Μπερνάρ-Μαρί Κολτές: Ένας περιπλανώμενος στοχαστής της ανθρώπινης φύσης

Μπερνάρ-Μαρί Κολτές Facebook Twitter
Ο Μπερνάρ-Μαρί Κολτές υπήρξε η μεγάλη αποκάλυψη της δεκαετίας του ‘80 από τον σκηνοθέτη Πατρίς Σερό και εξακολουθεί να θεωρείται από τους σημαντικότερους Γάλλους θεατρικούς συγγραφείς του μεταπολεμικού θεάτρου.
0

Δύο άντρες συναντιούνται μέσα στη νύχτα. Ο ντίλερ και ο πελάτης, σε χρόνο και τόπο απροσδιόριστο. Ξεκινάνε μια συνομιλία για μια συναλλαγή, όχι με όρους εμπορικούς, και η οποία υποτίθεται ότι αναμένεται να γίνει ανάμεσα τους. Ο ντίλερ καθ’ όλη τη διαλεκτική τους αναμέτρηση είναι εκείνος που επιμένει για αυτήν τη συναλλαγή, που ουσιαστικά θέλει να επιβάλει χωρίς απαραίτητα τη συναίνεση του πελάτη.

Τα πρώτα του λόγια άλλωστε, με τα οποία ξεκινάει και το έργο, είναι: «Αν βαδίζετε έξω, αυτή την ώρα και σ’ αυτό το μέρος, είναι επειδή ποθείτε κάποιο πράγμα που δεν έχετε, κι αυτό το πράγμα εγώ μπορώ να σας το προμηθεύσω».

Από εκείνη τη στιγμή ακολουθεί ένα σκληρό παιχνίδι λεκτικής αντιπαράθεσης μεταξύ των δύο, στην παράδοση των φιλοσοφικών διαλόγων του 18ου αι., το οποίο ωστόσο αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα και διασημότερα κείμενα του σύγχρονου ευρωπαϊκού θεάτρου, το εμβληματικό έργο «Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι» του Μπερνάρ-Μαρί Κολτές, ο οποίος υπήρξε η μεγάλη αποκάλυψη της δεκαετίας του ‘80 από τον σκηνοθέτη Πατρίς Σερό και εξακολουθεί να θεωρείται από τους σημαντικότερους Γάλλους θεατρικούς συγγραφείς του μεταπολεμικού θεάτρου.

Συχνά αναφέρονται σε αυτόν ως παρεμφερούς ύφους, αν όχι και ισότιμο, με τους Ζενέ, Καμί και Μπέκετ. Αν και οι παραλληλισμοί αυτοί δεν είναι ακριβείς, μπορεί κανείς να καταλάβει γιατί κάποιοι επιμένουν να επανέρχονται σε αυτούς.  

«Το απόλυτο όνειρό μου είναι να γράψω μυθιστορήματα. Το ότι δεν γράφω πια μυθιστορήματα οφείλεται στον απλό λόγο ότι δεν μπορώ να ζήσω απ’ αυτά. Απ’ την άλλη μεριά, αρνούμαι να κάνω ένα οποιοδήποτε επάγγελμα, έστω ένα επάγγελμα παραλογοτεχνικό».

Ο Κολτές ωστόσο έμελλε να πεθάνει από επιπλοκές που σχετίζονται με το AIDS πολύ νωρίς, το 1989, λίγες μέρες μετά τα γενέθλιά του και μόλις 41 χρονών, προσθέτοντας μία ακόμα παράμετρο στον μύθο αυτού του περιπλανώμενου ποιητή-στοχαστή ο οποίος, αφού έζησε και ταξίδεψε σε Αμερική και Αφρική, άφησε παρακαταθήκη ένα όχι μεγάλο σε όγκο αλλά βαθιάς πνευματικότητας έργο για την ανθρώπινη φύση και τα ανυπέρβλητα αδιέξοδά μας. 

Γεννημένος στη Μετζ το 1948, γόνος οικογένειας αυστηρών αρχών, με πατέρα στρατιωτικό και μητέρα αφοσιωμένη χριστιανή, φοίτησε σε κολέγιο Ιησουιτών –μέσα στην καρδιά της αραβικής συνοικίας της πόλης του–, πριν «αποδράσει» στην ηλικία των 17 ετών.

Αφού πέρασε ένα σύντομο διάστημα στο Στρασβούργο, βρέθηκε αμέσως μετά στον Καναδά και από εκεί στις Ηνωμένες Πολιτείες. Η Νέα Υόρκη, όπου εγκαταστάθηκε το 1968, τον μάγεψε, ήταν σαν να ανακάλυπτε έναν άλλο πλανήτη σε σχέση με τη γαλλική επαρχία από όπου είχε ξεκινήσει το μακρύ ταξίδι της ενηλικίωσής του.

Κολτές Facebook Twitter
Ο Κολτές έμελλε να πεθάνει από επιπλοκές που σχετίζονται με το AIDS πολύ νωρίς, το 1989, λίγες μέρες μετά τα γενέθλιά του και μόλις 41 χρονών.

Δύο χρόνια μετά, πίσω στο Στρασβούργο, κι ενώ είχε να δει θέατρο από παιδί, παρακολουθεί μια παράσταση της «Μήδειας» με τη σπουδαία Μαρία Καζαρές σε σκηνοθεσία Χόρχε Λαβελί και συγκλονίζεται.

Στρώνεται στο γράψιμο, ένα ενδιαφέρον με το οποίο είχε φλερτάρει ως έφηβος αλλά είχε εγκαταλείψει, και σύντομα ολοκληρώνει το πρώτο του θεατρικό έργο, «Οι πικρίες», βασισμένο στα «Παιδικά Χρόνια» του Μαξίμ Γκόρκι, το οποίο ανεβάζει με τους φίλους του μέσα σε καθεδρικό ναό. Για καλή του τύχη ανάμεσα στο κοινό βρίσκεται και ο Hubert Gignoux, διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου του Στρασβούργου, ο οποίος αμέσως του προτείνει να μπει στη σχολή δραματουργίας και σκηνοθεσίας. Για οκτώ χρόνια γράφει έργα τα οποία σκηνοθετεί ο ίδιος και παίζουν οι συμφοιτητές του. Κάποια μεταδίδονται από το ραδιόφωνο.

Το 1974 σκηνοθετεί στις παράλληλες εκδηλώσεις του Φεστιβάλ της Αβινιόν το «Η νύχτα λίγο πριν τα δάση», έργο-τομή για τη δραματουργία του. Το επόμενο διάστημα ταξιδεύει για την Αφρική. Αργότερα περνάει 6 μήνες στη Γουατεμάλα, εκ των οποίων 2 μήνες σε ένα μικρό χωριό στις όχθες της λίμνης Atitla. Εκεί γράφει το «Αγώνας νέγρου και σκύλων».

Όταν λίγο αργότερα δημοσιεύεται στο περιοδικό «Théâtre ouvert», ο Κολτές παίρνει υποτροφία από το Εθνικό Κέντρο Γραμμάτων, το έργο μεταδίδεται από τον σταθμό France Culture και ανεβαίνει στο La Mama E.T.C. στη Νέα Υόρκη. Η Comédie Française του παραγγέλνει νέο έργο, ενώ διασκευάζει τον «Δεσμό του αίματος» του Άθολ Φούγκαρντ για την Αβινιόν. 

Στη Μοναξιά των Κάμπων με Βαμβάκι Facebook Twitter
H παράσταση «Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι» του Μπερνάρ-Μαρί Κολτές που ανέβηκε σε σκηνοθεσία Πατρίς Σερό με τον ίδιο και τον Pascal Greggory, από 15 Νοεμβρίου 1995 έως τις 14 Ιανουαρίου 1996. © Ros Ribas

Τότε είναι που συναντάει τον Πατρίς Σερό και όλα παίρνουν άλλη τροπή. Ο σπουδαίος σκηνοθέτης ανακαλύπτει τον ιδιοφυή συγγραφέα και δημιουργείται μια χημεία που θα κρατήσει για όσο του απομένει να ζήσει και να γράψει.

Πρώτη τους συνεργασία το «Αγώνας νέγρου και σκύλων» σε ένα ιδανικό ανέβασμα –στη διανομή συμμετείχε και ο Μισέλ Πικολί–, εγκαινιάζοντας την ανάληψη των καθηκόντων του Σερό ως καλλιτεχνικού διευθυντή του Théâtre des Amandiers στη Nanterre της μητροπολιτικής περιφέρειας του Παρισιού.

Ακολουθούν το 1986 η «Δυτική αποβάθρα», πρώτα στο Άμστερνταμ και αμέσως μετά στη Nanterre με την αγαπημένη του Μαρία Καζαρές και το «Ταμπαταμπά» στην Αβινιόν. Το 1987 ανεβαίνει και η περίφημη «Μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι» με τεράστια επιτυχία. Στις επόμενες σεζόν ο Σερό αναλαμβάνει ο ίδιος τον ρόλο του ντίλερ. 

Το 1988 μεταφράζει για λογαριασμό του Théâtre des Amandiers το «Χειμωνιάτικο παραμύθι» του Σαίξπηρ, που ανεβαίνει σε σκηνοθεσία του σημαντικού Ελβετού σκηνοθέτη Luk Bondy. Παράλληλα ο Σερό ανεβάζει την «Επιστροφή στην έρημο». Το τελευταίο του έργο «Ρομπέρτο Τσούκο», εμπνευσμένο από την περίπτωση του σίριαλ κίλερ που σκότωσε τη μητέρα του και τον πατέρα του πριν ξεπαστρέψει άλλους τόσους και αυτοκτονήσει, δεν πρόλαβε να το δει στη σκηνή. Ανέβηκε από τον Πέτερ Στάιν στη Σάουμπινε το 1990. 

βαμβακι
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Bernard-Marie Koltes, Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι, Μτφρ.: Δημήτρης Δημητριάδης, εκδόσεις Άγρα

Το 1984 είχε δημοσιεύσει και το μυθιστόρημα «Η φυγή με άλογο πολύ μακριά μες στην πόλη», γραμμένο το 1976. Είχε πει σε συνέντευξη σχετικά με αυτό: «Το απόλυτο όνειρό μου είναι να γράψω μυθιστορήματα. Το ότι δεν γράφω πια μυθιστορήματα οφείλεται στον απλό λόγο ότι δεν μπορώ να ζήσω απ’ αυτά. Απ’ την άλλη μεριά, αρνούμαι να κάνω ένα οποιοδήποτε επάγγελμα, έστω ένα επάγγελμα παραλογοτεχνικό. Γράφω... και νιώθω καλά όταν γράφω, έστω κι αν αυτό είναι σκληρό, έστω κι αν είναι καταναγκαστικό. Απορρέουν απ’ αυτό μεγάλες στιγμές απόλαυσης». Ο Σερό είπε για εκείνον μετά τον θάνατό του: «Ήταν ένας μετεωρίτης που διέσχισε βίαια τον ουρανό μας, μέσα σε μεγάλη εσωτερική μοναξιά και με απίστευτη δύναμη». 

Έχοντας ομολογήσει σε συνέντευξή του στη Veronique Hotte ότι είχε μια προτίμηση για το βράδυ και τη νύχτα, «όπου όλα είναι πιο όμορφα γιατί τότε αναμφίβολα είναι πιο δυσδιάκριτο αυτό που βλέπουμε», εξηγεί σε σχέση πάντα με το «Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι» ότι η αντιμετώπιση των ανθρώπινων σχέσεων με «εμπορικούς» όρους του φαίνεται πως είναι πιο κοντά στην πραγματικότητα. 

Ωστόσο αυτό που παρακολουθούμε ουδεμία σχέση έχει με αγοραπωλησία. Άλλωστε ποτέ δεν μαθαίνουμε το αντικείμενο της συναλλαγής, αντιθέτως βλέπουμε να διεξάγεται στη σκηνή μια μονομαχία αντιπαράθεσης απόψεων, μια υποδόρια πάλη επικράτησης του ενός επάνω στον άλλον, όχι μεταξύ σωμάτων αλλά επιβολής του νου και της λογικής. Μια βία που αν και δεν εξωτερικεύεται ποτέ γίνεται απολύτως αισθητή στον θεατή της θεατρικής σύμβασης μεταξύ των δύο χαρακτήρων.

Στην Ελλάδα το έργο ανέβηκε πρώτη φορά το 1995, στο «Θέατρο του Νότου» (Αμόρε), σε μετάφραση Δημήτρη Δημητριάδη και σκηνοθεσία Ρούλας Πατεράκη, με τους Μιχαήλ Μαρμαρινό στον ρόλο του ντίλερ και Ακύλλα Καραζήση σε εκείνον του πελάτη.

Τζον Μάλκοβιτς Facebook Twitter
Ο αγαπημένος Αμερικανός ηθοποιός Τζον Μάλκοβιτς, ο οποίος μας έρχεται λίγο πριν κλείσει τα 70 του και εμφανίζεται για πρώτη φορά στη Στέγη, έχει μακρύ παρελθόν στο θέατρο.

Η Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση φέρνει την παράσταση που σκηνοθέτησε ο 37χρονος Ρώσος σκηνοθέτης Τιμοφέι Κουλιάμπιν, ένας από τους σημαντικότερους όχι μόνο της ρωσικής αλλά και της ευρωπαϊκής πρωτοπορίας, καλλιτεχνικός διευθυντής του Θεάτρου Red Torch στο Νοβοσιμπίρσκ από το 2015, ο οποίος έχει ξεχωρίσει για τη ριζοσπαστική ματιά του πάνω σε κλασικούς συγγραφείς.

Στο αθηναϊκό κοινό είναι γνωστός από το καλοκαίρι του 2018, όταν το Φεστιβάλ Αθηνών παρουσίασε σε δική του σκηνοθεσία τις «Τρεις αδερφές» του Τσέχοφ στη νοηματική γλώσσα, παράσταση για την οποία ο Κουλιάμπιν απέσπασε το εθνικό βραβείο θεάτρου της Ρωσίας, τη Χρυσή Μάσκα Σκηνοθεσίας.

Ωστόσο, η δημόσια κριτική που άσκησε κατά της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία τον υποχρέωσε να εγκαταλείψει την πατρίδα του και να αναζητήσει καταφύγιο στην Ευρώπη. 

Για το έργο του Κολτές έχει πει: «Υπάρχουν δύο ηθοποιοί στην παράστασή μας, μα μόνο ένας χαρακτήρας. Θα περάσουμε τον περισσότερο χρόνο στο υποσυνείδητο, στους εφιάλτες ενός ατόμου που δεν θα εμφανιστεί ποτέ στη σκηνή. Αντίθετα, θα δούμε δύο φιγούρες να αντιμάχονται σ’ έναν τεταμένο, συναισθηματικό και περίπλοκο διάλογο. Είναι ο διάλογος ενός ατόμου με τις δικές του κρυφές επιθυμίες και φόβους… Είναι η ιστορία της ανθρώπινης πολυπλοκότητας, η οποία είναι κάτι ανεπιθύμητο, ακατάλληλο, σχεδόν άσεμνο. Αυτός ο κόσμος δημιουργεί εσωτερική διχόνοια, δυσαρμονία που σκοτώνει το άτομο από μέσα σαν κάποια θανατηφόρα ασθένεια».

Χάρη στη Στέγη η Αθήνα γίνεται ο πρώτος σταθμός της διεθνούς περιοδείας της παράστασης, η οποία έκανε πρεμιέρα στο Dailes teātris στη Ρίγα της Λετονίας στις 28-31 Μαΐου 2022. Hi-tech κάμερες παρακολουθούν διαρκώς τους ήρωες του έργου, αποκαλύπτοντας σταδιακά τι είναι εκείνο που κρύβεται πίσω από τις λέξεις και τις υπεκφυγές τους: μια παλιά υπόθεση παιδοφιλίας. «Κάνουμε μια παράσταση για έναν σκοτεινό πόθο, αξιόποινο και αναγνωρίσιμο ως έγκλημα σε κάθε κοινωνία σύμφωνα με τον νόμο» δηλώνει ο σκηνοθέτης.

Στη σκηνή συναντιούνται ο Τζον Μάλκοβιτς και η Ινγκεμπόργκα Νταπκουνάιτε, οι οποίοι εναλλάσσονται στους ρόλους του πελάτη και του ντίλερ. Δεν είναι η πρώτη φορά που ο Μάλκοβιτς συμπρωταγωνιστεί με τη διακεκριμένη Λιθουανή ηθοποιό (πρωταγωνίστρια στις ταινίες «Ψεύτης ήλιος» του Νικίτα Μιχάλκοφ, «Κάτια Ισμαΐλοβα» του Βαλερί Τοντορόφσκι, «Επτά χρόνια στο Θιβέτ» του Ζαν Ζακ Ανό, «Mission: Impossible» του Μπράιαν Ντε Πάλμα) θα λέγαμε μάλιστα πως αποτελούν καλλιτεχνικό ζευγάρι, έχοντας τουλάχιστον δέκα συνεργασίες στο θέατρο και το σινεμά. Σταθμός στην κοινή τους πορεία θεωρείται το μιούζικαλ «The Giacomo Variations» (που στη συνέχεια μεταφέρθηκε και στο σινεμά, σε σκηνοθεσία Michael Sturminger), αλλά και η ρωσική ταινία «About Love». 

Ο αγαπημένος Αμερικανός ηθοποιός, ο οποίος μας έρχεται λίγο πριν κλείσει τα 70 του και εμφανίζεται για πρώτη φορά στη Στέγη, έχει μακρύ παρελθόν στο θέατρο. Παιδί της σκηνής του Σικάγου και της Νέας Υόρκης –προτού τον απορροφήσει το Χόλιγουντ σε μερικούς από τους πλέον δαιμόνιους ρόλους «κακών» των ‘80s και των ‘90s–  επανέρχεται επιλεκτικά στο θέατρο, τόσο ως σκηνοθέτης όσο και ως ηθοποιός. Με την πρώτη του ιδιότητα έχει τιμηθεί με το βραβείο Molière (Γαλλία) και με το βραβείο Milton Schulman (Ηνωμένο Βασίλειο).

Τζον Μάλκοβιτς και Ινγκεμπόργκα Νταπκουνάιτε Facebook Twitter
Στη σκηνή συναντιούνται ο Τζον Μάλκοβιτς και η Ινγκεμπόργκα Νταπκουνάιτε, οι οποίοι εναλλάσσονται στους ρόλους του πελάτη και του ντίλερ.

Τρία αποσπάσματα από συνεντεύξεις του Μπερνάρ-Μαρί Κολτές

«Το "Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι" είναι μία ιστορία με δύο πρόσωπα, μία συνομιλία, ένας διάλογος στο ύφος του δεκάτου ογδόου αιώνα [….] Υπάρχει ένας τραγουδιστής των μπλουζ αδιατάραχτα ευγενής, γλυκός, ένας απ’ αυτούς τους τύπους που δεν εκνευρίζονται ποτέ, δεν διεκδικούν ποτέ. Τους βρίσκω πολύ γοητευτικούς. Ο άλλος είναι ένας σπαραγμένος επιθετικός, ένας πανκ του East Side, απρόβλεπτος, κάποιος που εμένα μου προκαλεί τρόμο. Ανταμώνουν, ο καθένας περιμένει μάταια κάποιο πράγμα απ’ τον άλλον. Καταλήγουν ν’ αρπαχτούν στο ξύλο, πρόκειται όμως για μια αστεία ιστορία».
— Εφημ. Le Monde, Ιούνιος 1986

«Δεν συμφωνώ όταν με κατηγορούν πως περιγράφω έναν χώρο ρυπαρό. Τι σόι πράγμα είν’ αυτός ο χώρος; Μια έννοια που έχει την αξία της στην περιοχή της πολιτικής, της κοινωνιολογίας, αλλά που δεν έχει τίποτα το συγκεκριμένο. Ο προσωπικός μου χώρος ξεκινάει από τη δική μου πολυκατοικία και φτάνει ως την πολυκατοικία των μεταναστών. Τα πρόσωπά μου είναι χαμένοι μικροαστοί, όχι άνθρωποι ρυπαροί. Δεν είναι ξεριζωμένοι. Οι ρίζες είναι κάτι που δεν υπάρχει». 
— Εφημ. Le Monde, Ιούνιος 1986

«Όσο για τον κυνισμό, αυτός είναι κάτι για τον οποίο δεν μου είναι δυσάρεστο να μιλώ. Είμαστε όλοι πολύ κυνικοί. Δεν υπάρχει απόλυτη καλοσύνη, εκτός μόνο στους καλόγερους και στους ασκητές. Ίσως αυτή να είναι η μόνη λύση στη ζωή, και οι καλόγεροι θα μπορούσαν να είναι οι αληθινοί περιθωριακοί. Οι σχέσεις των ανθρώπων είναι κυνικές, και σφραγισμένες με τρυφερότητα: αυτό είναι που περιπλέκει τα πάντα και συγχρόνως επιτρέπει να έχει κανείς θέματα για να γράφει μια ολόκληρη ζωή». 
— Περ. Théâtre Public, Νοέμβριος-Δεκέμβριος 1988

Για το κείμενο χρησιμοποιήθηκαν πληροφορίες από το βιβλίο «Στη μοναξιά των κάμπων με βαμβάκι» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Άγρα.

Δείτε πληροφορίες για την παράσταση που θα ανέβει στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση με τον Τζον Μάλκοβιτς εδώ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT