Ένας νέος ποιητής συνδυάζει την ποίηση με την αστική φωτογραφία

Ένας νέος ποιητής συνδυάζει την ποίηση με την αστική φωτογραφία Facebook Twitter
Επιλέγω να βλέπω την γραφή σαν μια στιγμή, μια φωτογραφία, που δεν αφορά χαρακτήρες, διαλόγους και κλασσικες δομές... Φωτο: Freddie F.
0

Ο Αντώνης Βερούχης γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Νέα Υόρκη, σπούδασε φιλοσοφία και λογοτεχνία εκεί αλλά ζει πλέον στην Αθήνα. Παρουσιάζει την πρώτη του συλλογή ποιημάτων και φωτογραφιών με τίτλο "Τα Χρόνια της Κρίσης" αυτή την Τετάρτη στο Barrett. Του έκανα μερικές ερωτήσεις δύο μέρες πριν. Αυτές είναι οι απαντήσεις του:

Είχα αρχίσει να μαζεύω ποιήματα μου που είχαν σχέση με την πόλη, πιο συγκεκριμένα με την Αθήνα, τα τελευταία πέντε χρόνια. Ο συνδυασμός των ποιημάτων με φωτογραφίες ήρθε αργότερα, αφού βγάζω συστηματικά φωτογραφίες τα τελευταία δύο χρόνια.


Ποίηση γράφω από μικρό παιδί. Είχα τυπώσει μια συλλογή ποιημάτων στο παρελθόν μόνος μου και το έδινα στους φίλους.

Στην Αθήνα η αντιθέσεις είναι που μου κάνουν μεγαλύτερη εντύπωση. Από τον τρόπο που μπορεί να περπατούν οι άνθρωποι σε διαφορετικές συνοικίες της μέχρι τις τεράστιες χωροταξικές ανισότητες.



Επιλέγω να γράφω στα αγγλικά γιατί μεγάλωσα και σπούδασα στη Νέα Υόρκη και συνεπώς δεν αισθάνομαι σιγουριά με τα ελληνικά ότι θα αποδώσω δηλαδή ακριβώς αυτό που θέλω να πω. Γι αυτό και στο βιβλίο που είναι δίγλωσσο, εμπιστεύτηκα την μετάφραση σε επαγγελματία.

Γράφω ποίηση και διηγήματα. Επιλέγω να βλέπω την γραφή σαν μια στιγμή, μια φωτογραφία, που δεν αφορά χαρακτήρες, διαλόγους και κλασσικές δομές. Θα μπορούσες να πεις ότι η φωτογραφία ήταν η έμπνευση πίσω από την ποίηση η οποία στην πορεία με οδήγησε και στην εξερεύνηση της φωτογραφίας ως μέσο. Υπάρχει ένας διαρκής διάλογος μεταξύ των δύο στο κεφάλι μου, και αυτό ακριβώς ήθελα να εκφράσω με το βιβλίο. Η φωτογραφία ώθησε την αγάπη για την ποίηση και η ποίηση την περιέργεια για την φωτογραφία. Έγινε κατά κάποιο τρόπο πλήρης κύκλος.


Φωτογραφίζω και γράφω για το αστικό τοπίο γιατί πρώτα είμαι και εγώ παιδί του και έπειτα, γιατί σαν περιβάλλον η πόλη δημιουργεί ταυτόχρονα έντονα αντικρουόμενα συναισθήματα. Την ίδια στιγμή που νιώθεις αποξένωση ανάμεσα σε τόσο κόσμο, σκέφτεσαι ότι μόνο εκεί υπάρχει η πιθανότητα να γνωρίσεις ανθρώπους με τους οποίους μοιράζεσαι σκέψεις και πιστεύω.

Ένας νέος ποιητής συνδυάζει την ποίηση με την αστική φωτογραφία Facebook Twitter
Η αγαπημένη φωτογραφία του από το βιβλίο. Είναι μια αντιγραφή όπως λέει και ο ίδιος από μια διάσημη φωτογραφιά του Bresson.


Να φύγω και να ζήσω στην επαρχία το σκέφτομαι πολλές φορές αλλά στην πραγματικότητα δεν ξέρω αν θα το έκανα.


Στην Αθήνα η αντιθέσεις είναι που μου κάνουν μεγαλύτερη εντύπωση. Από τον τρόπο που μπορεί να περπατούν οι άνθρωποι σε διαφορετικές συνοικίες της μέχρι τις τεράστιες χωροταξικές ανισότητες.

Απόσπασμα από το ποίημα "Ο Απόβλητος Αρχιτέκτονας":


Με γεμάτα το μυαλό και την κοιλιά, ο ήρωας του ρεμβασμού
σηκώνεται απ'το θρόνο του, παίρνει τη σμίλη και τα παιδικά
τουβλάκια του και κατευθύνεται προς τη δουλειά.
Άλλη μια παραγωγική μέρα ξεκινάει για τον απόβλητο αρχιτέκτονα,
του απομένει να κατασκευάσει πολύ ακόμα απ'την Αθήνα.

*Η παρουσίαση του βιβλίου "Τα Χρόνια της Κρίσης" θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη 7/10 στις 20:00 στον επάνω όροφο του Barrett (Πρωτογένους 11, Ψυρρή) και οι φωτογραφίες του βιβλίου θα βρίσκονται σε εκθεση στον ίδιο χώρο.

 

Ένας νέος ποιητής συνδυάζει την ποίηση με την αστική φωτογραφία Facebook Twitter
Φωτο: Freddie F.

0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η Σύλβια Πλαθ έλεγε την αλήθεια της, και τη διεκδικούσε

Το Πίσω Ράφι / Η Σύλβια Πλαθ μετέτρεψε το προσωπικό της τραύμα σε ποιητικό υλικό

Στην αποκατεστημένη έκδοση της εμβληματικής συλλογής «Άριελ» η Αμερικανίδα ποιήτρια μιλά για θέματα όπως ο θάνατος, η αυτοκαταστροφή, η γυναικεία ταυτότητα, η μητρότητα, η πατρική εξουσία, η οργή, η ερωτική προδοσία, κι όλα αυτά σε μια γλώσσα που βγάζει σπίθες, κοφτή, πυκνή, επιθετική, με βίαιες εικόνες και απροσδόκητες μεταφορές.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μαγειρεύοντας για τους δικτάτορες

Βιβλίο / Τι τρώνε οι δικτάτορες; Ένα βιβλίο γράφει την ιστορία της όρεξής τους

Ταξιδεύοντας σε τέσσερις ηπείρους για τέσσερα χρόνια, ο Βίτολντ Σαμπουόφσκι εντόπισε τους πιο ασυνήθιστους μάγειρες του κόσμου, καταγράφοντας κομβικές στιγμές της ιστορίας του 20ού αιώνα μέσα από το φαγητό.
M. HULOT
Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Βιβλίο / Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Το βιβλίο «Με τους Ευρωπαίους περιηγητές στα χαμάμ της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας» φωτίζει όψεις αυτών των χώρων, τους ανθρώπους που σύχναζαν εκεί και τις κοινωνικές συνθήκες που επικρατούσαν, όπως και τον ρόλο τους στη ζωή της Ανατολής.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Στα «Νέα» μου έλεγαν: «Πότε θα φύγεις για να πάρουμε αύξηση;»

Συνέντευξη / Μικέλα Χαρτουλάρη: «Στα ΝEA με ρωτούσαν πότε θα φύγω για να πάρουν αύξηση»

Από τις χρυσές εποχές των εφημερίδων και τις «Κεραίες της εποχής μας» έως το «Βιβλιοδρόμιο», τις συγκρούσεις, το μπούλινγκ και την έξοδο από τα «Νέα», η Μικέλα Χαρτουλάρη μιλά για τη δημοσιογραφία ως στάση ζωής, για την αριστερά, την εξουσία καθώς και για όλα όσα δεν συγχωρεί και δεν ξεχνά.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δεσποτικό: το ιερό του Απόλλωνα αλλάζει τον αρχαιολογικό χάρτη των Κυκλάδων

Βιβλίο / Δεσποτικό: το ιερό του Απόλλωνα αλλάζει τον αρχαιολογικό χάρτη των Κυκλάδων

Απέναντι από την Αντίπαρο, ένα ακατοίκητο νησί φέρνει σταδιακά στο φως ένα από τα σημαντικότερα αρχαϊκά ιερά του Αιγαίου. Το νέο λεύκωμα «Δεσποτικό. Φωτογραφίες και ιστορίες» συμπυκνώνει περισσότερα από είκοσι χρόνια συστηματικής ανασκαφικής έρευνας και αναστήλωσης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Η Αρχαία Ρώμη είναι παρεξηγημένη στη χώρα μας»

Βιβλίο / «Η Αρχαία Ρώμη είναι παρεξηγημένη στη χώρα μας»

Πόση Ρώμη υπάρχει ακόμη στην Ευρώπη, την Εγγύς Ανατολή, τη Βόρεια Αφρική και την Ελλάδα; Ο μεταφραστής και επιμελητής της ελληνικής έκδοσης της «Ρωμαϊκής Ιστορίας», Σωτήρης Μετεβελής, μιλά για τη μεγαλύτερη αυτοκρατορία του αρχαίου κόσμου και την κληρονομιά που άφησε πίσω της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Λονγκ Άιλαντ»του Κολμ Τομπίν: Μυστικά και ψέματα στην Ιρλανδία του '70

The Review / «Λονγκ Άιλαντ»: Ένα ακόμα συναρπαστικό βιβλίο από τον Κολμ Τομπίν;

Ο μεγάλος Ιρλανδός συγγραφέας γράφει ένα σίκουελ του μυθιστορήματός του «Μπρούκλιν», γνωστού και από την πολύ καλή κινηματογραφική του μεταφορά. Η Βένα Γεωργακοπούλου και ο αρχισυντάκτης του πολιτιστικού τμήματος της «Καθημερινής», Σάκης Ιωαννίδης, συζητούν για το βιβλίο.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ