Πρώτα διαβάζουμε κλασικούς και μετά τα υπόλοιπα

Πρώτα διαβάζουμε κλασικούς και μετά τα υπόλοιπα Facebook Twitter
Ονορέ ντε Μπαλζάκ, Τζόζεφ Κόνραντ, Τόμας Μαν, Gustave Flaubert
0

Gustave Flaubert

Η γυναίκα του κόσμου και άλλες ιστορίες

μτφρ. Έφη Κορομηλά, εκδ. Gutenberg/Aldina

Δούλευε με το σώμα, τρελαινόταν, ένιωθε κάθε μικρή αντάρα της ύπαρξης, τους βίσωνες και τους αγγέλους που έβγαιναν από το μυαλό του και γίνονταν πρωταγωνιστές των ιστοριών που περιλαμβάνονται στην πολύ όμορφη έκδοση Η γυναίκα του κόσμου και άλλες ιστορίες της σειράς Aldina.

Χάρη στη συγκεκριμένη έκδοση, που συνοδεύεται από μια εκτενή εισαγωγή για το «Μακάβριο και το γοτθικό στοιχείο στα πρώιμα έργα του Γκιστάβ Φλομπέρ» από την Τιτίκα Δημητρούλια, ένα ακριβέστατο χρονολόγιο κι ένα απολαυστικό επίμετρο γραμμένο από τον στενό του φίλο Μαξίμ ντι Καν έχουμε, επιτέλους, στα χέρια μας μια ολοκληρωμένη καταγραφή της πολύπλευρης αλλά και αντιφατικής προσωπικότητας του Φλομπέρ, ο οποίος δεν ήταν μόνο ο κλασικός συγγραφέας της Μαντάμ Μποβαρί αλλά και ο σκοτεινός ρομαντικός, ο ιδανικός μύστης που έθετε εαυτόν πέρα από την επιστήμη, τη φιλοδοξία, τις κατακτήσεις, τα όρια του ανθρώπινου πνεύματος.

Εν ολίγοις, ήταν φτιαγμένος από άλλο ύφασμα. Αυτό ακριβώς που προσπάθησε να ξεδιπλώσει ο Ντι Καν, μιλώντας για τον παράφορο φίλο του, που «αισθανόταν μεγαλύτερη έφεση για το επάγγελμα του ληστή παρά για τη μελέτη του ρωμαϊκού δικαίου» και που ήταν ικανός «να τρέχει όλη μέρα, να δειπνεί έξω, να πηγαίνει στο θέατρο και παρ' όλα αυτά να παραμένει σε εγρήγορση μέσα στην έμφυτη νωθρότητά του, συνδυάζοντας την ευχαρίστηση με τη μελέτη, πετώντας τα λεφτά του απ' το παράθυρο, αναθεματίζοντας τη φτώχεια, ξοδεύοντας μια μέρα πενήντα φράγκα για το δείπνο του, περνώντας την επόμενη μ' ένα ξεροκόμματο και λίγη σοκολάτα, ψέλνοντας τον πεζό λόγο, ουρλιάζοντας τους στίχους, κολλώντας με πάθος σε μια λέξη που την επαναλάμβανε μέχρι που την μπούχτιζε, πλημμυρίζοντας τα πάντα με τον θόρυβό του, περιφρονώντας τις γυναίκες που τον τραβούσαν με την ομορφιά τους, ερχόμενος να με ξυπνήσει στις τρεις η ώρα τα χαράματα για να πάμε να δούμε πώς έπεφτε το σεληνόφως στον Σηκουάνα, οδυρόμενος που δεν μπορούσε να βρει καλό τυρί του Πον-λ' Εβέκ στο Παρίσι, επινοώντας σάλτσες για να συνοδεύει το καλκάνι και θέλοντας να χαστουκίσει τον Γκιστάβ Πλανς επειδή είχε μιλήσει άσχημα για τον Βικτόρ Ουγκό».

Αυτά και άλλα πολλά ήταν ο Φλομπέρ, ο οποίος καταβλήθηκε τελικά από την ασθένεια και την ανεπάρκεια των ανθρώπων, θυσιάζοντας την πιο διάσημη ηρωίδα του σαν άλλη Ιφιγένεια στον βωμό της κοινωνικής ασφυξίας και του αστικού φαρισαϊσμού (να γιατί πάντα ένιωθε πιο άνετα με τον κόσμο του Μεσαίωνα).

Ενδεικτικές είναι οι ιστορίες που περιλαμβάνονται στη «Γυναίκα του κόσμου», όπως ο αριστουργηματικός «Χορός των Νεκρών», όπου βάζει τον σατανά να σπάει τις σαΐτες του, φτιάχνοντας «ένα πέτρινο στέμμα με το ψηλότερο βουνό του ουρανού» παρέα με τις πόρνες, τους ποιητές και τους εραστές, οι οποίοι γυρνοβολούν με άνεση ανάμεσα στα μνήματα, ξέροντας πως «στο τέλος, ο θάνατος τους στέλνει όλους στην κρίση». Πόσο σπουδαίος!

Ονορέ ντε Μπαλζάκ

Η Ανθρώπινη Κωμωδία

ανθολόγηση-μετάφραση Κωστής Παπαγιώργης, εκδ. Καστανιώτης/Κλασική Βιβλιοθήκη

«Υποχρεωμένοι να μιλούν ακατάπαυστα, όλοι αντικαθιστούν την ιδέα με τα λόγια, το συναίσθημα με τη φράση, και έτσι η ψυχή τους γίνεται λάρυγγας, φθείρονται και εξαχρειώνονται» λέει για τους ανθρώπους ο μέγας ανατόμος της ύπαρξης Ονορέ ντε Μπαλζάκ σε ένα από τα περιώνυμα αποσπάσματά του. Ήξερε άλλωστε εξαρχής πως αν είναι να γράψει πραγματική, καθαυτό λογοτεχνία, έπρεπε να εντρυφήσει σε βάθος σε κάθε πτυχή της ανθρώπινης δικαιοδοσίας και ενέργειας.

Με την καθαρότητα του χειρουργού που έχει βάλει τον ασθενή πάνω στο τραπέζι για να φτιάξει ποίηση, όπως έκανε αργότερα ο Έλιοτ, δεν άφησε κανέναν απέξω: πλούσιο και φτωχό, φτασμένο και παρία, γιατρό, διανοούμενο, αγύρτη, ποδηγέτη, φιλόδοξο υποκριτή και έντιμο εργάτη. Όλοι στο ίδιο καζάνι έβραζαν, αλλάζοντας απλώς ρόλους σαν τα πιόνια στην σκακιέρα του γαλλικού αστικού τοπίου. Όλοι αυτοί έγιναν οι κεντρικοί χαρακτήρες της Ανθρώπινης Κωμωδίας ‒κατά τη Θεία Κωμωδία του Δάντη‒, γεγονός που καταδεικνύει την βαθιά επίγνωση που είχε ο συγγραφέας του, παρά τις προσωπικές του απογοητεύσεις, ότι κατέθετε κάτι σπουδαίο και μεγάλο.

Γνώριζε, άλλωστε, πως από τη μια υπάρχουν οι ασφυκτικές κοινωνικές συνθήκες και οι μικροπρέπειες που μας αναγκάζουν στο ξόδεμα και στην πίκρα και από την άλλη υπάρχει κάτι άπιαστο και μεγάλο που αναφέρεται στα ανεξήγητα μυστικά της τέχνης: "Υπάρχουν πράγματα που δεν μπορούμε να τα πούμε ή να τα κάνουμε χωρίς κι εγώ δεν ξέρω ποιες άγνωστες αρμονίες, στις οποίες δεσπόζει μια μέρα, μια ώρα, μια ευτυχής σύζευξη των ουράνιων σημείων ή των μυστικών ηθικών προδιαθέσεων. Αυτού του είδους οι μυστηριώδεις αποκαλύψεις ήταν επιτακτική απάντηση για να βγει πέρα αυτή η απλή ιστορία προς την οποία θα θέλαμε να στραφεί το ενδιαφέρον κάποιων από εκείνες τις ψυχές που είναι μελαγχολικές εκ φύσεως, ονειροπόλες και τρέφονται με γλυκές συγκινήσεις».

Γνωρίζοντας πολύ καλά τον Μπαλζάκ ως αντίστοιχος ανατόμος των ανθρώπινων αντιδράσεων, ο Κωστής Παπαγιώργης εδώ δεν γίνεται μόνο ο ιδανικός μεταφραστής αλλά και ο ανθολόγος των σημαντικότερων στιγμών της Ανθρώπινης Κωμωδίας. Γράφει και σχετική εισαγωγή στην έκδοση που κυκλοφορεί μετά τον θάνατό του, γεγονός που καθιστά το συγκεκριμένο βιβλίο από την Κλασική Βιβλιοθήκη των εκδόσεων Καστανιώτη γεγονός.

Τζόζεφ Κόνραντ

Έιμι Φόστερ

μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδόσεις Ποικίλη Στοά

Παρακολουθώντας με μεγάλο ενθουσιασμό τα βιβλία που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ποικίλη Στοά, παρατηρούμε ότι είναι σχεδόν στην απόλυτη πλειονότητά τους κλασικά, γεγονός που καταδεικνύει πως ένας εκδοτικός οίκος μπορεί να συσταθεί έχοντας ως αποστολή να διατηρήσει ζωντανή τη φωνή των συγγραφέων που αγαπήσαμε μέσα από φροντισμένες εκδόσεις, με εξώφυλλα σχεδιασμένα μεράκι από τον Ξενοφώντα Μπρουντζάκη.

Ειδικά αυτή η μικρή σε έκταση, αλλά τεράστια σε αισθητικό μέγεθος ιστορία του Τζόζεφ Κόνραντ με τον τίτλο Έιμι Φόστερ κερδίζει με την υποβλητική αλήθεια της, την υπόκωφη μελαγχολία και τον σπαρακτικό της τρόπο. Ο Γιάνκο, ο ναυαγός που δεν «γνώριζε καν το όνομα του πλοίου του», ξεβράζεται στις αγγλικές ακτές χωρίς να μιλάει τη γλώσσα, φερμένος, όπως θα αποδειχτεί, από τα Καρπάθια Όρη ‒ προφανής παραπομπή στην ξενική καταγωγή του ίδιου του Κόνραντ. Όπως επισημαίνει και ο μεταφραστής του έργου Μιχάλης Μακρόπουλος στην κατατοπιστική εισαγωγή του: «Η Έιμι Φόστερ γράφτηκε το 1901, μα πόσο οικεία μάς είναι και σήμερα ακόμα η ιστορία αυτού του ναυαγού που τον ξεβράζει η θάλασσα σ' έναν άγνωστο τόπο κι εκεί τον περιμένει μια σκληρή τύχη.

Ο Κόνραντ ξετυλίγει με σοφή απλότητα τη μοίρα του ήρωά του, αυτού του "ανθρώπου που έπεσε στη γη", του τόσο ξένου ώστε, κι ας είναι αυτή η δική του ιστορία, δεν έχει καν το όνομά του, αλλά δανείζεται τ' όνομα της καλόκαρδης, μα ανόητης γυναίκας που τον παντρεύτηκε μόνο και μόνο για να τον παρατήσει ετοιμοθάνατο». Ό,τι πιο καινοφανές, εμπνευσμένο και μεγαλόκαρδο από έναν λογοτέχνη που έκανε πάντα επιτακτικούς τους κανόνες της συμπόνοιας και κατάλαβε σε βάθος τι σημαίνει εγκατάλειψη και ανθρώπινος πόνος.

Τόμας Μαν

Θάνατος στη Βενετία

μτφρ. Βασίλης Τσαλής, εκδ. Μεταίχμιο

Ένας από τους σπουδαιότερους Ευρωπαίους συγγραφείς είναι λογικό να έχει στο μυαλό του, όταν γράφει, τον Πλάτωνα, γι' αυτό και καταθέτει μια άλλη σύγχρονη και μοντέρνα εκδοχή του Συμποσίου με βασικούς πρωταγωνιστές έναν ωραίο έφηβο, ένα αντίστοιχο άφθαρτο πρότυπο της πλατωνικής ομορφιάς, και έναν παρατηρητή-δημιουργό, ακριβώς γιατί δεν έχει τόση σημασία αν οι βασικές ιδιότητες του αντικείμενου του πόθου υπάρχουν στην πραγματικότητα ή στη φαντασία.

Μιλάμε πάντα για το πιο ξακουστό δημιούργημα του Τόμας Μαν μετά το Μαγικό Βουνό, τον Θάνατο στη Βενετία, ο οποίος συνιστούσε μέρος μιας τετραλογίας για τον έρωτα και το κάλλος ‒ τα υπόλοιπα είναι τρία μέρη είναι ο Τριστάνος, το Κλαούντιους Ντέι και ο Νόμος.

Επηρεασμένος από τον πρόσφατο, όταν το έγραφε, θάνατο του Μάλερ αλλά και τα αρχαιοελληνικά του διαβάσματα, ο Μαν στήνει άλλο ένα φιλοσοφικό μυθιστόρημα για την αιώνια πάλη του απολλώνιου με το διονυσιακό, της λογική με την επιθυμία και για τη δημιουργική ορμή του έρωτα που διαπερνά αναγκαστικά κάθε έργο τέχνης.

Εδώ το παιχνίδι μεταξύ των δύο αντίπαλων δυνάμεων είναι ακόμα πιο έντονο, καθώς η δυναμική έναρξη που αναφέρεται ως απολλώνιος στωικός θαυμασμός της ομορφιάς ‒βλέπε το χαρακτηριστικό 4ο κεφάλαιο‒ καταλήγει σε μια σαρωτική διονυσιακή έξαρση που έχει έντονη τη μυρωδιά του θανάτου.

Η αυξητική ένταση θα έλεγε κανείς πως είναι ανάλογη μιας μαλερικής σύνθεσης και ο λυρικός του τόνος ένας από τους πιο ακριβείς και σπουδαίους στην ιστορία. Πολλά ειπώθηκαν για τον έρωτα του ώριμου συνθέτη με τον έφηβο Πολωνό, αλλά, όπως τονίζει και ο Δημήτρης Στεφανάκης, ο οποίος είναι και ο επιμελητής της σειράς των κλασικών του Μεταιχμίου, στον πρόλογο του: "Οι άνθρωποι πιστεύουν ότι ανακαλύπτουν στο έργο τέχνης προτερήματα για να δικαιολογήσουν την προτίμησή τους, όμως ο πραγματικός λόγος της επιδοκιμασίας τους είναι κάτι απρόσμενο [...]. Εν προκειμένω, θα προσέθετα ότι υποκλίνονται στην αρτιότητα των περιγραφών ενός σπουδαίου πεζογράφου».

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γιάννης Σολδάτος: «Ο μεγαλύτερος εχθρός μου είναι ο μικροαστισμός» ή «Το σινεμά ως μαζικό λαϊκό θέαμα έχει σχεδόν τελειώσει»

Βιβλίο / Γιάννης Σολδάτος: «Το σινεμά ως μαζικό λαϊκό θέαμα έχει σχεδόν τελειώσει»

Μια συζήτηση με τον σκηνοθέτη, εκδότη και συγγραφέα της συνοπτικής «Ιστορίας του Ελληνικού Κινηματογράφου» που πρόσφατα επανακυκλοφόρησε εμπλουτισμένη και σε ενιαία μορφή από τις εκδόσεις Αιγόκερως.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Απόστολος Βέττας: «Στο θέατρο οι πιστοί δηλώνουν την πίστη τους με το χειροκρότημα»

Βιβλίο / Απόστολος Βέττας: «Στο θέατρο οι πιστοί δηλώνουν την πίστη τους με το χειροκρότημα»

Ο σπουδαίος σκηνογράφος συγκέντρωσε την πολύτιμη σαραντάχρονη εμπειρία του σε ένα δίτομο λεξικό για τη σκηνογραφία, αναδεικνύοντάς την ως αυτόνομη τέχνη και καταγράφοντας την εξέλιξή της στο ελληνικό θέατρο.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μ. Αναγνωστάκης «Η χαμηλή φωνή»

Το πίσω ράφι / Μανόλης Αναγνωστάκης: «Τι μένει λοιπόν από τον ποιητή, αν μένει τίποτα;»

Τρεις δεκαετίες μετά την πρώτη της δημοσίευση, η προσωπική ανθολογία του Μανόλη Αναγνωστάκη «Χαμηλή Φωνή» παρουσιάζεται στην Ελληνοαμερικανική Ένωση, υπενθυμίζοντας τους θεωρούμενους ήσσονες ποιητές μας, όσους έμειναν έξω από κάθε μορφής υψηλή ποίηση.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το παρασκήνιο της διαγραφής του Αντώνη Σαμαρά και άλλες ιστορίες…

Βιβλίο / Το παρασκήνιο της διαγραφής του Αντώνη Σαμαρά και άλλες ιστορίες

Προδημοσίευση από τα «Αδημοσίευτα», το νέο βιβλίο του Νίκου Χασαπόπουλου, όπου ο έμπειρος πολιτικός συντάκτης αποκαλύπτει ιστορίες και παρασκήνια που διαμόρφωσαν την πολιτική ζωή της χώρας.
THE LIFO TEAM
Δημήτρης Καράμπελας: «Σήμερα κανείς δεν πιστεύει στην αλληγορία»

Βιβλίο / Δημήτρης Καράμπελας: «Σήμερα κανείς δεν πιστεύει στην αλληγορία»

Ένας από τους ελάχιστους διανοούμενους στη χώρα, που υπήρξε προνομιακός συνομιλητής του Παπαγιώργη και του Λορεντζάτου. Το τελευταίο του βιβλίο «Το πνεύμα και το τέρας» συνιστά μια ανανέωση του δοκιμιακού λόγου στην Ελλάδα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Για τον Ομάρ Καγιάμ

Ποίηση / «Πίνε, και μη θαρρείς κουτέ, και συ πως είσαι κάτι»: Τα Ρουμπαγιάτ του Ομάρ Καγιάμ

Πεθαίνει σαν σήμερα το 1131 ο μεγάλος Ιρανός ποιητής που έγραψε αριστουργηματικά ποιήματα για τη ματαιότητα των πραγμάτων, τη μεγαλοσύνη της στιγμής και το νόμο του εφήμερου.
ΝΙΚΟΛΑΣ ΝΤΑΜΟΝ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ
Το πίσω ράφι/ Μαρία Πάουελ «Δεσμά αίματος»

Το πίσω ράφι / «Η ευλογία αλλά και η κατάρα που είναι η οικογένεια»

Η Μαρία Πάουελ, με τη νουβέλα της «Δεσμά αίματος», ζωντάνεψε μια βυθισμένη στη μοναξιά και κυριευμένη από πάθος γυναίκα χωρίς να μαρτυρήσει ούτε ένα από τα εξωτερικά της χαρακτηριστικά, κι εξερεύνησε ένα θέμα που ίσως δεν θα πάψει ποτέ να μας ταλανίζει, την οικογένεια.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Από τότε που με έφεραν εδώ, έχω πειστεί ότι έχω πεθάνει»

Βιβλίο / «Από τότε που με έφεραν εδώ, έχω πειστεί ότι έχω πεθάνει»

Το πρωτότυπο science fiction μυθιστόρημα «Οι υπάλληλοι» της Δανής Όλγκα Ράουν κερδίζει υποψηφιότητα για Booker, προβλέποντας εικόνες από τη ζωή αλλόκοτων υπαλλήλων στο μέλλον, βγαλμένες από το πιο ζοφερό παρόν.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Η ηδονή σήμερα τρομάζει – και αυτό λέει πολλά για εμάς»

Βιβλίο / Ευάρεστος Πιμπλής: «Η ηδονή σήμερα τρομάζει και αυτό λέει πολλά για εμάς»

Ο πρωτοεμφανιζόμενος συγγραφέας μιλά στη LiFO με αφορμή το βιβλίο του «Πέρα από τη συναίνεση» για μερικά από τα πιο δύσκολα ζητήματα της εποχής: τη βία μέσα στη φαντασίωση, τον νέο πουριτανισμό, τα όρια της επιθυμίας και την εύθραυστη, συνεχώς μεταβαλλόμενη έννοια του τι σημαίνει να είσαι άνδρας σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μοντ Ρουαγιέ: «Πού θα βρίσκονται σε δέκα χρόνια όλοι αυτοί που μας επιτίθενται;»

Lgbtqi+ / Μοντ Ρουαγιέ: «Πού θα βρίσκονται σε δέκα χρόνια όλοι αυτοί που μας επιτίθενται;»

Στο εξαιρετικά ενδιαφέρον βιβλίο «Τρανσφοβία» που μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά, η τρανσφεμινίστρια Μοντ Ρουαγιέ επιχειρεί να καταγράψει τη νέα πραγματικότητα για την τρανς συνθήκη και τα τρανς δικαιώματα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
H παλιά Εθνική Βιβλιοθήκη ανοίγει ξανά τις πύλες της

Αποκλειστικές φωτογραφίες / Η παλιά Εθνική Βιβλιοθήκη ανοίγει ξανά τις πόρτες της

Η LiFO μπήκε στο ιστορικό Βαλλιάνειο Μέγαρο το οποίο, μετά την ολοκλήρωση των αναγκαίων εργασιών αποκατάστασης και συντήρησης, θα υποδεχθεί ξανά το κοινό στις αρχές του 2026.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Gaslighting»: Είναι όλα στο μυαλό σου!

Βιβλίο / «Gaslighting»: Είναι όλα στο μυαλό σου!

Τι είναι το gaslighting; Το επίκαιρο και διαφωτιστικό δοκίμιο της Kέιτ Άμπραμσον αποτελεί μια διεξοδική, εις βάθος ανάλυση ενός όρου που έχει κατακλύσει το διαδίκτυο και την ποπ κουλτούρα και χρησιμοποιείται πλέον ευρέως.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Το woke στο «καναβάτσο»

Βιβλίο / Τι είναι τελικά το woke; Δύο βιβλία εξηγούν

Δύο αξιόλογα βιβλία που εστιάζουν στην πολυσυζητημένή και παρεξηγημένη σήμερα woke κουλτούρα κυκλοφόρησαν πρόσφατα στα ελληνικά, εμπλουτίζοντας μια βιβλιογραφία περιορισμένη και μάλλον αρνητικά διακείμενη.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Σκοτ Φιτζέραλντ «Ο Μεγάλος Γκάτσμπυ»

Το πίσω ράφι / «Ο Μεγάλος Γκάτσμπυ». Ένα αριστούργημα. Δίχως υπερβολή

O Φράνσις Σκοτ Φιτζέραλντ ζωντανεύει την εκλεπτυσμένη βαρβαρότητα της αμερικανικής αστικής τάξης, το κυνήγι του αμερικανικού ονείρου και μαζί τη διάλυση μιας κολοσσιαίας ψευδαίσθησης.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Η Έλεν ντε Γουίτ έγραψε τον «Τελευταίο Σαμουράι». Χρειάστηκε 25 χρόνια για το νέο της βιβλίο

Βιβλίο / Η Έλεν ντε Γουίτ έγραψε τον «Τελευταίο Σαμουράι». Χρειάστηκε 25 χρόνια για το νέο της βιβλίο

Η μυθιστορηματική περίπτωση της Ντε Γουίτ αποδεικνύει ότι οι καλοί συγγραφείς πάντα δικαιώνονται. Και το βιβλίο της «Οι Άγγλοι καταλαβαίνουν το μαλλί», τη σπάνια ευφυΐα της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ