Η Ayumi Paul, οι Δελφοί και η τελετουργία της χειροτεχνίας

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Όταν εκτελεί το έργο της, υπάρχει μια πτυχή μεγάλης μεθοδικότητας και πειθαρχίας, με προσήλωση, αφοσίωση και ακρίβεια.
0

Στο κέντρο της έκθεσης των έργων της Ayumi Paul στο Mare Studio υπάρχει ένα τατάμι. Ο χώρος έχει μια καθαρή ενέργεια, μπορείς να ξαπλώσεις, να σταθείς σε μια μεριά και στη συνέχεια σε μια άλλη και να δεις τα έργα της, υπόλευκα ταξίδια κεντημένα στο χαρτί βελονιά-βελονιά. Ο ήχος, που κατέχει σημαντικό μέρος στην παρουσίαση του έργου της, δημιουργήθηκε από την επίσκεψή της στους Δελφούς. «Κατέγραψα τις πρώτες φωνές πουλιών πριν από την αυγή στην κοιλάδα, στην ίδια κοιλάδα την οποία περνούσαν οι επισκέπτες του μαντείου στην αρχαιότητα. Η ακουστική της κοιλάδας και η σειρά με την οποία τα πουλιά τραγουδούν πριν από την ανατολή του ηλίου δεν έχουν αλλάξει». Πρόκειται για τη διάθλαση του χρόνου και την έννοια του αναλλοίωτου που σήμερα σπανίζει. Η Ayumi Paul διασώζει αυτήν τη μνήμη και τη φέρνει στην εποχή μας, φροντίζοντας για τη διάδοση της γνώσης και της αίσθησης που αποκομίζει κανείς όταν ακούει μια αρμονική συμφωνία από πολύ παλιά.

Η έκθεση τιτλοφορείται «written in water» και την επιμελούνται η Τίνα Δασκαλαντωνάκη και η Μαρία Κασιμάτη-Τσούτσια. Κάθε χρόνο το Mare Studio θα παρουσιάζει έναν καλλιτέχνη που χρησιμοποιεί παραδοσιακές μεθόδους χειροτεχνίας.

Λέει ότι με το σχέδιο που δημιουργεί «δεν γράφει απλώς κάτι». Δημιουργεί μια διαδρομή, έναν σιωπηλό κόσμο από διαδρομές που διαβάζονται σαν παρτιτούρα. Οι βελονιές της έχουν απόλυτη ακρίβεια, ενώ το νήμα που χρησιμοποιεί είναι το πρώτο μαλλί που βγαίνει από το νεογνό κατσικάκι.

Η Ayumi Paul είναι μια διεπιστημονική καλλιτέχνιδα που παρουσίασε τη δουλειά της ως Artist in Residence 2022 στο Gropius Bau του Βερολίνου, σε μια ατομική έκθεση με τίτλο «The Singing Project», ενώ τώρα σειρά έχει η Αθήνα, στην οποία έχει δημιουργήσει μια νέα σειρά έργων εμπνευσμένων από τους Δελφούς και την αρχαία τέχνη. Η ξεχωριστή καλλιτεχνική της γλώσσα ενσωματώνει υλικά όπως χαρτί, νήμα και ηχογραφήσεις, δημιουργεί περφόρμανς και εγκαταστάσεις, ενσωματώνοντας αόρατα στρώματα πραγματικότητας που φέρουν δόνηση και φαντασία ως χώρους για κοινή δημιουργία. Ο χρόνος και η αλληλεξάρτηση όλων των φαινομένων κατέχει ουσιώδη θέση στην πρακτική της, η οποία είναι αφιερωμένη στο να ακούει και να εμπλέκει τη μη γραμμική υφή του χρόνου.

Η διπλή καταγωγή της Ayumi Paul συνδέει με τη σειρά της την κουλτούρα της Ιαπωνίας και της Δύσης, της Γερμανίας στην οποία ζει και εργάζεται, με τα μονοπάτια κάθε παράδοσης να οδηγούν σε μια συντονισμένη σύνθεση και αντίληψη της τέχνης. 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "I ate the sun and now it’s in my belly".

Βιολίστρια, συνθέτρια και εικαστικός, συνδέει καλλιτεχνικά τις τρεις της ιδιότητες για να μας παρουσιάσει ένα έργο το οποίο μας ζητά να αντιληφθούμε με μη γραμμικό τρόπο τι υπάρχει μέσα σε μια σύνθεση που μπορεί να διαβαστεί και σαν μια ρευστή στιγμή στον χρόνο από οπτικούς και ηχητικούς σχηματισμούς, οι οποίοι αναδύονται κάθε φορά που κοιτάζει κάποιος το έργο της.

Στο χαρτί μεταφέρει ιστορικές και μυθολογικές προσεγγίσεις, θεραπευτικές πρακτικές και μια χειροτεχνική πρακτική που έχει ρίζες μέσα στους αιώνες. Το έργο ξετυλίγεται ατελείωτα, ως μια πρακτική ανοιχτού τύπου που ο καθένας μπορεί να πάρει μαζί του και να ενεργοποιήσει οπουδήποτε, οποτεδήποτε. Με την προσέγγισή της καταργεί τους περιορισμούς αυτού που βλέπουμε και του τρόπου με τον οποίο σχετιζόμαστε μεταξύ μας.

Το έργο της θα μπορούσε να διαβαστεί και ως μια διαρκής διαδρομή που ο καθένας μπορεί να ενεργοποιήσει ανά πάσα στιγμή σαν ανάμνηση.

«Το χαρτί είναι μια ανάμνηση του παρελθόντος. Κατά κάποιον τρόπο, είμαστε μέρος του. Αυτό είναι το τρελό της ζωής. Αν δεν υπήρχε χρόνος, δεν θα μιλούσαμε όπως μιλάμε τώρα. Ωστόσο, υπάρχει επίσης ένα στρώμα απείρου ή διαχρονικότητας. Το να τιμάμε την ποιότητα του χρόνου και της στιγμής στην κίνηση μάς φέρνει πολύ κοντά στο άπειρο. Κάθε ένα από αυτά τα χαρτιά είναι πραγματικά σαν μια αναπνοή», λέει. Το χαρτί που χρησιμοποιεί προέρχεται από φλοιό δέντρων που παράγεται στην Ιαπωνία, σε κοινότητες που λατρεύουν τη φύση και έχουν αναλάβει την προστασία της. Είναι χαρτί που το βρίσκει κανείς σε μοναστήρια και ναούς, έχει διαφορετική υφή και χρώμα ανάλογα με την ημέρα της παραγωγής του. Εκείνη αναλαμβάνει να τιμήσει αυτήν τη γνώση και την παράδοση, χρησιμοποιώντας το ως οργανική βάση για να αφηγηθεί την ιστορία της.

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Η διπλή καταγωγή της Ayumi Paul συνδέει με τη σειρά της την κουλτούρα της Ιαπωνίας και της Δύσης.

Λέει ότι με το σχέδιο που δημιουργεί «δεν γράφει απλώς κάτι». Δημιουργεί μια διαδρομή, έναν σιωπηλό κόσμο από διαδρομές που διαβάζονται σαν παρτιτούρα. Οι βελονιές της έχουν απόλυτη ακρίβεια, ενώ το νήμα που χρησιμοποιεί είναι το πρώτο μαλλί που βγαίνει από το νεογνό κατσικάκι.

Υπάρχει απόλυτη αφοσίωση την ώρα που εργάζεται, κάτι που αποκαλεί καταπραϋντικό και διεγερτικό μαζί. «Επειδή σχεδιάζω τους κύκλους με το χέρι και κάνω τις γραμμές χωρίς χάρακα, υπάρχει και η ατέλεια της φύσης, αν υπάρχει κάτι τέτοιο. Υπάρχει επίσης η τελειότητα της αφοσίωσης, και για μένα αυτό είναι πιο σημαντικό από τη μηχανική ακρίβεια. Αυτό μου αρέσει στην Ιαπωνία. Ξέρετε πόσες χιλιάδες ώρες εξασκείται η γυναίκα που έφτιαξε αυτό το χαρτί; Οι χαρτοποιοί τινάζουν τις ίνες της μουριάς στο νερό επανειλημμένα και μετά με μια γρήγορη κίνηση τραβούν το βαρύ ξύλινο πλαίσιο με ένα λεπτό στρώμα πολτού χαρτιού. Η κίνηση του νερού εκείνη τη στιγμή αποτυπώνεται σε κάθε φύλλο. Αυτή η διαδικασία με αγγίζει βαθιά. Το να αιχμαλωτίζεις μια στιγμή, να κρατάς μια στιγμή στον χρόνο», λέει.

Επέλεξε να δώσει τον τίτλο «written in water» στην έκθεσή της και επέλεξε το νερό γιατί υπάρχει μέσα μας περισσότερο από οτιδήποτε άλλο. «Το νερό κινείται μέσα μας όταν συνδεόμαστε με άλλους, με φυτά, με το πνεύμα. Η γλώσσα του νερού είναι η κίνηση και η κίνηση είναι ήχος. Είναι σαν να φτιάχνεις μουσική. Μέσα από την αφοσίωση και την εξάσκηση, αρχίζω να καταλαβαίνω τη μορφή, όχι μόνο διανοητικά», λέει.

Όταν εκτελεί το έργο της, υπάρχει μια πτυχή μεγάλης μεθοδικότητας και πειθαρχίας, με προσήλωση, αφοσίωση και ακρίβεια. Ο ήχος που κάνει η βελόνα όταν τρυπά το χαρτί μοιάζει σαν να ράβει μια δόνηση σε κάτι ορατό. 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "Snow flakes and dragon fly".

«Δεν θέλω λάθη. Θέλω να είναι τουλάχιστον κοντά στο τέλειο, τέλεια προσαρμοσμένο στη ζωή», λέει. «Όπως όταν εξασκούμαι στο βιολί, που ξεκίνησα στα πέντε μου. Και φυσικά αποτυγχάνω και δεν ξέρω τι είναι τελικά η ζωή, αλλά μέσω αυτής της πρακτικής μερικές φορές έρχεται κάτι νέο. Η ζωή επινοεί τον εαυτό της στη στιγμή. Απολαμβάνω αυτές τις μακάριες στιγμές». 

Υπάρχει μια αναμονή, περιμένει χρόνια για να της μιλήσει κάτι, μια ιδέα, ένας ήχος, ένα υλικό. Τα έργα της έχουν τίτλους, διαλεγμένες φράσεις σαν χαϊκού, «γλώσσες που αγγίζουν τον παράδεισο», «τα βουνά αναπνέουν», τα «δάκρυα γίνονται ασημένιες λίμνες», «έφαγα τον ήλιο και τώρα είναι μέσα στην κοιλιά μου», «η μαγεία είναι αληθινή», «το χάος εξέπνευσε και άρχισε να ονειρεύεται». 

Η Ayumi Paul και η τελετουργία της χειροτεχνίας Facebook Twitter
Ayumi Paul, "The sigil of the bees".

H Ayumi Paul πριν ξεκινήσει κάθε έργο της αισθάνεται να βρίσκεται στην κατάσταση που αποκαλεί «ωκεάνια», όπου τίποτα δεν έχει συμβεί ακόμα και όλα πρόκειται να γεννηθούν. Τα έργα της γεννιούνται από την αναπνοή, την αρχέγονη λειτουργία της και τις αισθήσεις. Όταν τρυπά το χαρτί για να κεντήσει, μεταφέρει μια πράξη βίας, τον πόνο της ζωής. «Η ύπαρξη έχει να κάνει με την τριβή. Τα χέρια μου δεν θα κινούνταν έτσι χωρίς αντίσταση. Η βελόνα δεν γλιστρά απλώς χωρίς αντίσταση σε ένα χαρτί που έρχεται από μια παράδοση χιλιάδων χρόνων. Είναι σαν να γράφεις στο χαρτί το DNA σου» λέει.

Οι διαδρομές που κάνουν οι βελονιές της μοιάζουν με φανταστικά ταξίδια. Επάνω τους μπορεί ο καθένας να κεντήσει με τη φαντασία του τις στάσεις και τα σταυροδρόμια, να φτάσει σε ένα τέλος ή να επιστρέψει ξανά στην αρχή. Να συνδέσει τα έργα και τις σκέψεις του με τους ήχους, όπως έκανε ο Παρνασσός χιλιάδες χρόνια πριν στους Δελφούς, που μάντευε από τον τρόπο που πετούσαν τα πουλιά.

Μπορείτε να επισκεφθείτε την έκθεση «written in water» στην γκαλερί Mare Studio (Διογένους 15, Πλάκα). 


 

Εικαστικά
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η σπουδαία, ελληνικής καταγωγής Νοτιοαφρικανή Penny Siopis στο ΕΜΣΤ 

Εικαστικά / Penny Siopis: Το πολυδιάστατο έργο της ελληνικής καταγωγής Νοτιοαφρικανής καλλιτέχνιδας στο ΕΜΣΤ

Το απαρτχάιντ, η αποαποικιοποίηση, η μετανάστευση, η γυναικεία ματιά, η σεξουαλική βία και η υλικότητα στην τέχνη είναι μερικά από τα θέματα που επανέρχονται στο έργο της σημαντικής αυτής γυναίκας και καλλιτέχνιδας, η οποία παράλληλα ανακαλύπτει και αποκαλύπτει την ελληνική πλευρά της μέσα από την Ιστορία και την εξορία.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Η Tate Britain αποκαθιστά τις παραγνωρισμένες, λησμονημένες γυναίκες καλλιτέχνιδες με μια ιστορική έκθεση

Εικαστικά / Λησμονημένες γυναίκες καλλιτέχνιδες που έσπασαν τα όρια

Η Tate Britain αποκαθιστά τις παραγνωρισμένες Βρετανίδες καλλιτέχνιδες, με έργα από το 1520 μέχρι το 1920, σε μια ιστορική έκθεση αφιερωμένη σε εκείνες που ξεπέρασαν ανυπέρβλητα εμπόδια.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γύζης, Παρθένης, Τσαρούχης σε μια εξαιρετική έκθεση στα Χανιά

Εικαστικά / Γύζης, Παρθένης, Τσαρούχης σε μια εξαιρετική έκθεση στα Χανιά

Η έκθεση «Διαδρομές στην τέχνη. Έργα από τη Συλλογή της Τράπεζας της Ελλάδος» στη Δημοτική Πινακοθήκη Χανίων ξεδιπλώνει 150 χρόνια εικαστικής δημιουργίας μέσα από 99 έργα εμβληματικών και σύγχρονων δημιουργών.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Ο ντετέκτιβ της Σεβίλλης και οι πλαστοί πίνακες του Ελ Γκρέκο

Ρεπορτάζ / Ο ντετέκτιβ της Σεβίλλης και οι πλαστοί πίνακες του Ελ Γκρέκο

Στο βιβλίο του «Ο πλαστογράφος του Φράνκο», ένας ντετέκτιβ από τη Σεβίλλη ισχυρίζεται πως μεγάλα μουσεία, μεταξύ των οποίων και η ελληνική Εθνική Πινακοθήκη, έχουν αγοράσει πιστά αντίγραφα έργων του Ελ Γκρέκο.
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΣΙΟΥΤΗ
Μέσα στο εργαστήριο του Χριστόφορου Κατσαδιώτη 

Εικαστικά / Ο Χριστόφορος Κατσαδιώτης αναδεικνύει το άχρηστο σε τέχνη

Το εργαστήριο του χαράκτη, όπου ξεδιπλώνεται ένα σύμπαν βγαλμένο από κάποιο σκοτεινό παραμύθι, μεταφέρεται προσωρινά σε μια σχεδόν κρυμμένη αίθουσα του μουσείου Μπενάκη, στην οδό Πειραιώς.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Άνοιξε το πολυαναμενόμενο πρώτο μουσείο μετανάστευσης

Εικαστικά / Fenix: Το πρώτο μουσείο μετανάστευσης άνοιξε στο Ρότερνταμ

Τι κοινό έχουν ένα πλοίο που κατασχέθηκε από τη Λαμπεντούζα, ένα κομμάτι του Τείχους του Βερολίνου και δύο γιγάντιες φωτεινές μπλε παντόφλες; Όλα βρίσκουν τη θέση τους στο νέο μουσείο της Ολλανδίας που επικεντρώνεται εξ ολοκλήρου στη μετανάστευση.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
O Χρήστος Οικονόμου και ο Ζώης Γέρος ξέρουν περισσότερα απ’ όσα περίμενα για την Τζένη Χειλουδάκη

Εικαστικά / O Χρήστος Οικονόμου και ο Ζώης Γέρος ξέρουν περισσότερα απ’ όσα περίμενα για την Τζένη Χειλουδάκη

O Χρήστος Οικονόμου και ο Ζώης Γέρος είναι δυο νεαροί ζωγράφοι και δυο πολύ καλοί φίλοι. Τους έφερε κοντά η αγάπη για τη μυθολογία, την τέχνη και μια ανεξήγητη εμμονή με την Τζένη Χειλουδάκη. Τα έργα τους πραγματεύονται το τραύμα με τρόπο ωμό και βαθύ. Παρά τα όσα θα πίστευαν πολλοί, διαψεύδουν τις φήμες που τους θέλουν ζευγάρι…
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Μυστήρια του σύμπαντος και σύγχρονα έργα τέχνης σε μια έκθεση στο Αστεροσκοπείο Αθηνών

Εικαστικά / Μυστήρια του σύμπαντος και σύγχρονα έργα τέχνης σε μια έκθεση στο Αστεροσκοπείο Αθηνών

Η έκθεση με τίτλο «Κοσμική Σκόνη/Άγνωστες Γαίες» αντλεί έμπνευση από την προσωπικότητα και το έργο του Γερμανού αστρονόμου Ιούλιου Σμιτ, διευθυντή του Εθνικού Αστεροσκοπείου Αθηνών κατά τον 19ο αι., και μας προσκαλεί να περιηγηθούμε ανάμεσα σε μακρινούς πλανήτες και σε γήινα, απτά υλικά.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Καραβάτζιο: Κανείς δεν είχε ζωγραφίσει έτσι πριν από αυτόν

Guest Editors / Καραβάτζιο: Κανείς δεν είχε ζωγραφίσει έτσι πριν από αυτόν

Η έκθεση «Caravaggio 2025» αποτελεί μια σπάνια ευκαιρία για τους λάτρεις της τέχνης να έρθουν σε επαφή με τον ρεαλισμό και τη συναισθηματική δύναμη του ανυπέρβλητου καλλιτέχνη του μπαρόκ, ο οποίος επαναπροσδιόρισε την εικαστική αφήγηση και έθεσε τα θεμέλια της σύγχρονης ζωγραφικής.
ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΑΝΤΩΝΙΟΥ
Ο Άγγελος Παπαδημητρίου ανάγει το κοινό γούστο σε καλλιτεχνική χειρονομία μεγάλης δυναμικής 

Εικαστικά / Το νέο έργο του Άγγελου Παπαδημητρίου είναι ένα εικονοστάσι για τα όνειρά μας

Ο αγαπημένος καλλιτέχνης επιστρέφει με ένα νέο έργο-εγκατάσταση στην Πινακοθήκη του Μουσείου Βορρέ, έναν χαιρετισμό στην Ελλάδα της Κάλλας και του Καβάφη, του Αττίκ και της Στέλλας Γκρέκα· μιας εποχής μεγάλης ευαισθησίας που έχει πια χαθεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Γιατί να κοιτάμε τα ζώα; Δικαιοσύνη για τη μη ανθρώπινη ζωή

Εικαστικά / Η πρώτη μεγάλη έκθεση για τα δικαιώματα των ζώων στο ΕΜΣΤ

Πρόκειται για τη μεγαλύτερη έκθεση που έχει διοργανώσει το ΕΜΣΤ και για την πρώτη μεγάλη έκθεση με θέμα την ευημερία των ζώων διεθνώς, στην οποία συμμετέχουν περισσότεροι από 60 καλλιτέχνες από 25 χώρες (από Ευρώπη, Ασία, Αφρική και Αμερική) – πάνω από 200 έργα καταλαμβάνουν όλους τους ορόφους του μουσείου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Romaine Brooks: Συμφωνία σε γκρι από μια ξεχασμένη κυρία της ζωγραφικής

Εικαστικά / Romaine Brooks: Η ζωγράφος με το ανδρόγυνο στυλ που έσπασε όλα τα ταμπού της εποχής της

Μια πρωτοπόρος καλλιτέχνιδα που έζησε μια συναρπαστική και αντισυμβατική ζωή, μέσα στη δίνη των «Roaring Twenties», δημιουργώντας τέχνη πέρα από τα κυρίαρχα ρεύματα του καιρού της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Allspice» στο Μουσείο Ακρόπολης: Mια έκθεση για τις αρπαγές, τις λεηλασίες, τις διώξεις των πολιτισμών

Εικαστικά / «Allspice» στο Μουσείο Ακρόπολης: Mια έκθεση για τις αρπαγές, τις λεηλασίες, τις διώξεις των πολιτισμών

Ο Michael Rakowitz, χρησιμοποιώντας αντισυμβατικές προσεγγίσεις, ανοίγει έναν διάλογο με έργα συγκινητικά, φανερά πολιτικά, υπενθυμίζοντάς μας την επανάληψη οδυνηρών γεγονότων της Ιστορίας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Κατερίνα Βαγενά: «Δεν καταλαβαίνω γιατί φερόμαστε λες και το να μεγαλώνεις είναι αρρώστια»

Οι Αθηναίοι / «Δεν έκανα την Κιμωλία για τα λεφτά αλλά για να δείξω αυτό που είμαι»

Eίναι η ιδιοκτήτρια της Κιμωλίας, του art café που έγινε σημείο αναφοράς στην Πλάκα. Δηλώνει αυτοδίδακτη στα πάντα και πιστεύει στη δύναμη των ανθρώπων να ξαναγεννιούνται. Η Κατερίνα Βαγενά είναι η Αθηναία της εβδομάδας.
ΛΑΣΚΑΡΙΝΑ ΛΙΑΚΑΚΟΥ
CHECK ANTISOCIAL

Εικαστικά / Antisocial: Η Φρόσω Πίνη έφερε την τέχνη σε ένα θρυλικό αθηναϊκό αφτεράδικο

Στη στοά της Λεωκορίου, στου Ψυρρή, η Φρόσω με αφοσίωση δίνει ζωή σε έναν χώρο τέχνης που κάνει τους Αθηναίους να φτάνουν στην Cantina Social πιο νωρίς απ’ ό,τι είχαν συνηθίσει — και έτσι, τουλάχιστον, έχουν μαζί τους τα γυαλιά ηλίου· just in case.
ΖΩΗ ΠΑΡΑΣΙΔΗ
Ximena Maldonado Sánchez: «cardón, carmín y ola»

Εικαστικά / «Τα έργα μου δεν είναι φωτογραφίες, ούτε καρτ ποστάλ»

Η 26χρονη Μεξικανή ζωγράφος Ximena Maldonado Sánchez παρουσιάζει σε μία νέα έκθεση στην γκαλερί Bernier/Eliades στην Αθήνα μια τοπιογραφία με κάκτους, υπόγεια νερά και το κόκκινο του πάθους, που θυμίζει έντονα την πατρίδα της.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ένας Μάιος γεμάτος τέχνη: Όλες οι εκθέσεις που δεν πρέπει να χάσεις

Εικαστικά / Ένας Μάιος γεμάτος τέχνη: 24 εκθέσεις που αξίζει να δείτε

Οικολογία, αποικιοκρατία, εξουσία, η σχέση μας με τα ζώα, μετανάστευση, ρατσισμός: Η εικαστική κίνηση της Αθήνας σήμερα αναδεικνύει τα φλέγοντα και επίκαιρα θέματα που απασχολούν τους σύγχρονους εικαστικούς.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Μπάμπης Ρετζεπόπουλος: Ένας ανένταχτος, εκλεκτικός και ασυμβίβαστος καλλιτέχνης

Εικαστικά / Η αθώα, ανόθευτη, παιδική ματιά στο έργο του Μπάμπη Ρετζεπόπουλου

Η Πινακοθήκη του Δήμου Αθηναίων τιμά με μία αναδρομική έκθεση τον, γνωστό και ως Babis R., ζωγράφο και χαράκτη, έναν ανένταχτο καλλιτέχνη που, πέρα από το πολύτιμο εικαστικό του έργο, μάς άφησε παρακαταθήκη την ακεραιότητά του και την απροκατάληπτη στάση του απέναντι στην τέχνη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
H εκρηκτική συνάντηση του Francis Bacon με τον Peter Beard

Σαν σήμερα / Φράνσις Μπέικον: «Σιχαίνομαι εννιά στις δέκα ζωγραφιές που βλέπω, ανάμεσά τους και τις δικές μου»

Σαν σήμερα το 1992 πεθαίνει ο σπουδαίος αιρετικός Βρετανός ζωγράφος και ανατόμος της ανθρώπινης υπαρξιακής αγωνίας. Ο Βασίλης Κιμούλης είχε μεταφράσει αποκλειστικά για τη LIFO αποσπάσματα από τις εκρηκτικές συνομιλίες του Μπέικον με τον φωτογράφο Peter Beard.
ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΙΜΟΥΛΗΣ