«Πίστευα ότι μου έχουν απομείνει μόλις τρεις αναπνοές»: Ο Χανίφ Κιουρέισι υπαγορεύει μηνύματα ελπίδας από το κρεβάτι του πόνου

«Μια λέξη μετά την άλλη, μέχρι να νιώσω ότι κάτι ξυπνάει μέσα μου»: Ο Χανίφ Κιουρέισι υπαγορεύει μηνύματα ελπίδας από το κρεβάτι του πόνου Facebook Twitter
«Είχα πάρει διαζύγιο από τον εαυτό μου. Πίστευα ότι πέθαινα.», λέει ο Βρετανός συγγραφέας για το φριχτό του ατύχημα.
0

Την επομένη των Χριστουγέννων, ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας Χανίφ Κιουρέισι («Ωραίο μου πλυντήριο», «Ο Βούδας των προαστίων») περνούσε ακόμα τις διακοπές με τη σύζυγό του στη Ρώμη, όταν ξαφνικά κατέρρευσε στο πεζοδρόμιο. Δεν είναι σαφές γιατί - ίσως λιποθύμησε, είπε ο γιος του Κάρλο, ίσως υπέστη επιληπτική κρίση -  η ουσία όμως είναι ότι έπεσε άσχημα, στράβωσε τον αυχένα του και τραυμάτισε σοβαρά την κορυφή της σπονδυλικής του στήλης.

Όταν ανέκτησε τις αισθήσεις του, βρισκόταν μέσα σε μια λίμνη αίματος, χωρίς να μπορεί να κουνήσει τα χέρια ή τα πόδια του. «Συνειδητοποίησα ότι δεν υπήρχε κανένας συντονισμός μεταξύ αυτού που είχε απομείνει από το μυαλό μου και αυτού που είχε απομείνει από το σώμα μου», θα έγραφε, μέσω υπαγόρευσης, λίγες μέρες αργότερα στο Twitter. «Είχα πάρει διαζύγιο από τον εαυτό μου. Πίστευα ότι πέθαινα. Πίστευα ότι μου είχαν απομείνει μόλις τρεις αναπνοές».

Αφού μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο, ο 68χρονος συγγραφέας πέρασε τις επόμενες ημέρες «βαθιά τραυματισμένος, αλλοιωμένος και αγνώριστος στον εαυτό μου», όπως ανέφερε στο Twitter. «Προς το παρόν, δεν είναι σαφές αν θα μπορέσω ποτέ να ξαναπερπατήσω ή αν θα μπορέσω ποτέ να κρατήσω στυλό». Έκτοτε, υπαγορεύει καθημερινά μηνύματα από το κρεβάτι του νοσοκομείου. Χρησιμοποιώντας μια ζωντανή, οδυνηρή πρόζα, αφηγείται το δράμα που βιώνει, ανακαλεί μνήμες του παρελθόντος, συλλογίζεται για τη συγγραφή και την τέχνη και περιγράφει το τρομακτικό, ενίοτε υπερβατικό βάθος του να εξαρτάσαι από την αγάπη και την υπομονή των άλλων.

Άρχισε να υπαγορεύει σχεδόν με τον τρόπο ενός παλιού, προ-διαδικτυακού ρεπόρτερ που έστελνε τηλεφωνικά ένα ρεπορτάζ στο γραφείο (καθώς υπαγορεύει, σημειώνει τα διαλείμματα των παραγράφων, για παράδειγμα, λέγοντας κάθε τόσο «νέα παράγραφος») και αμέσως οι αναρτήσεις του μετά το ατύχημα προσέλκυσαν μεγάλο ενδιαφέρον, εν μέρει επειδή μοιάζουν να διοχετεύουν τους μύχιους φόβους τόσων πολλών αναγνωστών. «Αυτό που συνέβη στον πατέρα μου είναι ίσως αυτό που φοβούνται πιο πολύ οι περισσότεροι ότι θα τους συμβεί ξαφνικά», λέει ο γιος του.

Τα tweets του Κιουρέισι είναι συγχρόνως γενναία, διεισδυτικά, παιχνιδιάρικα, λυρικά, απελπισμένα και ενίοτε πολύ αστεία. Σε ένα από αυτά, θυμήθηκε μια εξέταση του ορθού που είχε κάνει πρόσφατα στο βρετανικό Εθνικό Σύστημα Υγείας και ο νοσηλευτής τον είχε μπερδέψει με τον Σάλμαν Ρούσντι. «Πόσο καιρό σας πήρε να γράψετε τα 'Παιδιά του μεσονυκτίου';», τον ρώτησε κι ο συγγραφέας του απάντησε: «Αν όντως είχα γράψει τα 'Παιδιά του μεσονυκτίου' πιστεύεις ότι θα ήμουν εδώ και όχι σε ιδιωτική κλινική;»

Οι δύο συγγραφείς είναι παλιοί φίλοι. «Ο φίλος μου Σάλμαν Ρούσντι, ένας από τους πιο γενναίους ανθρώπους που γνωρίζω, ένας άνθρωπος που στάθηκε απέναντι στην πιο φριχτή μορφή ισλαμοφασισμού, μου γράφει κάθε μέρα, δίνοντάς μου κουράγιο», λέει ο Κιουρέισι σε μια από τις τελευταίες αναρτήσεις του στο Twitter. «Αυτός ξέρει τι περνάω».

Για την διαδικασία αποκατάστασης, ο συγγραφέας θα μεταφερθεί σε εξειδικευμένη μονάδα και η ανάρρωσή του θα είναι μάλλον επίπονη όσο και αβέβαιη. Μετά από μια επέμβαση στον αυχένα, έχει ανακτήσει κάποιες αναλαμπές κίνησης στα πόδια του και στις άκρες των δακτύλων του. Οριστική πρόγνωση δεν υπάρχει, παρότι όπως έγραψε πριν μερικές μέρες ο Κιουρέισι, ένας φυσικοθεραπευτής «μου υποσχέθηκε ότι θα μπορέσω να σηκώσω ξανά το  στυλό με το δεξί μου χέρι».

«Στους ανθρώπους αρέσει να είναι ευγενικοί και να βοηθούν ο ένας τον άλλον», αναφέρει σε ένα πρόσφατο tweet. «Δυσανασχετούν όμως με την εξάρτηση που έχουν ο ένας από τον άλλο και με το γεγονός ότι δεν μπορούν να κάνουμε τα πάντα μόνοι τους. Το ατύχημά μου ήταν μια σωματική τραγωδία, οι συναισθηματικοί καρποί όμως θα είναι σημαντικοί και πολύ ενδιαφέροντες». Σε ένα άλλο κάνει λόγο για τη βαθιά αγάπη που τρέφει στη ‘φυσική πράξη’ της γραφής: «Μια λέξη μετά από μια άλλη, μια πρόταση μετά από μια άλλη, μέχρι να νιώσω ότι κάτι ξυπνάει μέσα μου. Την ώρα που κάνω αυτά τα σημάδια στο χαρτί, ακούω χαρακτήρες να μονολογούν, και μετά να μιλάνε μεταξύ τους, αν είμαι τυχερός –  αν είμαι ακόμα πιο τυχερός, μπορεί να αρχίσουν να ψυχαγωγούν ο ένας τον άλλον».

«Είμαι σίγουρος ότι πολλοί ζωγράφοι, συγγραφείς, αρχιτέκτονες, αθλητές και κηπουροί αγαπούν βαθιά τα εργαλεία τους και τα βλέπουν ως προέκταση του σώματός τους», καταλήγει. «Ελπίζω ότι μια μέρα θα μπορέσω να επιστρέψω κι εγώ στη χρήση των δικών μου πολύτιμων και αγαπημένων εργαλείων».

Με στοιχεία από τους The New York Times

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Άλαν Χόλινγκχερστ: «Στην queer λογοτεχνία, κάτι από εκείνη την παλιά οργή θα επιστρέψει»

Βιβλίο / Άλαν Χόλινγκχερστ: «Η παλιά οργή θα επιστρέψει στην queer λογοτεχνία»

Με αφορμή την ελληνική έκδοση της «Υπόθεσης Σπάρσολτ» ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Βρετανούς συγγραφείς μιλάει στη LiFO για την εξέλιξη της queer λογοτεχνίας, τη μετατόπιση του δημόσιου λόγου γύρω από την ταυτότητα και τα δικαιώματα, αλλά και για τον τρόπο γραφής του σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

The Review / Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

Ο Βασίλης Γκουρογιάννης γράφει το μυθιστόρημα «Τα κιάλια του Βασίλι Τσουικόφ» που δίνει τον λόγο σε έναν δογματικό και βαθιά τραυματισμένο κομμουνιστή δικηγόρο, ο οποίος πολιορκεί τα γραφεία του ΚΚΕ απαιτώντας δικαίωση. Η Βένα Γεωργακοπούλου μιλά με τη μεταφράστρια και συγγραφέα Κατερίνα Σχινά για το βιβλίο.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Βασίλης Χατζηιακώβου: «Ευθύνονται και οι εκδότες για τη σαβούρα»

Βιβλίο / Βασίλης Χατζηιακώβου: «Ευθύνονται και οι εκδότες για τη σαβούρα»

Μια εκ βαθέων κουβέντα με τον συγγραφέα του αφηγήματος «Η δική μου Σόλωνος… και τρία σύννεφα στον ουρανό», ο οποίος υπήρξε και παραμένει σημείο αναφοράς στον χώρο του βιβλίου στην Ελλάδα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ