Ο κύριος Ψυχογιός βλέπει το μέλλον

Ο κύριος Ψυχογιός βλέπει το μέλλον Facebook Twitter
0

Πόσο ευάλωτος είναι ο εκδοτικός τομέας φέτος στην οικονομική κρίση;

Σε περιόδους κρίσης όλα συμβαίνουν και πολλές εταιρείες δράττονται της ευκαιρίας να πάρουν μεγαλύτερο μερίδιο της πίτας. Στον εκδοτικό χώρο δεν νομίζω ότι θα συμβούν μεγάλες αναστατώσεις. Στο χώρο των βιβλιοπωλείων, όμως, η κρίση έχει ήδη αρχίσει. Και αυτή η κρίση θα επιταθεί, αφού μειώνεται η πελατεία που προσέρχεται σε αυτά. Ορισμένοι βιβλιοπώλες, εύχομαι όχι πολλοί, ίσως φύγουν από την αγορά. Οι μικροί πρέπει να παλέψουν πολύ για να επιβιώσουν. Η μεγάλη κρίση στους εκδοτικούς οίκους αυτήν τη στιγμή είναι κυρίως στις ΗΠΑ και στην Αγγλία, όπου έχουν γίνει περικοπές κόστους, έχουν προβεί σε απολύσεις και έχουν ζητήσει μείωση αμοιβών της τάξεως του 10%. Στις υπόλοιπες ευρωπαϊκές χώρες δεν υπάρχουν τέτοιες δραστικές μειώσεις. Στην Αγγλία και στις ΗΠΑ κινδυνεύουν να κλείσουν ακόμη και οι μεγάλες αλυσίδες βιβλιοπωλείων. Η κατάστασή τους είναι τραγική. Η Borders, η δεύτερη μεγαλύτερη αλυσίδα βιβλιοπωλείων στις ΗΠΑ, επί ένα χρόνο αναζητά αγοραστή χωρίς αποτέλεσμα.

Οι νέες τεχνολογίες πώς θα αλλάξουν το τοπίο;

Επέρχονται σοβαρές αλλαγές. Τα παραδοσιακά βιβλιοπωλεία χάνουν μερίδιο αγοράς και το παίρνουν αυτοί που ασκούν ηλεκτρονικό εμπόριο. Τα βιβλιοπωλεία μπορούν ωστόσο να αξιοποιήσουν τις νέες τεχνολογίες και να ωφεληθούν από αυτές: αφενός μεν πουλώντας ηλεκτρονικά, όπως κάνει η Amazon και πολλά σύγχρονα βιβλιοπωλεία, αφετέρου δε χρησιμοποιώντας, μόλις διαδοθεί η χρήση τους, τις «espresso book machines». Οι βιβλιοπώλες θα έχουν μόνο ένα δείγμα από κάθε τίτλο και θα τυπώνουν το βιβλίο που επιλέγει ο αναγνώστης μέσα σε πέντε λεπτά - διαδικασία που ονομάζεται «print on demand». Έτσι, θα απαλλαγούν από το στοκ, που φέρνει την κατάρρευση. Ταυτόχρονα με την εκτύπωση θα ενημερώνεται ο εκδοτικός οίκος και θα εξοφλείται, οπότε δεν θα υπάρχουν ανοιχτοί λογαριασμοί.

Και τα ηλεκτρονικά βιβλία;

Εγκαινιάζουν την εποχή του «ηλεκτρονικού μελανιού» και είναι ένας άλλος τρόπος να διαβάζουμε βιβλία. Κάνοντας χρήση του Διαδικτύου, φτάνουν σε όλο τον κόσμο, διευρύνοντας έτσι το αναγνωστικό κοινό. Τα ηλεκτρονικά βιβλία μπορεί ο κάθε χρήστης του Διαδικτύου να τα προβάλλει στον υπολογιστή του ή να τα τυπώσει. Επιπλέον, μεγάλες εταιρείες όπως η Amazon και η Sony δημιούργησαν συσκευές ανάγνωσης αυτών των κειμένων - πρόκειται για το Kindle και το eReader αντίστοιχα. Προς το παρόν, οι συσκευές αυτές μπορούν να «κατεβάσουν» μέχρι 200 τίτλους από ένα αρχείο 200.000 αγγλόφωνων βιβλίων. Είναι θέμα χρόνου να φτάσουν οι συσκευές αυτές στην Ελλάδα και είναι βέβαιο ότι πολύς κόσμος θα αγκαλιάσει τη νέα τεχνολογία. Υπάρχει όμως και μια άλλη εξέλιξη. Δυο μεγάλες εκδοτικές εταιρείες στην Αγγλία υπέγραψαν συμφωνία με τη Vodafone για να φτάνουν τα βιβλία μέσω των iPhone στους αναγνώστες. Αν θέλει, κάποιος μπορεί να δει ένα απόσπασμα πληρώνοντας μία λίρα, ή και ολόκληρο το βιβλίο με οκτώ λίρες. Μόλις προσαρμόσουν αυτό το σύστημα και στην Ελλάδα οι εταιρείες κινητής τηλεφωνίας, εμείς, ως εκδόσεις Ψυχογιός, είμαστε έτοιμοι να δώσουμε το περιεχόμενο των βιβλίων μας, γιατί πιστεύουμε ότι η ηλεκτρονική πώληση είναι ένα εναλλακτικό κανάλι διανομής. Επίσης, μας απαλλάσσει από το κόστος της αποθήκευσης, της διακίνησης και των επιστροφών.

Ποια είναι τα συμπεράσματά σας από τη δική σας εμπειρία;

Τα Χριστούγεννα ανεβάσαμε 50 βιβλία μας σε ηλεκτρονική μορφή. Σε αυτήν τη φάση κάνουμε ουσιαστικά test marketing. Θέλουμε να ελέγξουμε αν θα υπάρξει απώλεια περιεχομένου, γι' αυτό δεν ανεβάσαμε όλα τα βιβλία μας, αν και θα μπορούσαμε να το κάνουμε. Μέχρι στιγμής δεν έχουν ξεκινήσει οι πωλήσεις, αλλά τίποτα δεν αποκλείεται. Σχεδιάζουμε, μέχρι το τέλος του 2010 να έχουμε διαθέσιμους σε ηλεκτρονική μορφή 1.500 τίτλους.

Ταυτόχρονα βέβαια αναζωογονείται η σχέση με το νεανικό κοινό.

Με τη χρήση των νέων τεχνολογιών προσεγγίζουμε τους νέους, μια σημαντική ομάδα εν δυνάμει αναγνωστών που είναι εθισμένοι στη χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή και σπάνια θα έμπαιναν σε βιβλιοπωλείο να αγοράσουν ένα βιβλίο. Κι ας μην ξεχνάμε πως επίσης φτάνουμε στον απόδημο ελληνισμό, που εκδηλώνει μεγάλο ενδιαφέρον για τα ελληνικά βιβλία.

Η επερχόμενη παράκαμψη του χαρτιού δεν σας πειράζει;

Με όλη αυτή την έμφαση που δίνω δεν σημαίνει ότι ξεχάσαμε το χαρτί. Λέω απλώς ότι εμφανίστηκαν νέα κανάλια διανομής του περιεχομένου που πρέπει όλοι να τα πλησιάσουμε για να διευρύνουμε τη φιλαναγνωσία. Είμαι σίγουρος όμως ότι το χαρτί δεν θα σταματήσει να πρωταγωνιστεί για πολλά χρόνια· τουλάχιστον για την προσεχή δεκαετία θα είναι κυρίαρχο, ιδίως σε βιβλία ιστορικά, λογοτεχνικά και παιδικά. Γενικά, με συναρπάζουν οι νέες τεχνολογίες και με ενδιαφέρουν γιατί δεν έχουν μεγάλο κόστος πέρα από την αρχική επένδυση, αλλά δεν παραβλέπω και τη γοητεία του τυπωμένου χαρτιού.

Πόσο πλήττονται οι εκδότες από την προσφορά βιβλίων στις εφημερίδες;

Σίγουρα κάθε εκδοτική κίνηση έχει και κάποιον αντίκτυπο στην αγορά. Όταν μπορεί κανείς να πάρει δέκα βιβλία σε χαμηλή τιμή, ενδεχομένως δεν θα προσεγγίσει τα βιβλία των εκδοτικών οίκων, θεωρώντας λανθασμένα πως είναι «ακριβά». Υπό μία έννοια βέβαια διευρύνεται το αναγνωστικό κοινό, το αρνητικό όμως είναι ότι δημιουργείται ανταγωνισμός που δεν είναι επί ίσοις όροις για τους εκδότες, διότι η εφημερίδα τυπώνει σε μεγάλα τιράζ και έχει τη δυνατότητα να επιβαρύνεται με ελάχιστο κόστος και να εισπράττει το αντίτιμο αμέσως. Βέβαια, αυτό είναι σαν το φαστ-φούντ, όπου τρως, αλλά δεν απολαμβάνεις ποιοτικό φαγητό: οι εφημερίδες αναγκάζονται να ετοιμάσουν ένα βιβλίο σε σύντομο χρόνο, ενώ ο εκδότης προετοιμάζει και επιμελείται ένα κείμενο για μήνες. Ένα άλλο θέμα είναι ο αθέμιτος ανταγωνισμός και η κατάχρηση της δεσπόζουσας θέσης από τα ΜΜΕ, που εκδίδουν βιβλία σε σχέση με τη διαφήμιση. Εμείς όταν διαφημίζουμε ένα βιβλίο καταβάλλουμε κάποιες χιλιάδες ευρώ και 20% αγγελιόσημο, που κατατίθεται στο ταμείο των δημοσιογράφων, ενώ πάνω στο συνολικό ποσό προσθέτουμε το φόρο προστιθέμενης αξίας. Τα ΜΜΕ που διαφημίζουν τα βιβλία τους δεν πληρώνουν αγγελιόσημο. Ως προς αυτούς τους άνισους όρους ανταγωνισμού, που ζημιώνουν τον κλάδο μας, προς το παρόν τα συνδικαλιστικά σωματεία μας δεν έχουν αντιδράσει.

Πόσο εκτίθεστε στο επιχειρηματικό ρίσκο;

Ρισκάρω πάντα και ορισμένες φορές τα χρήματα που επενδύουμε μπορεί να μη βρουν απήχηση, κυρίως σε τίτλους που αγοράζουμε από το εξωτερικό, όπου τα τελευταία χρόνια ισχύει η διαδικασία του πλειστηριασμού. Εκεί ρισκάρουμε όταν μας αρέσει ένα βιβλίο. Κατά κανόνα βγαίνουμε κερδισμένοι, αλλά και αν χάσουμε χρήματα ποτέ δεν μετανιώνουμε. Επιχείρηση σημαίνει συνεχής έκθεση σε κίνδυνο.

OΒloomsbury αναζητεί τώρα το νέο Χάρι Πότερ; Εσείς πόσο επηρεάζεστε από το τέλος αυτού του θρυλικού μπεστ-σέλερ;

Ο Bloomsbury ήταν μια μικρή εκδοτική εταιρεία και οΧάρι Πότερ την εκτίναξε στα ύψη με 3 εκατομμύρια αντίτυπα για κάθε τίτλο. Στην Ελλάδα ο Χάρι Πότερ πούλησε 100.000 αντίτυπα ανά τίτλο. Έγραψαν οι εφημερίδες: «Τι θα γίνει ο Ψυχογιός μετά τον Χάρι Πότερ;». Μα ο Χάρι Πότεραντιπροσώπευε για μας 100.000 αντίτυπα, όταν εδώ και οκτώ χρόνια η εταιρεία πουλάει πάνω από ένα εκατομμύριο αντίτυπα κάθε χρόνο. Τελείωσαν τα βιβλία του Χάρι Πότερ, αλλά ήρθαν οι Έλληνες συγγραφείς για να υπερκαλύψουν το κενό. Φέτος, μόνο τα βιβλία της Λένας Μαντά πούλησαν 190.000 αντίτυπα. Φυσικά και χρησιμοποιήσαμε τον Χάρι Πότερ για να βελτιωθούμε και να εκσυγχρονιστούμε. Και περιμένουμε έναν νέο Χάρι Πότερ, εκδίδοντας βιβλία για τα οποία τρέφουμε αντίστοιχες προσδοκίες.

Η Λένα Μαντά και οι υπόλοιποι Έλληνες συγγραφείς σας είναι νέα φλέβα χρυσού, όμως η κριτική είναι εξαιρετικά σκληρή μαζί τους. Δεν σας ενοχλεί αυτό;

Συνήθως συνάδελφοι της κυρίας Μαντά που γράφουν στις εφημερίδες την επικρίνουν. Υπήρξαν όμως και κάποιες «γενναίες» φωνές, που δεν δίστασαν να της αναγνωρίσουν την επιτυχία στο λογοτεχνικό είδος το οποίο εκπροσωπεί. Εμείς είμαστε πάρα πολύ υπερήφανοι διότι τα βιβλία των συγγραφέων μας βρίσκουν μεγάλη απήχηση στο αναγνωστικό κοινό και φέρνουν χιλιάδες κόσμο στα βιβλιοπωλεία. Μου το λένε πολλοί βιβλιοπώλες: «ευτυχώς που υπάρχουν οι συγγραφείς σας και μπαίνει κόσμος στο κατάστημά μας».

Πού βάζετε το όριο στα δικαιώματα που θα δώσετε για έναν ξένο τίτλο;

Δεν υπάρχει όριο. Αν μας αρέσει ένα βιβλίο, είμαστε διατεθειμένοι να δώσουμε όσα χρειάζεται για να το αποκτήσουμε. Για το Τοτέμ του Λύκουτου Ζιάνγκ Ρονγκ, για παράδειγμα, δώσαμε ένα μεγάλο ποσό. Το αποτέλεσμα μάς δικαίωσε, γιατί το βιβλίο πήρε το πρώτο Booker της Ασίας.

Και μέχρι πού φτάνετε για τα δικαιώματα των συγγραφέων σας;

Τα ποσοστά των Ελλήνων συγγραφέων είναι αυτά που δίδονται και διεθνώς. Σημασία έχουν πρώτα τα αντίτυπα που διατίθενται στην αγορά και κατόπιν το ποσοστό αμοιβής του συγγραφέα. Όσον αφορά την εταιρεία μας, γεγονός είναι ότι όποιος συγγραφέας εκδίδει σ' εμάς τα βιβλία του μπορεί να ζει από τα εκδοτικά του δικαιώματα.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ηλίας Μαγκλίνης: «Η ανάκριση»

Το Πίσω Ράφι / «Γιατί δεν μου μιλάς ποτέ για τον εφιάλτη σου, μπαμπά;»

Η «Ανάκριση» του Ηλία Μαγκλίνη, ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πεζά των τελευταίων χρόνων, φέρνει σε αντιπαράθεση έναν πατέρα που βασανίστηκε στη Χούντα με την κόρη του που «βασανίζεται» ως περφόρμερ στα χνάρια της Μαρίνα Αμπράμοβιτς.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Πέντε κλασικά έργα που πρέπει κανείς να διαβάσει

Βιβλίο / 5 κλασικά βιβλία που κυκλοφόρησαν ξανά σε νέες μεταφράσεις

Η κλασική λογοτεχνία παραμένει εξαιρετικά επίκαιρη, κι αυτό το αντιλαμβάνεται κανείς ανατρέχοντας στους τίτλους της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής και σε έργα των Τζόις, Κουτσί, Κάφκα, Αντρέγεφ και Τσβάιχ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ