Μπορούμε να περάσουμε ποιοτικό χρόνο με τα παιδιά μας όταν βρισκόμαστε μαζί τους 24 ώρες το 24ωρο;

Μπορούμε να περάσουμε ποιοτικό χρόνο με τα παιδιά μας όταν βρισκόμαστε μαζί τους 24 ώρες το 24ωρο; Facebook Twitter
Ζωή Κοσκινίδου
2

Oι μέρες της καραντίνας είναι δύσκολες και όλοι –ειδικά όσοι έχουμε παιδιά και πρέπει παράλληλα να βρούμε χρόνο να εργαστούμε– προσπαθούμε να ανακαλύψουμε τρόπους να περάσουν όσο το δυνατόν πιο ευχάριστα και ανώδυνα οι ώρες που μένουμε μέσα. Ας ξεκινήσουμε από κάτι βασικό: δεν θεωρώ υποχρεωτικό η κόρη μου να έχει οργανωμένο και τακτοποιημένο το 12ωρο που είναι ξύπνια με απανωτές δραστηριότητες. Αυτό όμως δεν σημαίνει απαραίτητα πως οι ώρες στο σπίτι με το παιδί πρέπει να μοιάζουν ατελείωτες, βαρετές και αφόρητες.

Οι δικές μας ήμερες εγκλεισμού (μετράμε 15+) κυλούν ως εξής: καταρχάς, περνάει ένα μισάωρο την ημέρα κάνοντας μαθήματα και ναι, προφανώς και γκρινιάζει για αυτό! Θα γκρίνιαζε όμως και άνευ κορωνοϊού. Μετά, υπάρχει πάντα η ώρα που θα δει τηλεόραση ή ταινία, ενώ δεν λείπουν και οι ώρες που μας βοηθάει στις απαραίτητες δουλειές του σπιτιού, που στα δικά της μάτια φαίνονται παιχνίδι: άπλωμα ρούχων, άδειασμα πλυντηρίου πιάτων, προετοιμασία φαγητού (σοβαρά τώρα!).

Θα παίξει και μόνη της με τα παιχνίδια της (παζλ, κατασκευές, θα ζωγραφίσει, θα στήσει καταφύγια στο σαλόνι με όλα τα λούτρινα που έχει και ό,τι κουβέρτα βρει) και εννοείται θα βαρεθεί πολύ και θα γκρινιάξει για αυτό ακόμα περισσότερο, αλλά κι αυτό είναι μέσα στο πρόγραμμα (όπως και τα δικά μας νεύρα).

Αυτή η μισή ώρα - που πολλές φορές μπορεί να είναι και παραπάνω με διαλείμματα μέσα στην ημέρα - χαρίζει και στις δύο ηρεμία και μας χαλαρώνει από το στρες των ημερών. Και αυτός είναι ένας από τους βασικούς λόγους που θεωρώ τη μεγαλόφωνη ανάγνωση μια από τις καλύτερες ασχολίες σε αυτή φάση που είμαστε με τα παιδιά μέσα στο σπίτι.

Ευτυχώς, έχουμε χωρίσει κάπως το ποιος κάνει τι, ανάλογα με το τι μας αρέσει: ο μπαμπάς της έχει αναλάβει τα επιτραπέζια – όταν μπορεί λόγω δουλειάς (UNO, Γκρινιάρης, Monopoly, Scrabble, ό,τι παιχνίδι «Κάισσα» υπάρχει στο σπίτι) και ακούνε μαζί μουσική (εκείνη σε αυτή τη φάση χορεύει). Εγώ έχω αναλάβει το κομμάτι της κηπουρικής στο μπαλκόνι (πάντα υπάρχει μια γλάστρα που θέλει φτιάξιμο) και να της διαβάζω βιβλία.

Η μεγαλόφωνη ανάγνωση είναι μια από τις παραδόσεις μας. Την ξεκίνησα όταν ήταν μωρό και τη συνεχίζουμε σε καθημερινή βάση, μόνο που πλέον το 10λεπτο έχει γίνει μισάωρο και βάλε. Πλέον επιλέγει να ακούει μεγάλες σε έκταση ιστορίες, τις οποίες διαβάζουμε σε δόσεις: Χάρι Πότερ της JK Rowling (εκδ. Ψυχογιός), Σάρλοτ η αραχνούλα του E.B. White (εκδ. Ψυχογιός), τα άπαντα του Μικρού Δράκου Καρύδα του Ingo Siegner (εκδ. Μεταίχμιο), τα παιδικά βιβλία του Matt Haig (Πατάκης), ενώ τον τελευταίο καιρό έχει φάει κόλλημα με μια παλιά σειρά των εκδόσεων Κέδρου της Daisy Meadows (Μαγικό Ουράνιο Τόξο: Οι Νεράιδες των Πολύτιμων Λίθων).

Αυτή η μισή ώρα, που πολλές φορές μπορεί να είναι και παραπάνω, με διαλείμματα μέσα στην ημέρα, χαρίζει και στις δύο ηρεμία και μας χαλαρώνει από το στρες των ημερών. Και αυτός είναι ένας από τους βασικούς λόγους που θεωρώ τη μεγαλόφωνη ανάγνωση μια από τις καλύτερες ασχολίες σε αυτήν φάση που είμαστε με τα παιδιά μέσα στο σπίτι. Βρίσκουμε ένα μέρος στο σπίτι που να μας βολεύει και να είναι ήσυχο, αρπάζουμε κουβέρτες και μαξιλάρια και ξεκινάμε το διάβασμα. Ευτυχώς, λόγω δουλειάς, υπάρχουν πολλά βιβλία στις βιβλιοθήκες, οπότε δεν μας είναι δύσκολο να βρούμε καινούργιες ιστορίες να διαβάσουμε. Παρόλα αυτά, ακόμα και αν δεν έχετε βιβλία ήδη στο σπίτι, τα περισσότερα βιβλιοπωλεία δέχονται τηλεφωνικές ή και online παραγγελίες, οπότε το πρόβλημά σας λύθηκε.

Αν λοιπόν έχετε παιδιά προσχολικής, πρωτοσχολικής ηλικίας ακόμα και παιδιά των τελευταίων τάξεων του δημοτικού, δοκιμάστε τη μεγαλόφωνη ανάγνωση με βιβλία λίγο μεγαλύτερα σε έκταση κειμένου από αυτά που έχετε συνηθίσει. Κι αν δεν έχετε ιδέα από πού να ξεκινήσετε, ορίστε 10 βιβλία που έχουμε διαβάσει ήδη και τα προτείνουμε ανεπιφύλακτα (ανά ηλικία):

Κούνελος και Αρκούδα (2 βιβλία) των Julian Gough & Jim Field, εξαιρετικά αστεία (εκδόσεις Ικαρος) 5+.

Παβ ο φάλτσος τζίτζικας και η περιπέτεια με τα τυφλά μυρμήγκια του Φώτη Δούσου (εκδ. Μικρή Σελήνη) 5+

• To αγόρι που μεγάλωνε δράκους του Αντι Σέπερντ (εκδ. Mεταίχμιο) 5+, 7+

• Ο απίθανος κύριος Φοξ του Ρόαλντ Νταλ (εκδ. Ψυχογιός) 5+

 Τι τρέχει με τον θείο Θέμο; και Τι τρέχει στο Χρυσό Κοράλλι; της Ελένης Γεωργοστάθη (εκδ. Ψυχογιός) 6+

• Τη σειρά της Margit Auer «Το σχολείο των μαγικών ζώων» (εκδ. Μεταίχμιο, διαθέσιμα υπάρχουν τα τρία από τα τέσσερα) 5+, 7+

• Το σχέδιο της Ρέιμι της Κέιτ ΝτιΚαμίλο, (εκδ. Μεταίχμιο) 7+

• Το μαγικό χειριστήριο του Ντέιβιντ Μπαντιέλ (Κέδρος) 7+

• H πιο τρομαχτική ιστορία όλων των εποχών του Philip Kerr (Εκδόσεις Κέδρος) 7+, 9+

• Η τριλογία του Αγριόδασους του Colin Meloy των Decemberists: 3 βιβλία των 600 σελίδων, σας βγάζουν μέχρι το υποτιθέμενο τέλος της καραντίνας και είναι και ιδανικά για μεγαλόφωνη ανάγνωση σε παιδιά από 8 ετών και άνω (εκδ. Πατάκη)

*Οι ηλικίες που σημειώνονται στα βιβλία δηλώνουν την καταλληλότητα των βιβλίων για μεγαλόφωνη ανάγνωση και όχι για να τα διαβάσει ένα παιδί μόνο του.

Η Ζωή Κοσκινίδου είναι δημοσιογράφος και δημιουργός του ηλεκτρονικού περιοδικού για το παιδικό βιβλίο www.kokkinialepou.gr

Βιβλίο
2

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Διαβάστε τα πάντα δωρεάν! Το Scribd προσφέρει απεριόριστη πρόσβαση σε όλους για 30 ημέρες

Culture / Διαβάστε τα πάντα δωρεάν! Το Scribd προσφέρει απεριόριστη πρόσβαση σε όλους για 30 ημέρες

Οι άνθρωποι πίσω από τη γνωστή συνδρομητική βιβλιοθήκη, που διαθέτει πάνω από ένα εκατομμύριο ψηφιακά βιβλία (e books και audiobooks), σκέφτηκαν ότι με αυτό τον τρόπο μπορούν να βοηθήσουν όλο τον κόσμο που δοκιμάζεται αυτή τη στιγμή

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Γκαμπριέλ Ζουκμάν / «Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Ο Γάλλος οικονομολόγος, Γκαμπριέλ Ζουκμάν, που έγινε διάσημος με την πρότασή του για άπαξ φορολόγηση 2% σε κάθε μεγιστάνα επιμένει ότι η σκανδαλώδης φοροδιαφυγή των πολλά εχόντων δεν είναι φυσικός νόμος αλλά αποτέλεσμα πολιτικών επιλογών που επιβάλλεται να αλλάξουν.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
 Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Radio Lifo / Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης κουβεντιάζει με τον Τάσο Μπρεκουλάκη και τη Μαρία Δρουκοπούλου με αφορμή το νέο του βιβλίο «Μέσα από τις λέξεις» και λύνει όλες τους τις απορίες.
THE LIFO TEAM
Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος, ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες και δικά μας παιδιά.

Βιβλίο / Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος κι ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες- δικά μας παιδιά

Σύμφωνα με την έκδοση «Ο Βουρκόλακας και άλλα μορμολύκεια», η μορφή του ενυπήρχε στις ελληνικές αφηγήσεις, διαπερνώντας αρχαίες δοξασίες και προφορική παράδοση - έτσι εξηγείται το πρόσφατο ενδιαφέρον για τις ιστορίες λαογραφικού τρόμου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Βιβλίο / Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Η πρόσφατη έκδοση του «Πιο πέρα από τη θάλασσα» στα ελληνικά αποδεικνύει με τον πιο παραστατικό τρόπο ότι ο Ιρλανδός συγγραφέας δεν είναι μόνο ο πιο ουσιαστικός αναθεωρητής του μυθιστορήματος του 19ου αιώνα, αλλά ίσως και ο σημαντικότερος εκπρόσωπος της λογοτεχνίας της χώρας του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

σχόλια

1 σχόλια
Με μια πρώτη ματιά, φαίνονται πολύ ενδιαφέρουσες προτάσεις. Επειδή πολλές φορές έχει τύχει να διαβάζω στα παιδιά μεταφρασμένα βιβλία (ή να παρακολουθούμε μαζί μεταγλωττισμένα προγράμματα) και οι εντυπώσεις μου δεν ήταν πάντα οι καλύτερες για την ποιότητα των ελληνικών, ποια είναι η άποψή σας για τη μετάφραση των συγκεκριμένων βιβλίων (για όσα έχουν πρωτότυπη γλώσσα τα Αγγλικά, προφανώς); Ευχαριστώ πολύ!
Ολα τα βιβλία που αναφέρω είναι βιβλία που έχουν τύχει πολύ καλής μετάφρασης και αυτός είναι κι ένας λόγος που προτείνονται. Στη μεγαλόφωνη ανάγνωση παίζει πολύ σημαντικό ρόλο ο τρόπος που το κείμενο ρέει και αν η μετάφραση δεν είναι καλή αυτομάτως ο αναγνώστης κομπιάζει προσπαθώντας να πιάσει το νόημα. Δεν συμβαίνει σε κανένα από τα παραπάνω βιβλία. Με εκτίμηση,Ζωή Κοσκινίδου