρημα για το τέλος μιας εποχής, για το τέλος της Ανατολικής Γερμανίας και του σοσιαλιστικού κόσμου, και ακόμη ένα μυθιστόρημα για την πολιτιστική μνήμη.

Ο Καιρός είναι όμως και ένα μυθιστόρημα γλώσσας. Η γλώσσα της Έρπενμπεκ είναι απλή και ταυτόχρονα πλούσια και πολύπτυχη. Είναι η γλώσσα της υποταγής, της χειραγώγησης, της επιτήρησης, της βίας, του έρωτα, της επιθυμίας, του σεξ, του σαδομαζοχισμού, της Ιστορίας, της μνήμης και της ανάμνησης, του συναισθήματος, της εξομολόγησης, του ψέματος, της απάτης, είναι μια γλώσσα που δεν διστάζει να «καυλώσει», για να χρησιμοποιήσω ένα ρήμα που το συναντάμε πολύ συχνά στις σελίδες του Καιρού.

Ο μεταφραστής Αλέξανδρος Κυπριώτης έχει κάνει θαυμάσια δουλειά, έτσι ώστε αυτή η γλώσσα να φτάνει στα ελληνικά από τα γερμανικά σχεδόν σαν να μην υπάρχει μεσολάβηση. Πολύ σημαντικές για την απόλαυση του μυθιστορήματος είναι και οι 266 σημειώσεις του μεταφραστή, κυρίως για πραγματολογικά στοιχεία, δρόμους και χώρους του Βερολίνου και άλλων πόλεων αλλά και για συγγραφείς και λογοτεχνικά αποσπάσματα που διατρέχουν όλο το μυθιστόρημα, σαν να του δίνουν έναν ρυθμό.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κλαούδια Πινιέιρο: «Είμαι γυναίκα, συγγραφέας, μητέρα, ειλικρινής, κουρελιασμένη»

Βιβλίο / Κλαούδια Πινιέιρο: «Είμαι γυναίκα, συγγραφέας, μητέρα, ειλικρινής, κουρελιασμένη»

Παρόλο που οι κριτικοί και οι βιβλιοπώλες κατατάσσουν τα βιβλία της στην αστυνομική λογοτεχνία, η συγγραφέας που τα τελευταία χρόνια έχουν λατρέψει οι Έλληνες αναγνώστες, μια σπουδαία φωνή της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας και του φεμινισμού, μοιάζει να ασφυκτιά σε τέτοια στενά πλαίσια.
ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ