56 ελληνικά λογοτεχνικά έργα θα μεταφραστούν μέσω του προγράμματος GreekLit

56 ελληνικά λογοτεχνικά έργα θα μεταφραστούν μέσω του προγράμματος GreekLit Facebook Twitter
Η Επιτροπή κατέληξε στην τελική λίστα επιχορηγούμενων έργων ομόφωνα
0

Πενήντα έξι προτάσεις χρηματοδότησης μετάφρασης ελληνικών λογοτεχνικών έργων ενέκρινε η Επιτροπή GreekLit, στο πλαίσιο του νέου προγράμματος επιδότησης μεταφράσεων, το οποίο υλοποιείται από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού με χρηματοδότηση από το ΥΠΠΟΑ.

Η Επιτροπή υπό τον Πρόεδρο Νίκο Μπακουνάκη εξέτασε τους φακέλους υποψηφιότητας που κατατέθηκαν στην πρώτη περίοδο υποβολής αιτήσεων που έληξε στις 20 Σεπτεμβρίου 2021. Υποβλήθηκαν συνολικά εξήντα αιτήσεις. Στην κατηγορία επιχορήγησης μετάφρασης πλήρους έργου υποβλήθηκαν αιτήσεις από δέκα χώρες και έντεκα γλώσσες, ενώ στην κατηγορία μετάφρασης δείγματος έργου στην οποία συμμετείχαν τόσο Έλληνες εκδότες και λογοτεχνικοί πράκτορες όσο και Έλληνες και ξένοι μεταφραστές, υποβλήθηκαν αιτήσεις για εννέα γλώσσες.Εγκρίθηκαν συνολικά πενήντα έξι αιτήσεις. Είκοσι μια στην πρώτη κατηγορία και τριάντα πέντε στη δεύτερη.

Σύμφωνα με τον κανονισμό και μετά από προσεκτική μελέτη του κάθε φακέλου, η Επιτροπή κατέληξε στην τελική λίστα επιχορηγούμενων έργων ομόφωνα, τονίζοντας, παράλληλα, τη σημασία των έργων που προτάθηκαν και τα οποία θα μπορέσουν να διεισδύσουν στις ξένες αγορές βιβλίου και να συμβάλουν στη διάδοση τόσο της ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς όσο και της σύγχρονης δημιουργίας.

Τα έργα που προτάθηκαν προς μετάφραση καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα της σύγχρονης αλλά και παλαιότερης γραμματείας, ενώ δόθηκε έμφαση σε νεότερους δημιουργούς αλλά και σε έργα που έχουν διακριθεί στην εγχώρια και διεθνή αγορά με βραβεία.

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι περισσότερες υποψηφιότητες ήταν αξιόλογες και υψηλού επίπεδου και ως εκ τούτου κατέβαλε κάθε προσπάθεια να ενισχυθούν όσο το δυνατόν περισσότερα έργα, λαμβάνοντας υπόψη τον κανονισμό του προγράμματος GreekLit.

Το νέο πρόγραμμα επιδότησης μεταφράσεων GreekLit που έχει ως στόχο την ανάδειξη και την προώθηση της δυναμικής ελληνικής βιβλιοπαραγωγής στο εξωτερικό, ξεκίνησε τον Ιούλιο του 2021.

Η πλατφόρμα GreekLit λειτουργεί όλο το χρόνο για υποβολή αιτημάτων και για τις δυο κατηγορίες του προγράμματος. Η επιτροπή αξιολογεί τα αιτήματα τρεις φορές το χρόνο κατά τους μήνες Σεπτέμβριο, Ιανουάριο και Μάιο.

Η επόμενη περίοδος υποβολής αιτήσεων επιχορήγησης μετάφρασης έχει ήδη ξεκινήσει και θα λήξει στις 20 Ιανουαρίου 2022.

Πολιτισμός
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΡΟΜΠΕΡΤ ΝΤΕ ΝΙΡΟ ΛΥΚΑΙΝΑ ΚΑΠΙΤΩΛΙΟΥ ΜΑΜΝΤΑΝΙ

Πολιτισμός / Ρόμπερτ Ντε Νίρο: Βραβεύθηκε με τη «Λύκαινα του Καπιτωλίου» - «Με τον Μαμντάνι, να ξαναπάρουμε πίσω τη χώρα μας»

Η τελετή πραγματοποιήθηκε με ιδιαίτερα λιτό τρόπο, σε ένδειξη σεβασμού προς τον θάνατο εργάτη εξαιτίας της κατάρρευσης μέρους του «Πύργου των Κόμηδων»
LIFO NEWSROOM
Η Ελβετία προτείνει επίσημα τον λαρυγγισμό ως υποψήφιο για ένταξη στον Κατάλογο Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO

Πολιτισμός / Η Ελβετία προτείνει τον λαρυγγισμό ως υποψήφιο για ένταξη στον Κατάλογο Άυλης Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO

Η Ελβετία έχει τέσσερις επίσημες γλώσσες — γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά και ρομανσικά — αλλά, όπως λέει η καθηγήτρια Nadja Räss, θα έπρεπε να αναγνωριστεί και μια πέμπτη: ο λαρυγγισμός
LIFO NEWSROOM
«Ο Μισάνθρωπος» του Μολιέρου σε σκηνοθεσία Γιάννη Μπουραζάνα

Πολιτισμός / «Ο Μισάνθρωπος» του Μολιέρου σε σκηνοθεσία Γιάννη Μπουραζάνα

Με την έμμετρη, αιχμηρή κωμωδία του Μολιέρου «Ο Μισάνθρωπος» θ’ αναμετρηθεί τη χειμερινή σεζόν η ομάδα Aether, υπό τις σκηνοθετικές οδηγίες του Γιάννη Μπουραζάνα. Τη μετάφραση υπογράφει η Θεοδώρα Τσάμη, η οποία κρατά και τον ρόλο της Αρσινόης.
LIFO NEWSROOM
Λάνθιμος και ένα συγκλονιστικό ντοκουμέντο από την Παλαιστίνη από αύριο στα σινεμά

Πολιτισμός / Λάνθιμος και ένα συγκλονιστικό ντοκουμέντο από την Παλαιστίνη από αύριο στα σινεμά

Η «Bugonia», καθώς και η νοτιοκορεατική ταινία στην οποία βασίστηκε, το νέο πρωταγωνιστικό όχημα της Σίντνεϊ Σουίνι και το σοκαριστικό «Put your Soul on your Hand and walk», που οδήγησε στη δολοφονία της φωτορεπόρτερ Φάτμα Χασόνα από τον ισραηλινό στρατό, ξεχωρίζουν από το κινηματογραφικό πρόγραμμα της εβδομάδας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Λίνα Μενδώνη σε UNESCO για την επανένωση των Γλυπτών του Παρθενώνα: «Καλώ όλα τα κράτη-μέλη να στηρίξουν το αίτημα της Ελλάδας»

Πολιτισμός / Λίνα Μενδώνη σε UNESCO για την επανένωση των Γλυπτών του Παρθενώνα: «Καλώ όλα τα κράτη-μέλη να στηρίξουν το αίτημα της Ελλάδας»

«Πιστεύουμε ακράδαντα πως τα Γλυπτά πρέπει να επανενωθούν στη γενέτειρά τους», τόνισε η υπουργός Πολιτισμού στη Γενική Συνέλευση του οργανισμού
LIFO NEWSROOM