Ευγενείς μύδροι εναντίον του δημοσιογράφου που αποκάλυψε την ταυτότητα της Έλενα Φεράντε (+ένα γκάλοπ)

Ευγενείς μύδροι εναντίον του δημοσιογράφου που αποκάλυψε την ταυτότητα της Έλενα Φεράντε (+ένα γκάλοπ) Facebook Twitter
Η Φεράντε, προφανώς και δεν επιθυμούσε να γίνει γνωστή η ταυτότητα της, κάτι που ένοχα επαναλαμβάνει στο ρεπορτάζ του και ο Gatti (φωτ.), ο οποίος την αποκάλυψε
2

Σίγουρα οι αποκαλύψεις του ιταλού δημοσιογράφου Claudio Gatti για την πραγματική ταυτότητα της συγγραφέως Έλενα Φεράντε ικανοποίησαν την περιέργεια μίας τεράστιας μερίδας του αναγνωστικού κοινού, που επί 24 χρόνια ακολουθεί τα συγγραφικά της βήματα. Ήταν, όμως, δεοντολογικά ορθή αυτή η επιχείρηση αφαίρεσης της μάσκας από μία γυναίκα που με νύχια και με δόντια, όλο αυτό το διάστημα προστατεύει την ιδιωτικότητα της; Πώς θα αντιδρούσε, παραδείγματος χάριν, ο επίσης μυστικοπαθής Σάλιντζερ σε μία τέτοιου είδους παραβίαση; 

Κι αν πολλοί χειροκρότησαν την ενδελεχή πολύμηνη έρευνα του Gatti, κι αν ακόμη περισσότεροι βρήκαν αδιαμφισβήτητα τα στοιχεία που παρέθεσε στο πολυσυζητημένο άρθρο του στο "New York Review of Books", υπήρξαν και εκείνοι που όχι απλώς εξοργίστηκαν με την εμμονή του δημοσιογράφου με τη Φεράντε, αλλά κυρίως προβληματίστηκαν με την κάπως επιπόλαιη ισοπέδωση κάθε πασσάλου, πάνω στον οποίο η Φεράντε, με προσήλωση, επιμονή, κομψότητα και εχεμύθεια είχε στηρίξει τον λογοτεχνικό της μύθο. 

H δουλειά του Gatti δεν ήταν ακριβώς καύχημα για τη δημοσιογραφία: ούτε δεοντολογικά, ούτε διανοητικά, ούτε καν αισθητικά. Δεν χρειαζόταν να κάνει έρευνα για όλα αυτά που αποκάλυψε. Και το περιοδικό του, απλώς δεν χρειαζόταν να τα δημοσιεύσει.

Η πιο αυστηρή και ταυτόχρονα εποικοδομητική κριτική στην αποκάλυψη του δημοσιογράφου - αλλά και του ίδιου του περιοδικού που δέχθηκε να τη φιλοξενήσει - ήρθε από το "Times Literary Supplement", η άλλη μεγάλη επιθεώρηση για θέματα λογοτεχνίας, με τον ίδιο τον αρχισυντάκτη του να αναπτύσσει επιχειρήματα και ερωτήματα τόσο προς τον δημοσιογράφο, όσο και προς τους ανώτερους του, με τις ευλογίες των οποίων κυκλοφόρησε τελικά το ρεπορτάζ του.

Είμαι ο αρχισυντάκτης του Times Literary Supplement, ενός από τα λίγα εφάμιλλα New York Review of Books, λογοτεχνικά περιοδικά. γι' αυτό ίσως και νομιμοποιούμαι να ρωτήσω: αν ο Gatti ερχόταν σ' εμάς με αυτό το ρεπορτάζ, θα το εκδίδαμε; Εκτιμώ πως η απάντηση μας θα ήταν 'όχι', αν και θα μπαίναμε στον πειρασμό να το σκεφτούμε", γράφει ο αρχισυντάκτης του περιοδικού Stig Abel και συνεχίζει:

"Η αλήθεια είναι πως λύσεις σε αινίγματα και λογοτεχνικούς γρίφους δεν προσφέρονται συχνά. Και φυσικά, όταν δημοσιεύονται φέρνουν κόσμο στα έντυπα και κλικς στα site τους, ας μην κρυβόμαστε. Όμως, ξέρω ότι γράφω περικυκλωμένος από ανθρώπους που έχουν αφιερώσει τη ζωή τους στον κόσμο των βιβλίων, στο σύμπαν των συγγραφέων, ακριβώς επειδή πιστεύουν ότι μια τέτοια ζωή αξίζει τον κόπο, προάγει πολιτισμό. Αν είχε έρθει, λοιπόν, εδώ ο Gatti πιστεύω ότι θα συζητούσαμε για το κείμενο του και νομίζω θα τον ρωτούσαμε τα εξής: τι καλό έχει να προσφέρει μία τέτοια κίνηση στην Έλενα Φεράντε; Τι καλό θα είχε να προσφέρει στο δικό μας περιοδικό; Τι καλό θα προσφέρει στον κόσμο που θα το διαβάσει. Σε όλα αυτά τα ερωτήματα η απάντηση είναι τίποτα. Η Φεράντε, προφανώς και δεν επιθυμούσε να γίνει γνωστή η ταυτότητα της, κάτι που ένοχα επαναλαμβάνει στο ρεπορτάζ του και ο Gatti. Ήταν σαφής ως προς αυτό και έμεινε πιστή σ' αυτό όλα τα προηγούμενα χρόνια. Για την ανωνυμία της υπήρχαν σοβαροί καλλιτεχνικοί λόγοι. Ως επικεφαλής ενός Μέσου που υπερασπίζεται τη σημασία των ανθρωπιστικών σπουδών και της λογοτεχνίας, γνωρίζω εκ προοιμίου ότι θα ήταν καταστροφικό και επιζήμιο να αγνοήσω τα όρια ενός συγγραφέα ή να προχωρήσω σε τέτοιου είδους αποκαλύψεις χωρίς τη συναίνεση του. Επίσης, από πλευράς μου θα φανέρωνε και την αδιαφορία μου για την πολιτική των δύο φύλων, κάτι που η Φεράντε χρησιμοποιεί ως θεματική των βιβλίων της. Έχει μιλήσει για την ανδρική εξουσία και τους τρόπους - βίαιους ή πιο εξευγενισμένους - με τους οποίους, τελικώς, επιβάλλεται".

Λίγο πριν στο άρθρο του ο Abel κατηγορήσει εμμέσως για κρυπτόμενο σεξισμό τον Gatti, προλαβαίνει να επισημάνει ότι είναι σίγουρος ότι δεν ήταν αυτή η πρόθεση του δημοσιογράφου. Όμως... "υπάρχει κάτι λυπηρό εδώ, κάτι χειριστικό απέναντι σε μία γυναίκα συγγραφέα. Ίσως ποτέ δεν μάθουμε τους πραγματικούς λόγους, για τους οποίους η Φεράντε διεκδικούσε με τόσο πάθος την ανωνυμία της, όμως είναι επικίνδυνο να υποθέτουμε ότι αυτοί οι λόγοι ήταν απλοί. Φυσικά και μου είναι εύκολο να τα λέω όλα αυτά τώρα και από τη στιγμή που δεν κληθήκαμε εμείς να αποφασίσουμε, αν θα δημοσιεύσουμε αυτή την έρευνα. Όμως, σε τελική ανάλυση, η δουλειά του Gatti δεν ήταν ακριβώς καύχημα για τη δημοσιογραφία: ούτε δεοντολογικά, ούτε διανοητικά, ούτε καν αισθητικά. Δεν χρειαζόταν να κάνει έρευνα για όλα αυτά που αποκάλυψε. Και το περιοδικό του, απλώς δεν χρειαζόταν να τα δημοσιεύσει".

2

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Βασίλης Χατζηιακώβου: «Πολλοί που ασχολούνται με το βιβλίο δεν έχουν την παραμικρή σχέση μαζί του»

Βιβλίο / Βασίλης Χατζηιακώβου: «Ευθύνονται και οι εκδότες για τη σαβούρα»

Μια εκ βαθέων κουβέντα με τον συγγραφέα του αφηγήματος «Η δική μου Σόλωνος… και τρία σύννεφα στον ουρανό», ο οποίος υπήρξε και παραμένει σημείο αναφοράς στον χώρο του βιβλίου στην Ελλάδα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας

Βιβλίο / Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας

Η απίστευτη ιστορία της νεαρής Παλαιστίνιας φωτορεπόρτερ που πρόλαβε να πρωταγωνιστήσει σε ντοκιμαντέρ και να τραβήξει την προσοχή με τις φωτογραφίες της προτού πέσει νεκρή από τους ισραηλινούς πυραύλους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Χρήστος Λούκος: «Η ιστορική άγνοια στην Ελλάδα φαίνεται από την επιτυχία της ταινίας του Σμαραγδή»

Χρήστος Λούκος / Χρήστος Λούκος: «Η ιστορική μας άγνοια φαίνεται από την επιτυχία του "Καποδίστρια"»

Μεγαλωμένος στη φτώχεια, με αρβανίτικη καταγωγή, στα υπόγεια των τυπογραφείων και στα βραδινά σχολεία, έμαθε από νωρίς ότι τίποτα δεν είναι αυτονόητο. Από τα δημοτικά αρχεία της Ερμούπολης έως το Πανεπιστήμιο της Κρήτης, ο έγκριτος ιστορικός και βιογράφος του Καποδίστρια αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη

Το πίσω ράφι / «Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη

Μια έκδοση που δεν αποτελεί απλή μεταγραφή της ομώνυμης λογοτεχνικής εκπομπής αλλά, χάρη στην ικανότητα του Χρυσοστομίδη, αναδεικνύει το μέγεθος των σημαντικών συγγραφέων που συμμετείχαν σε αυτήν.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό Ιησού

Βιβλίο / Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό

Η κυβέρνηση Τραμπ υπονομεύει την αυθεντική χριστιανική πίστη, προωθώντας στο όνομα του Ιησού τη βαναυσότητα και τη βούληση για απόλυτη εξουσία, τοποθετώντας τους χριστιανούς σε μια θεολογική ζώνη του λυκόφωτος.
THE LIFO TEAM
Η Σάλι Ρούνεϊ μετά το hype: Το «Ιντερμέτζο» αλλάζει το παιχνίδι;

The Review / Σάλι Ρούνεϊ: Σημαντική συγγραφέας ή το trend της στιγμής;

Ωρίμασε η Ιρλανδή συγγραφέας που με το βιβλίο της «Κανονικοί Ανθρωποι», έγινε σταρ; Είναι το νέο της μυθιστόρημα «Ιντερμέτζο» (εκδόσεις Πατάκη) στροφή σε μια πιο απαιτητική και δύσκολη γραφή; Η Βένα Γεωργακοπούλου κουβεντιάζει με τον αρχισυντάκτη του πολιτιστικού των «Νέων» Δημήτρη Δουλγερίδη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Βιβλίο / «Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Μια ενδιαφέρουσα επιστημονική μελέτη του Κώστα Καμπουράκη που κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά, η οποία φωτίζει ζητήματα όσον αφορά το DNA και την εθνική καταγωγή αλλά και τα σχετικά εσφαλμένα ιδεολογήματα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Το πίσω ράφι/ Καζούο Ισιγκούρο «Μη μ’ αφήσεις ποτέ»

Το πίσω ράφι / Πώς ορίζεται μια «αξιοπρεπής» ζωή;

Στο «Μη μ' αφήσεις ποτέ» ο Βρετανός συγγραφέας Καζούο Ισιγκούρο φτιάχνει ένα σύμπαν απίστευτης σκληρότητας και θεσμοθετημένης αδικίας, όπου η απανθρωπιά γίνεται αποδεκτή ως μέρος του συστήματος, όχι ως κάτι τερατώδες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ

σχόλια

2 σχόλια