Η Ayumi Paul, οι Δελφοί και η τελετουργία της χειροτεχνίας

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Όταν εκτελεί το έργο της, υπάρχει μια πτυχή μεγάλης μεθοδικότητας και πειθαρχίας, με προσήλωση, αφοσίωση και ακρίβεια.
0

Στο κέντρο της έκθεσης των έργων της Ayumi Paul στο Mare Studio υπάρχει ένα τατάμι. Ο χώρος έχει μια καθαρή ενέργεια, μπορείς να ξαπλώσεις, να σταθείς σε μια μεριά και στη συνέχεια σε μια άλλη και να δεις τα έργα της, υπόλευκα ταξίδια κεντημένα στο χαρτί βελονιά-βελονιά. Ο ήχος, που κατέχει σημαντικό μέρος στην παρουσίαση του έργου της, δημιουργήθηκε από την επίσκεψή της στους Δελφούς. «Κατέγραψα τις πρώτες φωνές πουλιών πριν από την αυγή στην κοιλάδα, στην ίδια κοιλάδα την οποία περνούσαν οι επισκέπτες του μαντείου στην αρχαιότητα. Η ακουστική της κοιλάδας και η σειρά με την οποία τα πουλιά τραγουδούν πριν από την ανατολή του ηλίου δεν έχουν αλλάξει». Πρόκειται για τη διάθλαση του χρόνου και την έννοια του αναλλοίωτου που σήμερα σπανίζει. Η Ayumi Paul διασώζει αυτήν τη μνήμη και τη φέρνει στην εποχή μας, φροντίζοντας για τη διάδοση της γνώσης και της αίσθησης που αποκομίζει κανείς όταν ακούει μια αρμονική συμφωνία από πολύ παλιά.

Η έκθεση τιτλοφορείται «written in water» και την επιμελούνται η Τίνα Δασκαλαντωνάκη και η Μαρία Κασιμάτη-Τσούτσια. Κάθε χρόνο το Mare Studio θα παρουσιάζει έναν καλλιτέχνη που χρησιμοποιεί παραδοσιακές μεθόδους χειροτεχνίας.

Λέει ότι με το σχέδιο που δημιουργεί «δεν γράφει απλώς κάτι». Δημιουργεί μια διαδρομή, έναν σιωπηλό κόσμο από διαδρομές που διαβάζονται σαν παρτιτούρα. Οι βελονιές της έχουν απόλυτη ακρίβεια, ενώ το νήμα που χρησιμοποιεί είναι το πρώτο μαλλί που βγαίνει από το νεογνό κατσικάκι.

Η Ayumi Paul είναι μια διεπιστημονική καλλιτέχνιδα που παρουσίασε τη δουλειά της ως Artist in Residence 2022 στο Gropius Bau του Βερολίνου, σε μια ατομική έκθεση με τίτλο «The Singing Project», ενώ τώρα σειρά έχει η Αθήνα, στην οποία έχει δημιουργήσει μια νέα σειρά έργων εμπνευσμένων από τους Δελφούς και την αρχαία τέχνη. Η ξεχωριστή καλλιτεχνική της γλώσσα ενσωματώνει υλικά όπως χαρτί, νήμα και ηχογραφήσεις, δημιουργεί περφόρμανς και εγκαταστάσεις, ενσωματώνοντας αόρατα στρώματα πραγματικότητας που φέρουν δόνηση και φαντασία ως χώρους για κοινή δημιουργία. Ο χρόνος και η αλληλεξάρτηση όλων των φαινομένων κατέχει ουσιώδη θέση στην πρακτική της, η οποία είναι αφιερωμένη στο να ακούει και να εμπλέκει τη μη γραμμική υφή του χρόνου.

Η διπλή καταγωγή της Ayumi Paul συνδέει με τη σειρά της την κουλτούρα της Ιαπωνίας και της Δύσης, της Γερμανίας στην οποία ζει και εργάζεται, με τα μονοπάτια κάθε παράδοσης να οδηγούν σε μια συντονισμένη σύνθεση και αντίληψη της τέχνης. 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "I ate the sun and now it’s in my belly".

Βιολίστρια, συνθέτρια και εικαστικός, συνδέει καλλιτεχνικά τις τρεις της ιδιότητες για να μας παρουσιάσει ένα έργο το οποίο μας ζητά να αντιληφθούμε με μη γραμμικό τρόπο τι υπάρχει μέσα σε μια σύνθεση που μπορεί να διαβαστεί και σαν μια ρευστή στιγμή στον χρόνο από οπτικούς και ηχητικούς σχηματισμούς, οι οποίοι αναδύονται κάθε φορά που κοιτάζει κάποιος το έργο της.

Στο χαρτί μεταφέρει ιστορικές και μυθολογικές προσεγγίσεις, θεραπευτικές πρακτικές και μια χειροτεχνική πρακτική που έχει ρίζες μέσα στους αιώνες. Το έργο ξετυλίγεται ατελείωτα, ως μια πρακτική ανοιχτού τύπου που ο καθένας μπορεί να πάρει μαζί του και να ενεργοποιήσει οπουδήποτε, οποτεδήποτε. Με την προσέγγισή της καταργεί τους περιορισμούς αυτού που βλέπουμε και του τρόπου με τον οποίο σχετιζόμαστε μεταξύ μας.

Το έργο της θα μπορούσε να διαβαστεί και ως μια διαρκής διαδρομή που ο καθένας μπορεί να ενεργοποιήσει ανά πάσα στιγμή σαν ανάμνηση.

«Το χαρτί είναι μια ανάμνηση του παρελθόντος. Κατά κάποιον τρόπο, είμαστε μέρος του. Αυτό είναι το τρελό της ζωής. Αν δεν υπήρχε χρόνος, δεν θα μιλούσαμε όπως μιλάμε τώρα. Ωστόσο, υπάρχει επίσης ένα στρώμα απείρου ή διαχρονικότητας. Το να τιμάμε την ποιότητα του χρόνου και της στιγμής στην κίνηση μάς φέρνει πολύ κοντά στο άπειρο. Κάθε ένα από αυτά τα χαρτιά είναι πραγματικά σαν μια αναπνοή», λέει. Το χαρτί που χρησιμοποιεί προέρχεται από φλοιό δέντρων που παράγεται στην Ιαπωνία, σε κοινότητες που λατρεύουν τη φύση και έχουν αναλάβει την προστασία της. Είναι χαρτί που το βρίσκει κανείς σε μοναστήρια και ναούς, έχει διαφορετική υφή και χρώμα ανάλογα με την ημέρα της παραγωγής του. Εκείνη αναλαμβάνει να τιμήσει αυτήν τη γνώση και την παράδοση, χρησιμοποιώντας το ως οργανική βάση για να αφηγηθεί την ιστορία της.

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Η διπλή καταγωγή της Ayumi Paul συνδέει με τη σειρά της την κουλτούρα της Ιαπωνίας και της Δύσης.

Λέει ότι με το σχέδιο που δημιουργεί «δεν γράφει απλώς κάτι». Δημιουργεί μια διαδρομή, έναν σιωπηλό κόσμο από διαδρομές που διαβάζονται σαν παρτιτούρα. Οι βελονιές της έχουν απόλυτη ακρίβεια, ενώ το νήμα που χρησιμοποιεί είναι το πρώτο μαλλί που βγαίνει από το νεογνό κατσικάκι.

Υπάρχει απόλυτη αφοσίωση την ώρα που εργάζεται, κάτι που αποκαλεί καταπραϋντικό και διεγερτικό μαζί. «Επειδή σχεδιάζω τους κύκλους με το χέρι και κάνω τις γραμμές χωρίς χάρακα, υπάρχει και η ατέλεια της φύσης, αν υπάρχει κάτι τέτοιο. Υπάρχει επίσης η τελειότητα της αφοσίωσης, και για μένα αυτό είναι πιο σημαντικό από τη μηχανική ακρίβεια. Αυτό μου αρέσει στην Ιαπωνία. Ξέρετε πόσες χιλιάδες ώρες εξασκείται η γυναίκα που έφτιαξε αυτό το χαρτί; Οι χαρτοποιοί τινάζουν τις ίνες της μουριάς στο νερό επανειλημμένα και μετά με μια γρήγορη κίνηση τραβούν το βαρύ ξύλινο πλαίσιο με ένα λεπτό στρώμα πολτού χαρτιού. Η κίνηση του νερού εκείνη τη στιγμή αποτυπώνεται σε κάθε φύλλο. Αυτή η διαδικασία με αγγίζει βαθιά. Το να αιχμαλωτίζεις μια στιγμή, να κρατάς μια στιγμή στον χρόνο», λέει.

Επέλεξε να δώσει τον τίτλο «written in water» στην έκθεσή της και επέλεξε το νερό γιατί υπάρχει μέσα μας περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. «Το νερό κινείται μέσα μας όταν συνδεόμαστε με άλλους, με φυτά, με το πνεύμα. Η γλώσσα του νερού είναι η κίνηση και η κίνηση είναι ήχος. Είναι σαν να φτιάχνεις μουσική. Μέσα από την αφοσίωση και την εξάσκηση, αρχίζω να καταλαβαίνω τη μορφή, όχι μόνο διανοητικά», λέει.

Όταν εκτελεί το έργο της, υπάρχει μια πτυχή μεγάλης μεθοδικότητας και πειθαρχίας, με προσήλωση, αφοσίωση και ακρίβεια. Ο ήχος που κάνει η βελόνα όταν τρυπά το χαρτί μοιάζει σαν να ράβει μια δόνηση σε κάτι ορατό. 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "Snow flakes and dragon fly".

«Δεν θέλω λάθη. Θέλω να είναι τουλάχιστον κοντά στο τέλειο, τέλεια προσαρμοσμένο στη ζωή», λέει. «Όπως όταν εξασκούμαι στο βιολί, που ξεκίνησα στα πέντε μου. Και φυσικά αποτυγχάνω και δεν ξέρω τι είναι τελικά η ζωή, αλλά μέσω αυτής της πρακτικής μερικές φορές έρχεται κάτι νέο. Η ζωή επινοεί τον εαυτό της στη στιγμή. Απολαμβάνω αυτές τις μακάριες στιγμές». 

Υπάρχει μια αναμονή, περιμένει χρόνια για να της μιλήσει κάτι, μια ιδέα, ένας ήχος, ένα υλικό. Τα έργα της έχουν τίτλους, διαλεγμένες φράσεις σαν χαϊκού, «γλώσσες που αγγίζουν τον παράδεισο», «τα βουνά αναπνέουν», τα «δάκρυα γίνονται ασημένιες λίμνες», «έφαγα τον ήλιο και τώρα είναι μέσα στην κοιλιά μου», «η μαγεία είναι αληθινή», «το χάος εξέπνευσε και άρχισε να ονειρεύεται». 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "The sigil of the bees".

H Ayumi Paul πριν ξεκινήσει κάθε έργο της αισθάνεται να βρίσκεται στην κατάσταση που αποκαλεί «ωκεάνια», όπου τίποτα δεν έχει συμβεί ακόμα και όλα πρόκειται να γεννηθούν. Τα έργα της γεννιούνται από την αναπνοή, την αρχέγονη λειτουργία της και τις αισθήσεις. Όταν τρυπά το χαρτί για να κεντήσει, μεταφέρει μια πράξη βίας, τον πόνο της ζωής. «Η ύπαρξη έχει να κάνει με την τριβή. Τα χέρια μου δεν θα κινούνταν έτσι χωρίς αντίσταση. Η βελόνα δεν γλιστρά απλώς χωρίς αντίσταση σε ένα χαρτί που έρχεται από μια παράδοση χιλιάδων χρόνων. Είναι σαν να γράφεις στο χαρτί το DNA σου» λέει.

Οι διαδρομές που κάνουν οι βελονιές της μοιάζουν με φανταστικά ταξίδια. Επάνω τους μπορεί ο καθένας να κεντήσει με τη φαντασία του τις στάσεις και τα σταυροδρόμια, να φτάσει σε ένα τέλος ή να επιστρέψει ξανά στην αρχή. Να συνδέσει τα έργα και τις σκέψεις του με τους ήχους, όπως έκανε ο Παρνασσός χιλιάδες χρόνια πριν στους Δελφούς, που μάντευε από τον τρόπο που πετούσαν τα πουλιά.

Μπορείτε να επισκεφθείτε την έκθεση «written in water» στην γκαλερί Mare Studio (Διογένους 15, Πλάκα). 


 

Εικαστικά
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η σπουδαία, ελληνικής καταγωγής Νοτιοαφρικανή Penny Siopis στο ΕΜΣΤ 

Εικαστικά / Penny Siopis: Το πολυδιάστατο έργο της ελληνικής καταγωγής Νοτιοαφρικανής καλλιτέχνιδας στο ΕΜΣΤ

Το απαρτχάιντ, η αποαποικιοποίηση, η μετανάστευση, η γυναικεία ματιά, η σεξουαλική βία και η υλικότητα στην τέχνη είναι μερικά από τα θέματα που επανέρχονται στο έργο της σημαντικής αυτής γυναίκας και καλλιτέχνιδας, η οποία παράλληλα ανακαλύπτει και αποκαλύπτει την ελληνική πλευρά της μέσα από την Ιστορία και την εξορία.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Η Tate Britain αποκαθιστά τις παραγνωρισμένες, λησμονημένες γυναίκες καλλιτέχνιδες με μια ιστορική έκθεση

Εικαστικά / Λησμονημένες γυναίκες καλλιτέχνιδες που έσπασαν τα όρια

Η Tate Britain αποκαθιστά τις παραγνωρισμένες Βρετανίδες καλλιτέχνιδες, με έργα από το 1520 μέχρι το 1920, σε μια ιστορική έκθεση αφιερωμένη σε εκείνες που ξεπέρασαν ανυπέρβλητα εμπόδια.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Χάρις Επαμεινώνδα: Η γλώσσα μου δεν είναι οι λέξεις

Εικαστικά / Χάρις Επαμεινώνδα: «Η γλώσσα μου δεν είναι οι λέξεις»

Η βραβευμένη με Αργυρό Λέοντα Κύπρια εικαστικός συνθέτει έναν κόσμο θραυσμάτων, αποκομμάτων της εσωτερικότητας, με ελλειπτικές εικόνες, τον οποίο μας προκαλεί να ανακατασκευάσουμε μέσα από τη σταδιακή του αποκάλυψη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
 Μαρία Λοϊζίδου και Πέτρος Μώρης στη 13η Μπιενάλε του Λίβερπουλ

Εικαστικά / Μαρία Λοϊζίδου και Πέτρος Μώρης στη 13η Μπιενάλε του Λίβερπουλ

Οι δύο καλλιτέχνες με καταγωγή από Κύπρο και Ελλάδα αντίστοιχα, παρουσιάζουν νέα έργα τους σε μια από τις σημαντικότερες εικαστικές διοργανώσεις της Βρετανίας που φιλοξενεί 30 καλλιτέχνες και συλλογικότητες, με αναθέσεις και θεματικές που έχουν να κάνουν με τη γεωγραφία και τις αξίες που διαπερνούν την πόλη αυτή: καταγωγή και μνήμη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Μια έκθεση για την πολύχρωμη, πολύπλοκη Αθήνα στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο

Εικαστικά / Μια έκθεση για την πολύχρωμη και πολύπλοκη Αθήνα στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο

Ο Τόνι Μιλάκης καταγράφει μια πόλη που η πραγματικότητα προσφέρει τις καλύτερες ζωγραφικές λύσεις, που ακόμη και το πιο ευφάνταστο μυαλό ενός καλλιτέχνη δεν μπορεί να τις επινοήσει.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
CHECK Ο Ζαν Φρανσουά Μιλέ και η ατέρμονη γοητεία της φύσης και των εργατών της γης

Εικαστικά / Ζαν Φρανσουά Μιλέ: ο ζωγράφος που ο Βαν Γκογκ αποκαλούσε «πρωτοπόρο»

«Όσο το σκέφτομαι, τόσο περισσότερο νομίζω ότι ο Μιλέ πίστευε σε κάτι ανώτερο» έγραφε ο Βαν Γκογκ για τον «ζωγράφο των χωρικών» αλλά και έναν από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του γαλλικού ρεαλισμού. Η Εθνική Πινακοθήκη του Λονδίνου τον τιμά με μια μεγάλη έκθεση.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Το Μοναστήρι του Καρόλου: Το μουσείο του «κομμωτή των σταρ»

Εικαστικά / Κάρολος: O «κομμωτής των σταρ» έχει πλέον δικό του μουσείο στα Χανιά

Το «Μοναστήρι του Καρόλου», ένα ενετικό κτίσμα του 1583 και κατοικία του αυτοδίδακτου δημιουργού από το 1991, έχει μετατραπεί σε ένα μοναδικό καταφύγιο όπου συνυπάρχουν η ιστορία της κομμωτικής, έργα Ελλήνων και ξένων καλλιτεχνών μαζί με μνήμες της Μαρίας Κάλλας, της Μπριζίτ Μπαρντό αλλά και της Μαντάμ Ορτάνς.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Γιγάντιοι φαλλοί, το σεξ ως ζωτική δύναμη: Τα «ερωτικά» του Takis αναστατώνουν ακόμα

Εικαστικά / Γιγάντιοι φαλλοί, το σεξ ως ζωτική δύναμη: Τα «ερωτικά» του Takis αναστατώνουν ακόμα

«Τα έργα του αποθεώνουν την ικανότητα του έρωτα να μας αποσπά από την ιδέα του θανάτου». Και έχουμε την ευκαιρία να τα δούμε στην αναδρομική έκθεση του Ιδρύματος Γουλανδρή στην Άνδρο, και στην Αθήνα. Όλα σχεδόν, εκτός από το πιο γνωστό του, το οποίο οι επιμελητές απέρριψαν ως «κραυγαλέο»...
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Το Fondation Louis Vuitton υποδέχεται 270 έργα του Gerhard Richter σε μια μεγάλη αναδρομική έκθεση

Εικαστικά / Gerhard Richter: «Τώρα που δεν απέμειναν ιερείς ή φιλόσοφοι, οι καλλιτέχνες είναι οι σημαντικότεροι άνθρωποι στον κόσμο»

270 έργα ενός από τους σημαντικότερους εν ζωή ζωγράφους θα εκτεθούν το φθινόπωρο στο Fondation Louis Vuitton σε μια μεγάλη αναδρομική έκθεση.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μια αθέατη ως τώρα πλευρά της Φρίντα Κάλο στη Θεσσαλονίκη

Εικαστικά / Μια αθέατη ως τώρα πλευρά της Φρίντα Κάλο στη Θεσσαλονίκη

Μια διεθνής έκθεση με 241 φωτογραφίες, που μέχρι πρόσφατα δεν είχαν δει το φως δημοσιότητας και αποκαλύπτουν άγνωστες πτυχές της ζωής της πιο διάσημης ζωγράφου του 20ού αιώνα, κάνει στάση το φθινόπωρο στη συμπρωτεύουσα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Έκθεση αφισών στην Ύδρα μιας Ελλάδας ανόθευτης και ταπεινής

Εικαστικά / Πώς διαφήμιζε η Ελλάδα τον εαυτό της στο εξωτερικό από το ’30 έως το ’60;

Μια σειρά αφισών του ΕΟΤ, σε μια έκθεση που φιλοξενείται στην οικία Λαζάρου Κουντουριώτη, αποκαλύπτει τις πρώτες απόπειρες και τα αρχικά βήματα του ελληνικού τουρισμού, με την υπογραφή σημαντικών Ελλήνων καλλιτεχνών.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Νίκος Τρανός: «Η τέχνη είναι ένα πολύ αποτελεσματικό αντικαταθλιπτικό» 

Εικαστικά / Νίκος Τρανός: «Η τέχνη είναι ένα πολύ αποτελεσματικό αντικαταθλιπτικό» 

Έχει βοσκήσει πρόβατα, έχει πουλήσει κουλούρια και έχει δουλέψει στην οικοδομή, μέχρι που αποφάσισε ότι το μόνο που ήθελε να γίνει είναι καλλιτέχνης. Τελικά, εξελίχθηκε σε έναν από τους κορυφαίους και διεθνώς αναγνωρισμένους Έλληνες δημιουργούς. Ο πρώην πρύτανης της ΑΣΚΤ είναι άνθρωπος από σπάνια πάστα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
«Οι πρώτοι ομοφυλόφιλοι» και η γέννηση μιας νέας ταυτότητας

Εικαστικά / «Οι πρώτοι ομοφυλόφιλοι» και η γέννηση μιας νέας ταυτότητας

Μια μεγάλη έκθεση στο Σικάγο εξετάζει την γκέι ταυτότητα ως ιστορικό φαινόμενο μέσα από 300 έργα που δημιουργήθηκαν κυρίως στην περίοδο μεταξύ του 1869, όταν δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά η λέξη «ομοφυλόφιλος», και του 1939
THE LIFO TEAM
Η Χίλμα αφ Κλιντ έβρισκε γαλήνη ζωγραφίζοντας λουλούδια

Εικαστικά / Η Χίλμα αφ Κλιντ έβρισκε γαλήνη ζωγραφίζοντας λουλούδια

Σε μια σειρά έργων που παρουσιάζει το θαύμα της ανθοφορίας των λουλουδιών και των φυτών, μια από τις πιο αξιοσέβαστες καλλιτέχνιδες της Σουηδίας στρέφεται σε έναν κόσμο ομορφιάς, γαλήνης και ισορροπίας για να αποκαλύψει αλήθειες για την ανθρώπινη κατάσταση.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Το «Πλέγμα των Κυκλάδων» και μια έκθεση που μας ταξιδεύει στις διαχρονικές του συνδέσεις

Εικαστικά / Το «Πλέγμα των Κυκλάδων» και μια έκθεση για τις διαχρονικές του συνδέσεις

Μπορεί η σύγχρονη τέχνη να συνομιλήσει δημιουργικά με την αρχαία πολιτιστική κληρονομιά; Στην ΕΦΑ Κυκλάδων πίστεψαν στο «στοίχημα» και έτσι προέκυψε μια έκθεση με ξεχωριστό ενδιαφέρον στο Αρχαιολογικό Μουσείο Ίου.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Από τον Περικλή Βυζάντιο και τον Jean Tinguely μέχρι τον Robert McCabe

Εικαστικά / «Νήματα επιλογής»: Μια αθηναϊκή έκθεση δένει φωνές και γενιές

Μια ομαδική έκθεση στην Αίθουσα Τέχνης Αθηνών, με έργα των Περικλή Βυζάντιου, Robert McCabe και Jean Tinguely, μεταξύ άλλων, φέρνει σε διάλογο Έλληνες και ξένους καλλιτέχνες διαφορετικών αναφορών.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ο «Ένοικος» του Παντελή Μάκκα: Μια γιορταστική βιντεοεγκατάσταση

Εικαστικά / Ο «Ένοικος» του Παντελή Μάκκα: Μια γιορταστική βιντεοεγκατάσταση

Μια ρετροσπεκτίβα δεκαπέντε χρόνων η οποία αποτελείται από έναν καταιγισμό εικόνων που δημιούργησε με την κάμερά του ο γνωστός video artist για μια σειρά σημαντικών παραστάσεων, οι οποίες παρουσιάζονται αποδεσμευμένες από τη θεατρική τους υπόσταση.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ