Ραδιοφωνικός σταθμός «έκοψε» το Baby It's Cold Outiside ως σεξιστικό

Ραδιοφωνικός σταθμός «έκοψε» το Baby It's Cold Outiside ως σεξιστικό Facebook Twitter
0

Ένας ραδιοφωνικός σταθμός του Κλίβελαντ αφαίρεσε από τις χριστουγεννιάτικες λίστες αναπαραγωγής το κλασικό τραγούδι Baby it's Cold Outside («Μωρό μου, κάνει κρύο έξω») ύστερα από παράπονα που δέχθηκε από ακροατές. 

Όπως μεταδίδουν τα τοπικά μέσα του Οχάιο, αρκετοί διαμαρτυρήθηκαν ότι το κομμάτι που έγραψε ο Φρανκ Λοέσερ το 1944 είναι «απρεπές» και αντίθετο σε όσα πρεσβεύει το κίνημα κατά της σεξουαλικής παρενόχλησης #MeToo. 

Ο σταθμός "Star 102" έκανε δημοσκόπηση στην επίσημη σελίδα του στο Facebook για το ζήτημα και οι περισσότεροι ψήφισαν κατά της απαγόρευσης του τραγουδιού. Ωστόσο  οι υπεύθυνοι τελικά αποφάσισαν να το αφαιρέσουν από την λίστα. 

Όπως έγραψε ο ραδιοφωνικός παραγωγός του σταθμού Γκλεν Άντερσον, σε μπλογκ του, μπορεί το τραγούδι να γράφτηκε σε άλλη εποχή, αλλά οι στίχοι είναι «χειριστικοί και λάθος». 

«Ζούμε σε μία ιδιαίτερα ευαίσθητη εποχή τώρα και οι άνθρωποι προσβάλλονται εύκολα, όμως σε έναν κόσμο όπου το κίνημα #MeToo έδωσε στις γυναίκες την φωνή που άξιζαν, αυτό το κομμάτι δεν έχει θέση». 

Το ντουέτο αποτελεί έναν «μουσικό διάλογο» ανάμεσα σε έναν άνδρα και μία γυναίκα. Ο άνδρας προσπαθεί να πείσει την φιλοξενούμενή του να μην πάρει το ρίσκο να ταξιδέψει με κακές καιρικές συνθήκες και της προτείνει να πιει ακόμα ένα ποτό και να περάσει την νύχτα μαζί του:

«Πρέπει να φύγω - Μα μωρό μου κάνει κρύο έξω

Απλά πρέπει να φύγω - Μα μωρό μου κάνει κρύο έξω

Η απάντησή μου είναι όχι - Μα μωρό μου κάνει κρύο έξω»

Στο πιο αμφιλεγόμενο σημείο η γυναίκα αναρωτιέται: «Αλήθεια, τι έχει μέσα αυτό το ποτό; - Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ταξί εκεί έξω» με αρκετούς να υποστηρίζουν πως ο στίχος θα μπορούσε να υπονοεί πως ο άνδρας έχει ρίξει κάτι στο ποτό της γυναίκας με την οποία επιθυμεί να πλαγιάσει. 

Ωστόσο πολλοί είναι εκείνοι που δεν συμμερίζονται αυτή την άποψη και υποστηρίζουν ότι η επίμαχη φράση είχε πολύ διαφορετικό νόημα το 1930, με το κομμάτι να είναι πιο περίπλοκο απ' ό,τι ακούγεται αρχικά. 

Η κωμικός Τζεν Κίρκμαν σχολιάζει χαρακτηριστικά: «Έχω κουραστεί τόσο πολύ από αυτό. Το τραγούδι ακούγεται παράξενο στις μέρες μας, όχι επειδή αφορά στο εξαναγκαστικό σεξ. Έχει να κάνει με μία γυναίκα που ξέρει ότι αν διανυκτερεύσει θα καταστραφεί η καλή φήμη της». 

Όπως εξηγεί η ίδια, η φράση «αλήθεια, τι έχει μέσα αυτό το ποτό» είναι ατάκα από παλιά ταινία του 1930 και η χρήση του στο συγκεκριμένο τραγούδι υπονοεί πως η γυναίκα θέλει να περάσει τη νύχτα με τον άνδρα που της το προτείνει. 

Ωστόσο αρκετοί είναι εκείνοι που εστιάζουν στην ερμηνεία του τραγουδιού μέσα από το σύγχρονο «πρίσμα»: «Πραγματικά σπρώχνει τα όρια της συναίνεσης», σχολιάζει η Σόντρα Μίλερ, πρόεδρος του «Κέντρου Κρίσης» αντιμετώπισης περιστατικών βιασμού στο Κλίβελαντ. 

«Η γυναίκα στο τραγούδι λέει "όχι" και αυτοί αναρωτιούνται αν το «όχι» σημαίνει «ναι». Αυτό που γνωρίζουμε εν έτει 2018 είναι ότι η συναίνεση είναι το «ναι» και αν λάβεις «όχι» για απάντηση, αυτό σημαίνει «όχι» και θα πρέπει να σταματήσεις. 

Τα τελευταία χρόνια, διασκευές του τραγουδιού έχουν κάνει πολλοί διάσημοι καλλιτέχνες μεταξύ των οποίων η Lady Gaga, o Michael Buble και ο Tom Jones. 

Με πληροφορίες από BBC

Διεθνή
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΚΟΥΒΑ ΜΠΛΑΚ ΑΟΥΤ ΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Διεθνή / Στην Κούβα ο αρχηγός της CIA: Η ενεργειακή κρίση βαθαίνει στη χώρα

Εκατοντάδες πολίτες βγήκαν ξανά στους δρόμους της Αβάνας διαμαρτυρόμενοι για τις πολύωρες διακοπές ρεύματος και τις σοβαρές ελλείψεις καυσίμων, την ώρα που η ενεργειακή κρίση στην Κούβα βαθαίνει ολοένα και περισσότερο
THE LIFO TEAM
ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ ΧΑΡΙ

Διεθνή / Πρίγκιπας Χάρι: «Έχω πλήρη επίγνωση των λαθών μου στο παρελθόν, έχω αναλάβει την ευθύνη»

Ο πρίγκιπας Χάρι προειδοποιεί για την ανησυχητική αύξηση του αντισημιτισμού στο Ηνωμένο Βασίλειο, τονίζοντας ότι το μίσος προς τις κοινότητες πρέπει να αντιμετωπίζεται με αποφασιστικότητα και χωρίς σιωπή
THE LIFO TEAM
NEW YORK TIMES ΙΣΡΑΗΛ ΝΕΤΑΝΙΑΧΟΥ ΜΗΝΥΣΗ

Διεθνή / Ισραήλ: Μηνύει τους NYT για άρθρο που καταγράφει βιασμούς Παλαιστινίων κρατουμένων

Ο Μπενιαμίν Νετανιάχου κατηγόρησε τους New York Times ότι «συκοφαντούν τους στρατιώτες του Ισραήλ» και επιχειρούν να δημιουργήσουν «ψευδή εξίσωση» ανάμεσα στη Χαμάς και τον ισραηλινό στρατό
THE LIFO TEAM