«Ξένες υποθέσεις»: Το καλύτερο μυθιστόρημα της Άλισον Λάρι Facebook Twitter
Οι «Ξένες υποθέσεις» είναι ένα από τα καλύτερα μυθιστορήματα της πολυβραβευμένης Άλισον Λάρι που άφησε την τελευταία της πνοή στις 3 Δεκεμβρίου στην Ίθακα. Φωτ.: Ulf Andersen/Getty Images

«Ξένες υποθέσεις»: Το καλύτερο μυθιστόρημα της Άλισον Λάρι

0

Mπορεί να είναι γοητευτική μια μεσήλικη γυναίκα, μόνη, μικροκαμωμένη και άχαρη; Να έχει εμμονές, φαντασιώσεις, ενδιαφέρουσα ερωτική ζωή; Να είναι παράξενη αλλά και αξιαγάπητη; Φυσικά.

Απόδειξη, η ηρωίδα του μυθιστορήματος της Άλισον Λάρι «Ξένες υποθέσεις» (Πούλιτζερ, 1985): στα πενηντατέσσερά της, η Αμερικανίδα καθηγήτρια Βίννυ Μάινερ έχει πίσω της μια ικανοποιητική ακαδημαϊκή καριέρα, μελετάει ακόμη τα λαϊκά παιδικά τραγουδάκια, πάσχει από αθεράπευτη αγγλοφιλία, αλλάζει συντρόφους διατηρώντας για τον εαυτό της τον ρόλο του «φίλου εξομολογητή», πλάθει με τη φαντασία της σχέσεις με διάσημους διανοούμενους και συγγραφείς, κι όποτε νιώθει αφόρητη μοναξιά ονειρεύεται πως ανάμεσα στα πόδια της τριγυρνάει ο πιο πιστός της σύντροφος, ένας σκύλος με το όνομα Φίντο.

Οι «Ξένες υποθέσεις» είναι ένα από τα καλύτερα μυθιστορήματα της πολυβραβευμένης Άλισον Λάρι που άφησε την τελευταία της πνοή στις 3 Δεκεμβρίου στην Ίθακα. Γεννημένη το 1926 στο Σικάγο, καθηγήτρια –όπως κι η ηρωίδα της– στην έδρα παιδικής λογοτεχνίας του πανεπιστημίου Κορνέλ, θαυμάστρια της Τζέιν Όστιν και του Χένρι Τζέιμς, η Λάρι άφησε πίσω της κι άλλα επιτυχημένα βιβλία, κάποια από τα οποία κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ζαχαρόπουλος (βλ. «Εραστές και φίλοι», «Οι φανταστικοί φίλοι», «Η αλήθεια για την Λόριν Τζόουνς»).

Στις «Ξένες υποθέσεις», η Άλισον Λάρι μας συστήνει την ηρωίδα της μέσα σ' ένα αεροπλάνο που διασχίζει τον Ατλαντικό. Η Βίννυ Μάινερ θα 'πρεπε να είναι πολύ χαρούμενη –μια υποτροφία της επιτρέπει να ζήσει έξι μήνες στην αγαπημένη της Αγγλία– αλλά είναι συγχυσμένη: μόλις έχει διαβάσει ένα άρθρο σε λογοτεχνικό περιοδικό όπου διάσημος καθηγητής κατακεραυνώνει τη δουλειά της και, σαν να μην έφτανε αυτό, στη διπλανή της θέση έχει αράξει ένας άξεστος Αμερικανός με σαφή διάθεση επικοινωνίας για το επόμενο εννιάωρο!

Η Άλισον Λάρι επιστρατεύει τη λεπτή ειρωνεία της για να συγκρίνει δυο διαφορετικούς πολιτισμούς, ν' ανατρέψει στερεότυπα, να μιλήσει για τον αμοιβαίο θαυμασμό ή καχυποψία, καθώς και για τα συμπλέγματα ανωτερότητας ή κατωτερότητας που τρέφουν οι ήρωές της απέναντι στον τόπο που προσωρινά τους φιλοξενεί.

Όπως θα διαπιστώσουμε, η Βίννυ Μάινερ θα θυμάται για καιρό τους μήνες που θα περάσει στο Λονδίνο. Κι αν στην αρχή δεν έκρυβε την περιφρόνησή της για τους «βάρβαρους» συμπατριώτες της –σαν κι αυτόν που γνώρισε στο αεροπλάνο, καλή ώρα– σιγά σιγά, μια ερωτική περιπέτεια θα την προικίσει με περισσότερη κατανόηση.

Πέρα από εκείνη, ωστόσο, υπάρχει ακόμα ένας κεντρικός ήρωας: ο νεαρός συνάδελφός της Φρέντ Τάρνερ. Ένας όμορφος τριαντάρης άρτι χωρισμένος, που στέκεται επιφυλακτικός απέναντι στο γκρίζο Λονδίνο, ως τη μέρα που θ' αρχίσει να συμμετέχει στην κοσμικο-καλλιτεχνική ζωή της πόλης, συντροφιά με μια ολίγον νευρωτική τηλεοπτική σταρ.

Οι περιπέτειες των δύο Αμερικανών πανεπιστημιακών στη χώρα με τη μακρόχρονη παράδοση και την εκλεπτυσμένη κουλτούρα εκτυλίσσονται παράλληλα. Η Άλισον Λάρι επιστρατεύει τη λεπτή ειρωνεία της για να συγκρίνει δυο διαφορετικούς πολιτισμούς, ν' ανατρέψει στερεότυπα, να μιλήσει για τον αμοιβαίο θαυμασμό ή καχυποψία, καθώς και για τα συμπλέγματα ανωτερότητας ή κατωτερότητας που τρέφουν οι ήρωές της απέναντι στον τόπο που προσωρινά τους φιλοξενεί.

Όπως επισημαίνει ο μεταφραστής Ν. Κ. στον πρόλογό του, «η ματιά της Λάρι είναι ανελέητη, η σάτιρά της εξοντωτική, είτε πρόκειται για αμερικανούς τουρίστες που έρχονται στην Ευρώπη με οργανωμένες εκδρομές για να μπορούν να επιδειχτούν στους συμπατριώτες τους, είτε για την αγγλική αριστοκρατία, είτε για τους ανθρώπους του θεάτρου, είτε για τους στομφώδεις στενοκέφαλους ψευτοδιανοούμενους».

Μια άλλη αρετή της Λάρι, πέρα από την παρατηρητικότητα και την ειρωνεία της, είναι η ικανότητά της να διευρευνά την ανθρώπινη ψυχή. Η Βίννυ και ο Φρεντ εύκολα θα μπορούσαν να παρουσιαστούν σαν καρικατούρες. Κι όμως, η Λάρι στέκεται από πάνω τους με αγάπη και ξεσκεπάζει τις αδυναμίες τους χωρίς καμιά διάθεση να τους προσβάλει. Αιχμάλωτοι των προκαταλήψεών τους, οι δυο πανεπιστημιακοί δεν παύουν να είναι άνθρωποι έξυπνοι και ευαίσθητοι. Η σύντομη παραμονή τους στο Λονδίνο αντιπροσωπεύει και για τους δυο ένα υποκατάστατο. Στο βάθος, καθένας τους ψάχνει μια αδελφή ψυχή. Το τέλος, αλίμονο, θα είναι αίσιο μόνο για τον ένα.

Η ζωή ούτε παραμύθι είναι ούτε αστεία υπόθεση, κι αυτό η Λάρι το ήξερε καλά. Διαφορετικά, οι «Ξένες υποθέσεις» θα ήταν απλώς ένα ανάλαφρο μυθιστόρημα, κι όχι μια τόσο ευχάριστη και τόσο σοβαρή ταυτόχρονα ιστορία.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Jen Gunter: Η σούπερ σταρ γυναικολόγος που ξεμπρόστιασε την Gwyneth Paltrow μιλά στη LiFO

Συνέντευξη / Jen Gunter: Η σούπερ σταρ γυναικολόγος που ξεμπρόστιασε την Gwyneth Paltrow μιλά στη LiFO

Με αφορμή το παγκόσμιο best seller της «H Βίβλος του Κόλπου» (εκδόσεις Μεταίχμιο) η μαχητική γυναικολόγος μιλά για μια σειρά από παρανοήσεις και μύθους γύρω από το γυναικείο σώμα, μύθους που βολεύουν την πατριαρχία και τους επιτήδειους.
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT