«Βαδίζοντας»: Ίσως το πιο φιλοσοφικό κείμενο του Τόμας Μπέρνχαρντ

Προδημοσίευση: Τόμας Μπέρνχαρντ - Βαδίζοντας Facebook Twitter
Τόμας Μπερνχαρντ, Βιέννη, 1970. Φωτό: Imagno/Getty Images
0

ΙΣΩΣ ΤΟ ΠΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ του Τόμας Μπερνχαρντ, το «Βαδίζοντας» είναι εμπνευσμένο από τους περιπατητικούς διαλόγους των αρχαίων φιλοσόφων, αλλά μεταφερμένους στην εποχή των σύγχρονων συγκρούσεων.

Για την ακρίβεια, καταγράφει τους διαλόγους επί παντός επιστητού ανάμεσα στον ανώνυμο αφηγητή και τον φίλο του Όλερ, με τη γνωστή εσωτερική μάτια του Μπερνχαρντ. Μόνιμο σημείο αναφοράς είναι ο κοινός τους φίλος Κάρερ, ο οποίος έχει οδηγηθεί στην παράνοια.

Όπως έγραφε η «Publishers Weekly»: «Το έργο του Μπέρνχαρντ είναι το μεγαλύτερο αστείο στη λογοτεχνία. Για να είμαι ειλικρινής, μια τέτοια λίστα πιθανότατα θα αποτελούνταν από εννέα βιβλία του Μπέρνχαρντ και ίσως ένα του Μπέκετ. Θα σταθώ όμως σε αυτή τη νουβέλα για την εξαιρετικά μεγάλη, υστερικά αστεία περιγραφή της ψυχικής κατάρρευσης του Κάρερ σε ένα κατάστημα ρούχων».

Ακολουθεί ένα απόσπασμα:

Μπερνχαρντ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Thomas Bernhard, Βαδίζοντας, εκδ. Κριτική. 

Την ενδυμασία μας όμως δεν την εγκαταλείπουμε πλέον, κι έτσι δεν έχει νόημα να πούμε πως ο Όλερ θα έπρεπε να φορά καπέλο με στενό γείσο, παντελόνι με ρεβέρ, όχι τόσο στενά σακάκια σαν αυτά που φορά και τα λοιπά ή πως εγώ θα έπρεπε να φορώ μάλλινα γάντια, βαριά μποτίνια και τα λοιπά, επειδή την ενδυμασία με την οποία βαδίζουμε και την οποία ήδη επί χρόνια συνηθίζουμε, επί δεκαετίες, όπου κι αν πηγαίνουμε, δεν την εγκαταλείπουμε πλέον, επειδή αυτή η ενδυμασία έχει γίνει για μας μέσα στις δεκαετίες οριστική συνήθεια, κι έτσι οριστική ενδυμασία. Ακούμε κάτι, λέει ο Όλερ μια Τετάρτη, εξετάζουμε αυτό που ακούμε, και το εξετάζουμε αυτό που ακούμε τόσο πολύ, μέχρι που πρέπει να πούμε πως αυτό πoυ έχουμε ακούσει είναι αναληθές, πως είναι ψέμα αυτό που έχουμε ακούσει. Βλέπουμε κάτι, εξετάζουμε αυτό που βλέπουμε τόσο πολύ, μέχρι που πρέπει να πούμε πως αυτό που βλέπουμε είναι φρικτό. Έτσι, μια ολόκληρη ζωή δεν ξεφεύγουμε ποτέ από τη φρίκη και την αναλήθεια και το ψέμα, λέει ο Όλερ. Κάνουμε κάτι, σκεφτόμαστε αυτό που κάνουμε τόσο πολύ, μέχρι που πρέπει να πούμε πως είναι κάτι χυδαίο, κάτι μικροπρεπές, κάτι ξεδιάντροπο, κάτι ανήκουστα απελπιστικό αυτό που κάνουμε και πως φυσικά αυτό που κάνουμε είναι ολοφάνερα λάθος. Έτσι η κάθε μέρα μας γίνεται κόλαση, είτε το θέλουμε είτε όχι, κι αυτό που σκεφτόμαστε γίνεται, όταν το σκεφτούμε πραγματικά, όταν έχουμε την απαιτούμενη πνευματική διαύγεια και οξύτητα, σε κάθε περίπτωση, πάντα, κάτι χυδαίο και μικροπρεπές και περιττό, κάτι που μας καταθλίβει σε όλη μας τη ζωή με τον πιο συνταρακτικό τρόπο. Διότι όλα όσα γίνονται αντικείμενο σκέψης είναι περιττά. Η φύση δεν χρειάζεται τη σκέψη, λέει ο Όλερ, μόνο η ανθρώπινη υπεροψία σκέφτεται αδιάκοπα τη σκέψη της μέσα στη φύση. Αυτό που πρέπει πέρα για πέρα να μας καταθλίβει είναι το γεγονός πως μέσω αυτού του ξεδιάντροπου στοχασμού μέσα σε μια φύση που είναι, φυσικά, απολύτως άτρωτη έναντι αυτού του στοχασμού βυθιζόμαστε σε μια κατάθλιψη ολοένα μεγαλύτερη από αυτή στην οποία ήδη βρισκόμαστε. Όπως είναι φυσικό, οι καταστάσεις γίνονται μέσω του στοχασμού μας, λέει ο Όλερ, ακόμα πιο ανυπόφορες καταστάσεις. Κι αν νομίζουμε πως κάνουμε τις ανυπόφορες καταστάσεις υποφερτές, πρέπει λοιπόν σύντομα να καταλάβουμε ότι τις ανυπόφορες καταστάσεις δεν τις έχουμε κάνει (δεν θα μπορούσαμε να τις έχουμε κάνει) υποφερτές, ούτε καν πιο υποφερτές καταστάσεις, αλλά μόνο ακόμα πιο ανυπόφορες. Και με τις περιστάσεις είναι όπως με τις καταστάσεις, λέει ο Όλερ, και με τα γεγονότα συμβαίνει το ίδιο. Ολόκληρη η πορεία της ζωής είναι μια πορεία επιδείνωσης, κατά την οποία διαρκώς –και αυτός ο νόμος είναι ο πιο απάνθρωπος– τα πάντα επιδεινώνονται. Βλέπουμε έναν άνθρωπο, και πρέπει σύντομα να πούμε στον εαυτό μας, τι φρικτός, τι ανυπόφορος άνθρωπος. Βλέπουμε τη φύση, και πρέπει να πούμε, τι φρικτή, τι ανυπόφορη φύση. Βλέπουμε κάτι καλλιτεχνικό, οτιδήποτε καλλιτεχνικό, και πρέπει σύντομα να πούμε, τι ανυπόφορη καλλιτεχνία. Βαδίζουμε, και μετά από λίγο λέμε πάλι, τι ανυπόφορος περίπατος, όπως όταν τρέχουμε λέμε, τι ανυπόφορο τρέξιμο, όπως όταν στεκόμαστε, τι ανυπόφορη στάση, όπως όταν σκεφτόμαστε, τι ανυπόφορη σκέψη. Συναντάμε κάποιον, και μετά από λίγο σκεφτόμαστε, τι ανυπόφορη συνάντηση. Κάνουμε ένα ταξίδι, και μετά από λίγο λέμε στον εαυτό μας, τι ανυπόφορο ταξίδι, τι ανυπόφορος καιρός, λέμε, λέει ο Όλερ, για τον οποιονδήποτε καιρό, όταν σκεφτόμαστε τον οποιονδήποτε καιρό. Κι αν η νόησή μας είναι οξεία, αν η σκέψη μας είναι η πιο ακέραια και η πιο διαυγής, λέει ο Όλερ, πρέπει αμέσως να πούμε για τα πάντα πως είναι ανυπόφορα και φρικτά. Είναι λοιπόν αναμφίβολα τέχνη το να υποφέρεις το ανυπόφορο και ό,τι είναι φρικτό να μην το νιώθεις ως τέτοιο, φρικτό. Φυσικά πρέπει να ορίσουμε αυτή την τέχνη ως τη δυσκολότερη όλων. Η τέχνη του να υπάρχεις ενάντια στα γεγονότα, λέει ο Όλερ, είναι η δυσκολότερη τέχνη. Να υπάρχεις ενάντια στα γεγονότα σημαίνει να υπάρχεις ενάντια στο ανυπόφορο και ενάντια στο φρικτό, λέει ο Όλερ. Όταν δεν υπάρχουμε διαρκώς ενάντια αλλά μόνο διαρκώς σε συμφωνία με τα γεγονότα, λέει ο Όλερ, αφανιζόμαστε στη στιγμή. Γεγονός είναι πως η ύπαρξή μας συνιστά μια ανυπόφορη και φρικτή ύπαρξη, κι αν υπάρχουμε σε συμφωνία με αυτό το γεγονός, λέει ο Όλερ, και όχι ενάντια σε αυτό το γεγονός, αφανιζόμαστε με τον πιο αξιολύπητο και τον πιο πρόστυχο τρόπο, θα έπρεπε λοιπόν να μη μας είναι τίποτα πιο σημαντικό από το να υπάρχουμε διαρκώς, αν και μέσα, ταυτόχρονα όμως και ενάντια στο γεγονός μιας ανυπόφορης και φρικτής ύπαρξης. Οι πιθανότητες να υπάρχεις μέσα στο (και σε συμφωνία με το) γεγονός μιας ανυπόφορης και φρικτής ύπαρξης είναι οι ίδιες με τις πιθανότητες να υπάρχεις ενάντια στην ανυπόφορη και φρικτή ύπαρξη, κι έτσι μέσα στο (και σε συμφωνία με το) και ταυτόχρονα ενάντια στο γεγονός μιας ανυπόφορης και φρικτής ύπαρξης. Ο άνθρωπος έχει πάντα τη δυνατότητα να υπάρχει μέσα σε (και σε συμφωνία με) ένα και συνεπώς μέσα σε όλα και ενάντια σε όλα τα γεγονότα, χωρίς να υπάρχει ενάντια σε αυτό το γεγονός και ενάντια σε όλα τα γεγονότα, όπως έχει πάντα τη δυνατότητα να υπάρχει όντως μέσα σε (και σε συμφωνία με) ένα γεγονός και σε συμφωνία με όλα τα γεγονότα και ενάντια σε ένα και σε όλα τα γεγονότα, κι έτσι κυρίως ενάντια στο γεγονός ότι η ύπαρξη είναι ανυπόφορη και φρικτή. Είναι πάντα ζήτημα πνευματικής διαύγειας και πνευματικής οξύτητας, καθώς και έντασης της πνευματικής διαύγειας και της πνευματικής οξύτητας, λέει ο Όλερ. Ο περισσότερος κόσμος, πάνω από ενενήντα οχτώ τοις εκατό, λέει ο Όλερ, δεν έχει ούτε πνευματική διαύγεια ούτε πνευματική οξύτητα, και δεν έχει καν νόηση. Ολόκληρη η μέχρι τώρα Ιστορία το αποδεικνύει αυτό πέρα από κάθε αμφιβολία. Όπου κι αν κοιτάξουμε, απουσιάζει η πνευματική διαύγεια, απουσιάζει η πνευματική οξύτητα, λέει ο Όλερ, τα πάντα είναι μια τεράστια, μια συγκλονιστικά μακρά Ιστορία χωρίς πνευματική διαύγεια και χωρίς πνευματική οξύτητα, κι έτσι χωρίς νόηση. Όταν κοιτάζουμε την Ιστορία, μας καταθλίβει κυρίως η παντελής έλλειψη νόησης, για να μη μιλήσουμε καθόλου για πνευματική διαύγεια και πνευματική οξύτητα. Με βάση αυτά δεν είναι υπερβολή να πούμε πως ολόκληρη η Ιστορία είναι μια ολωσδιόλου στερημένη από νόηση Ιστορία, γεγονός που την καθιστά μια απολύτως νεκρή Ιστορία. Έχουμε πράγματι, λέει ο Όλερ, όταν κοιτάζουμε την Ιστορία, όταν μελετάμε την Ιστορία, κάτι που ένας άνθρωπος σαν εμένα έχει την τόλμη να κάνει κατά καιρούς, μια πελώρια φύση πίσω μας, αληθινά κάτω από εμάς, όμως στην πραγματικότητα καμιά απολύτως Ιστορία.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η άγρια, τρομακτική ομορφιά του Τόμας Μπέρνχαρντ

Βιβλίο / Η άγρια, τρομακτική ομορφιά του Τόμας Μπέρνχαρντ

Η αναθεωρημένη μετάφραση της «Αυτοβιογραφίας» από τον Βασίλη Τομανά και η έκδοση των «Γεγονότων» σε μετάφραση Αλέξανδρου Κυπριώτη από την κλασική σειρά του Εξάντα μάς θυμίζουν γιατί ο Τόμας Μπέρνχαρντ παραμένει ο πιο τρομακτικά και τραγικά ακριβής αφηγητής της κεντρικής Ευρώπης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΑΦΑΝΙΣΜΟΣ Του Τόμας Μπέρνχαρντ

Οδηγός Θεάτρου / «Αφανισμός»: Η Άννα Κοκκίνου ανεβάζει το έργο του Τόμας Μπέρνχαρντ στη Σφενδόνη

Το τελευταίο μυθιστόρημα του Τόμας Μπέρνχαρντ, ίσως εξαιτίας της ανελέητης σκληρότητάς του που εξωθείται στα άκρα, είναι σαν ένα είδος πνευματικής διαθήκης που ο συγγραφέας αφήνει πίσω του.
THE LIFO TEAM

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT