Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ»

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter
4

[via] Υποστηρικτές της ελευθερίας του λόγου αντιδρούν ενάντια σε μια καταγγελία που απειλεί να απαγορέψει το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» από τα σχολεία του Μίσιγκαν επειδή περιέχει «πορνογραφικά» στοιχεία.

Μια μητέρα μαθήτριας Γυμνασίου του Μίσιγκαν δήλωσε τον περασμένο μήνα ότι η περιγραφή της ζωής Άννας Φρανκ, της έφηβης που κρύφτηκε κατά τη διάρκεια του Ολοκαυτώματος, μέσα από το ημερολόγιο της, περιέχει «ακατάλληλο υλικό». Ειδικότερα επισήμανε ένα απόσπασμα από την «οριστική» έκδοση του ημερολογίου – το οποίο περιέχει ένα επιπλέον 30% υλικού που είχε μείνει έξω από την αρχική έκδοση του 1947 που εκδόθηκε από τον πατέρα της Άννας – όπου το νεαρό κορίτσι ασχολείται με την ανατομία της.

 

Η μητέρα δήλωσε στον τοπικό τύπο ότι αυτό το απόσπασμα, αλλά και άλλα, έκαναν την κόρη της να αισθανθεί «άβολα», και ότι το σχολείο θα έπρεπε να ειδοποιήσει τους γονείς σχετικά με τη φύση του υλικού. «Αυτό δε σημαίνει ότι το παιδί μου είναι υπερβολικά προστατευμένο, δε σημαίνει ότι ζω στην προσωπική μου σφαίρα, και δε σημαίνει ότι προσπαθώ να απαγορέψω βιβλία», είπε.

«Είναι αρκετά πορνογραφικό για αγόρια και κορίτσια της πρώτης Γυμνασίου. Είναι απαράδεκτο να δίνει ένας δάσκαλος αυτό το υλικό στα παιδιά, όταν στην πραγματικότητα είναι δουλειά των γονιών να δίνουν στους μαθητές αυτές τις πληροφορίες». Τώρα η γυναίκα αυτή έχει ξεκινήσει μια επίσημη διαδικασία καταγγελίας ζητώντας να καταργηθεί η πλήρης έκδοση του ημερολογίου από τα βιβλία του σχολείου, το οποίο αυτή τη στιγμή βρίσκεται υπό επανεξέταση.

 

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

Δεν είναι η πρώτη φορά που η πλήρης έκδοση του «Ημερολογίου» σκοντάφτει πάνω σε ανήσυχους γονείς: το 2010 στην περιφέρεια Culpeper της Βιρτζίνια απαγορεύτηκε αυτή η «οριστική» εκδοχή του ημερολογίου λόγω παραπόνων: «Περιέχει θέματα σεξουαλικής και ομοφυλοφιλικής φύσης. Περιέχει αποσπάσματα που μέχρι τώρα ήταν εκτός της πρώτης έκδοσης... Μερικά από τα επιπλέον αποσπάσματα περιγράφουν την σεξουαλική της επιθυμία που ξυπνά – άλλα έχουν μη κολακευτικές περιγραφές της μητέρας της και των άλλων ανθρώπων που ζούσαν μαζί». Μετά από σκέψη αποφασίστηκε ότι στη βιβλιοθήκη των σχολείων θα υπάρχει ένα αντίτυπο της «οριστικής» έκδοσης, αλλά οι μαθητές στην τάξη θα ασχολούνται με την αρχική.

Μια μέρα του 1944, ο Gerrit Bolkenstein, μέλος της ολλανδικής κυβέρνησης που βρισκόταν στην εξορία μίλησε στο ραδιόφωνο από το Λονδίνο. Η μικρή Άννα Φρανκ τον άκουσε να λέει ότι οι μαρτυρίες όσων υπέφεραν υπό την γερμανική κατοχή θα είναι μια μέρα πολύτιμες κι ότι ελπίζει ότι μια μέρα θα φτάσουν στα μάτια και στα αυτιά όλης της γης, ειδικά τα γράμματα και τα ημερολόγια.


Η Άννα, εντυπωσιασμένη από αυτόν τον λόγο, αποφάσισε ότι μετά τον πόλεμο θα εξέδιδε το ημερολόγιό της σε μορφή βιβλίου. Έτσι ξεκίνησε να ξαναγράφει το ημερολόγιό της από την αρχή, κάνοντας διορθώσεις, αφαιρώντας αποσπάσματα και συμπληρώνοντας νέα από μνήμης. Ταυτόχρονα, έγραφε και τα καθημερινά γεγονότα.

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter
Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

Μετά τον πόλεμο, τα γραπτά της έφτασαν στα χέρια του πατέρα της, ο οποίος ήταν ο μόνος επιζών της οικογένειας. Μετά από πολύ σκέψη ο Ότο Φρανκ αποφάσισε να εκπληρώσει την επιθυμία της κόρης του. Διαβάζοντας τις δύο εκδόσεις του ημερολογίου έφτιαξε μια τρίτη εκδοχή, που εκδόθηκε το 1947 και από τότε μεταφράστηκε σε 50 γλώσσες.

Ο Ότο αποφάσισε να απαλείψει διάφορα αποσπάσματα, ειδικότερα αυτά που είχαν αναφορές στην σεξουαλικότητα και τις επιθυμίες της Άννας. Το 1947 δεν ήταν συνηθισμένο να γράφει κανείς ανοιχτά για το σεξ, και σίγουρα όχι σε βιβλία που προορίζονταν για εφήβους. Φαίνεται όμως ότι ούτε σήμερα συνηθίζεται. Αυτά τα θέματα γίνονται μπαλάκι μεταξύ του σχολείου και των γονέων, με αποτέλεσμα να μην το αναλαμβάνει κανείς υπεύθυνα και οι έφηβοι καταλήγουν να ενημερώνονται από τους φίλους και το ίντερνετ. Οι ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες είναι στα ύψη, λες και ζούμε ακόμα στο 1947.

Ένα από τα επίμαχα αποσπάσματα είναι το εξής:

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

«Μέχρι να γίνω 11 ή 12 χρονών, δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι υπάρχει ένα δεύτερο σετ χείλη στο εσωτερικό, αφού δεν μπορεί να τα δει κανείς. Ακόμα πιο αστείο είναι ότι νόμιζα ότι τα ούρα βγαίνουν από την κλειτορίδα. Όταν είσαι όρθια, το μόνο που βλέπεις από μπροστά είναι τρίχες. Μεταξύ των ποδιών σου υπάρχουν δύο απαλά πράγματα, σαν μαξιλάρια, επίσης καλυμμένα με τρίχες, τα οποία πιέζουν το ένα το άλλο όταν είσαι όρθια, κι έτσι δεν μπορείς να δεις τι υπάρχει μέσα. Όταν κάθεσαι χωρίζουν και είναι πολύ κόκκινα και πολύ σαρκώδη εσωτερικά. Στο επάνω μέρος, υπάρχει μια πτυχή δέρματος, που, τώρα που το σκέφτομαι, μοιάζει με εξάνθημα. Αυτή είναι η κλειτορίδα.»

 

Βιβλίο
4

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ο Παπαδιαμάντης και η αυτοκτονία στη λογοτεχνία

Βιβλίο / Ο Παπαδιαμάντης και η αυτοκτονία στη λογοτεχνία

Το ημιτελές διήγημα «Ο Αυτοκτόνος», στο οποίο ο συγγραφέας του βάζει τον υπότιτλο «μικρή μελέτη», μας οδηγεί στο τοπίο του Ψυρρή στο τέλος του 19ου αιώνα, κυρίως όμως στο ψυχικό τοπίο ενός απελπισμένου και μελαγχολικού ήρωα.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Ο ιερός και βλάσφημος συγγραφέας Πέδρο Αλμοδόβαρ

Βιβλίο / Ο ιερός και βλάσφημος συγγραφέας Πέδρο Αλμοδόβαρ

Για πρώτη φορά κυκλοφορούν ιστορίες από το αρχείο του Πέδρο Αλμοδόβαρ με τον τίτλο «Το τελευταίο όνειρο», από τις αρχές της δεκαετίας του ’60 μέχρι σήμερα, συνδέοντας το ιερό με το βέβηλο, το φανταστικό με το πραγματικό και τον κόσμο της καταγωγής του με τη λάμψη της κινηματογραφίας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ο Μανώλης Πιμπλής και η Σταυρούλα Παπασπύρου μιλούν για την αγαπημένη εκπομπή των booklovers

Οθόνες / «Βιβλιοβούλιο»: Μια διόλου σοβαροφανής τηλεοπτική εκπομπή για το βιβλίο

Ο Μανώλης Πιμπλής και η Σταυρούλα Παπασπύρου ήταν κάποτε «ανταγωνιστές». Και πια κάνουν μαζί την αγαπημένη εκπομπή των βιβλιόφιλων, τη μοναδική που υπάρχει για το βιβλίο στην ελληνική τηλεόραση, που επικεντρώνεται στη σύγχρονη εκδοτική παραγωγή και έχει καταφέρει να είναι ευχάριστη και ενημερωτική.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Θανάσης Καστανιώτης: «Αν έκανα ένα δείπνο για συγγραφείς, δίπλα στον Χέμινγουεϊ θα έβαζα τη Ζυράννα Ζατέλη»

The Book Lovers / Θανάσης Καστανιώτης: «Αν έκανα ένα δείπνο για συγγραφείς, δίπλα στον Χέμινγουεϊ θα έβαζα τη Ζυράννα Ζατέλη»

Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με τον εκδότη Θανάση Καστανιώτη για την μεγάλη διαδρομή των εκδόσεών του και τη δική του, προσωπική και ιδιοσυγκρασιακή σχέση με τα βιβλία και την ανάγνωση.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Τελικά, είναι ο Τομ Ρίπλεϊ γκέι; 

Βιβλίο / Τελικά, είναι γκέι ο Τομ Ρίπλεϊ;

Το ερώτημα έχει τη σημασία του. Η δολοφονία του Ντίκι Γκρίνλιφ από τον Ρίπλεϊ, η πιο συγκλονιστική από τις πολλές δολοφονίες που διαπράττει σε βάθος χρόνου ο χαρακτήρας, είναι και η πιο περίπλοκη επειδή είναι συνυφασμένη με τη σεξουαλικότητά του.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Ο Δον Κιχώτης» του Θερβάντες: Ο θρίαμβος της λογοτεχνίας και της ανιδιοτελούς φιλίας

Σαν Σήμερα / «Ο Δον Κιχώτης» του Θερβάντες: Ο θρίαμβος της λογοτεχνίας και της ανιδιοτελούς φιλίας

Η ιστορία ενός αλλοπαρμένου αγρότη που υπερασπίζεται υψηλά ιδανικά είναι το πιο γνωστό έργο του σπουδαιότερου Ισπανού συγγραφέα, που πέθανε σαν σήμερα το 1616.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ο Γουσταύος Κλάους στη χώρα του κρασιού: Μια γοητευτική βιογραφία του Βαυαρού εμπόρου

Βιβλίο / Γουσταύος Κλάους: Το γοητευτικό στόρι του ανθρώπου που έβαλε την Ελλάδα στον παγκόσμιο οινικό χάρτη

Το βιβλίο «Γκούτλαντ, ο Γουσταύος Κλάους και η χώρα του κρασιού» του Νίκου Μπακουνάκη είναι μια θαυμάσια μυθιστορηματική αφήγηση της ιστορίας του Βαυαρού εμπόρου που ήρθε στην Πάτρα στα μέσα του 19ου αιώνα και δημιούργησε την Οινοποιία Αχαΐα.
M. HULOT
Η (μεγάλη) επιστροφή στην Ιαπωνική λογοτεχνία

Βιβλίο / Η (μεγάλη) επιστροφή στην ιαπωνική λογοτεχνία

Πληθαίνουν οι κυκλοφορίες των ιαπωνικών έργων στα ελληνικά, με μεγάλο μέρος της πρόσφατης σχετικής βιβλιοπαραγωγής, π.χ. των εκδόσεων Άγρα, να καλύπτεται από ξεχωριστούς τίτλους μιας γραφής που διακρίνεται για την απλότητα, τη φαντασία και την εμμονική πίστη στην ομορφιά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Κλαούδια Πινιέιρο: «Είμαι γυναίκα, συγγραφέας, μητέρα, ειλικρινής, κουρελιασμένη»

Βιβλίο / Κλαούδια Πινιέιρο: «Είμαι γυναίκα, συγγραφέας, μητέρα, ειλικρινής, κουρελιασμένη»

Παρόλο που οι κριτικοί και οι βιβλιοπώλες κατατάσσουν τα βιβλία της στην αστυνομική λογοτεχνία, η συγγραφέας που τα τελευταία χρόνια έχουν λατρέψει οι Έλληνες αναγνώστες, μια σπουδαία φωνή της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας και του φεμινισμού, μοιάζει να ασφυκτιά σε τέτοια στενά πλαίσια.
ΓΙΩΡΓΟΣ ΔΟΥΛΟΣ
Κωστής Γκιμοσούλης: «Δυο μήνες στην αποθήκη»

Το πίσω ράφι / «Δυο μήνες στην αποθήκη»: Οι ατέλειωτες νύχτες στο νοσοκομείο που άλλαξαν έναν συγγραφέα

Ο Κωστής Γκιμοσούλης έφυγε πρόωρα από τη ζωή. Με τους όρους της ιατρικής, ο εκπρόσωπος της «γενιάς του '80» είχε χτυπηθεί από μηνιγγίτιδα. Με τους δικούς του όρους, όμως, εκείνο που τον καθήλωσε και πήγε να τον τρελάνει ήταν ο διχασμός του ανάμεσα σε δύο αγάπες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Έτσι μας πέταξαν μέσα στην Ιστορία

Βιβλίο / Το φιλόδοξο λογοτεχνικό ντεμπούτο του Κώστα Καλτσά είναι μια οικογενειακή σάγκα με απρόβλεπτες διαδρομές

«Νικήτρια Σκόνη»: Μια αξιοδιάβαστη αφήγηση της μεγάλης Ιστορίας του 20ού και του 21ου αιώνα στην Ελλάδα, από τα Δεκεμβριανά του 1944 έως το 2015.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Γκρέγκορ φον Ρετσόρι: Αποχαιρετώντας μια Ευρώπη που χάνεται

Βιβλίο / Γκρέγκορ φον Ρετσόρι: Αποχαιρετώντας μια Ευρώπη που χάνεται

Ένας από τους τελευταίους κοσμοπολίτες καλλιτέχνες και συγγραφείς αυτοβιογραφείται στο αριστουργηματικό, σύμφωνα με κριτικούς και συγγραφείς όπως ο Τζον Μπάνβιλ, βιβλίο του «Τα περσινά χιόνια», θέτοντας ερωτήματα για τον παλιό, σχεδόν μυθικό κόσμο της Ευρώπης που έχει χαθεί για πάντα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

σχόλια

4 σχόλια
<<Οι ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες είναι στα ύψη, λες και ζούμε ακόμα στο 1947.>>Αυτο φαινεται να αποτελει Ελληνικη ιδιαιτεροτητα γιατι στα περισσοτερα μερη του κοσμου οι εκτρωσεις ελαττωνονται.