Kafka: Ένα ατμοσφαιρικό βιβλιοκαφέ στην Αλεξανδρούπολη

Kafka: Το ατμοσφαιρικό βιβλιοκαφέ της Αλεξανδρούπολης Facebook Twitter
Ένας πολυχώρος σκέψης και δημιουργίας ξεχωρίζει στην οδό Εμπορίου 41 της Αλεξανδρούπολης με τον χαρακτηριστικό τίτλο «Kafka». Φωτ.: Γιάννης Πανταζόπουλος/ LIFO
0

Η ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ ΑΝΗΚΕΙ στις νεότερες πόλεις της Ελλάδας, καθώς ιδρύθηκε μόλις το 1875. Ο επιβλητικός φάρος στο πλακόστρωτο της παραλίας αποτελεί το σήμα κατατεθέν της. Σήμερα είναι μια πόλη ζωντανή, μοντέρνα και με διαρκή κινητικότητα. Το πρωινό είναι ηλιόλουστο καθώς περπατώ στα πολυάριθμα σοκάκια και τους κάθετους πεζόδρομους της παραλιακής.

Το κέντρο της πρωτεύουσας του Έβρου είναι ασφυκτικά γεμάτο με κόσμο ο οποίος απολαμβάνει τη βόλτα του. Φτάνοντας στην παλιά αγορά της πόλης διακρίνω ένα ιδιαίτερο στέκι για βιβλιόφιλους. Είναι ένας πολυχώρος σκέψης και δημιουργίας στην οδό Εμπορίου 41 που ξεχωρίζει, με τον χαρακτηριστικό τίτλο «Kafka». Πρόκειται για ένα σύγχρονο και cozy βιβλιοπωλείο-καφέ, εμπνευσμένο ουσιαστικά από αντίστοιχα ευρωπαϊκών χώρων.

Στον φιλόξενο αυτό βιβλιοφιλικό χώρο μπορείς να κάνεις ένα διάλειμμα απ’ την πιεστική καθημερινότητα, να ηρεμήσει και να χαλαρώσει. «Σκοπός μας ήταν να δημιουργήσουμε έναν χώρο τέχνης και πολιτισμού στο κέντρο της πόλης προκειμένου να συμβάλουμε με τις δικές μας δυνάμεις στην πλούσια πολιτιστική παράδοση της πόλης», αναφέρουν οι ιδιοκτήτες Ανδρέας και Κούλα Καφετζή.

Το βιβλιοκαφέ βασίστηκε στην ιδέα δημιουργίας μιας νησίδας πολιτισμού, η οποία θα συνδυάζει την αγάπη για τα βιβλία, την κοινωνική συναναστροφή και την εξωστρέφεια.

«Μετά από είκοσι χρόνια δημιουργικής και συνάμα κοπιαστικής ζωής στην Αθήνα, λειτούργησε καταλυτικά για μας η προοπτική μιας πιο ποιοτικής καθημερινότητας στην επαρχία. Συμφωνήσαμε, λοιπόν, με τον σύζυγό μου ότι είναι χρέος μας να μην αφήσουμε τη γενέτειρά μας να ερημώνει. Έτσι, επιδιώξαμε να επιστρέψουμε σε αυτήν με όλα τα δώρα που μας έχει δώσει η ζωή, ώστε να συμβάλουμε στην πολιτιστική πρόοδο και ανάπτυξή της», προσθέτει η κυρία Κούλα, εξηγώντας τους λόγους της επιστροφής τους στην ακριτική Ελλάδα.

Το βιβλιοκαφέ βασίστηκε στην ιδέα της δημιουργίας μιας νησίδας πολιτισμού η οποία θα συνδυάζει την αγάπη για τα βιβλία, την κοινωνική συναναστροφή και την εξωστρέφεια.

«Επειδή πιστεύουμε ότι ο πολιτισμός σημαίνει ουσιαστική επικοινωνία που ομορφαίνει τη ζωή και μας κάνει καλύτερους ανθρώπους, αποφασίσαμε να δώσουμε βαρύτητα σ’ αυτήν τη διάσταση του χώρου. Μουσικές και ποιητικές βραδιές, παραμύθια, κουκλοθέατρα, θεατρικοί μονόλογοι, αναλόγια, παρουσιάσεις βιβλίων, προβολές ταινιών, ομάδες ανάγνωσης είναι όσα μπορούν να βρουν σ' εμάς οι επισκέπτες. Είναι πρώτιστο για μας να μαθαίνουμε πράγματα μέσα απ’ τις ζωές των άλλων, να αλληλεπιδρούμε, να ανταλλάζουμε σκέψεις, ιδέες και εμπειρίες», επισημαίνει η κυρία Κούλα.

Kafka: Το ατμοσφαιρικό βιβλιοκαφέ της Αλεξανδρούπολης Facebook Twitter
Ο Ανδρέας και η Κούλα Καφετζή είναι γεννημένοι στη Θράκη. Έζησαν και εργάστηκαν στην Αθήνα για πολλά χρόνια, ασχολήθηκαν ενδελεχώς με τον χώρο το βιβλίου και συμφώνησαν να επιστρέψουν στη γενέτειρα, ανοίγοντας ένα όμορφο βιβλιοπωλείο. Φωτ.: Γιάννης Πανταζόπουλος/ LIFO

Και οι δύο είναι γεννημένοι στη Θράκη. Έζησαν και εργάστηκαν στην Αθήνα για πολλά χρόνια, ασχολήθηκαν ενδελεχώς με τον χώρο το βιβλίου και συμφώνησαν να επιστρέψουν πίσω, ανοίγοντας ένα όμορφο βιβλιοπωλείο.

Η Κούλα Καφετζή το 2004 τιμήθηκε από τον Πρόεδρο της Ιταλικής Δημοκρατίας με τον τίτλο του Ιππότη του Τάγματος του Αστέρος της Ιταλικής Αλληλεγγύης, ενώ το 2011 με το Α’ Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ιταλικής Λογοτεχνίας από το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου. Έχει οργανώσει πλήθος βιβλιοπαρουσιάσεων και λογοτεχνικών εκδηλώσεων, έχει συνεργαστεί με εκδοτικούς οίκους, όπως και με το μεταφραστικό τμήμα της ΕΡΤ. Ακόμη και σήμερα μιλά με πολλή ζέση και τρυφερότητα για την αγαπημένη επαγγελματική της ενασχόληση, η οποία έχει να κάνει με τη μετάφραση ιταλικών βιβλίων, δοκιμίων ή ταινιών. 

Ο κ. Ανδρέας Καφετζής είναι απόφοιτος του τμήματος Φυσικής του Αριστοτελείου Πανεπιστήμιου Θεσσαλονίκης, συνέχισε τις μεταπτυχιακές του σπουδές στο Warwick της Αγγλίας και διετέλεσε ερευνητής στο ΚΠΕ Δημόκριτος. Επίσης, εργάστηκε ως επιστημονικός συνεργάτης στο Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο και υπήρξε ιδρυτικό μέλος του εκδοτικού οίκου «Δίαυλος». Ποιοι παράγοντες συντέλεσαν στην απόφαση για επιστροφή στην επαρχία; «Κυρίως οι οικογενειακές υποχρεώσεις και η επιθυμία για μια πιο ήρεμη ζωή στη γενέτειρα. Το Kafka ήρθε αργότερα», λέει.

Όταν τους ρωτώ τι είναι αυτό που αγαπούν στην Αλεξανδρούπολη, απαντούν χωρίς δισταγμό. «Αγαπώ τη μαγευτική ομορφιά της θάλασσας που την έχουμε δίπλα μας, τα χρώματα του ηλιοβασιλέματος, το γεγονός ότι είμαστε πολύ κοντά σε ανέγγιχτες εξοχές της, όπως το Δέλτα του Έβρου, το εκκλησάκι των Αγίων Θεοδώρων μέσα στον βράχο με τις βυζαντινές αγιογραφίες, τα ιαματικά λουτρά στην Τραϊανούπολη, τα οποία μάλιστα είναι σχεδόν ανεξερεύνητα και αναξιοποίητα. Μου αρέσει πολύ το ότι σε μόλις τρεις ώρες μπορώ να πάω στην Κωνσταντινούπολη ή στη Σαμοθράκη με την άγρια ομορφιά», αφηγείται η κυρία Κούλα, ενώ ο σύζυγός της συμπληρώνει:

«Το να ζεις στην Αλεξανδρούπολη προξενεί πολλές σκέψεις και εικόνες: μια ήρεμη ζωή που οδηγεί σε ατραπούς μουντής καθημερινότητας και η προσπάθεια να διαρρήξουμε αυτό το κέλυφος. Είναι αλήθεια ότι η πόλη γιγαντώθηκε πληθυσμιακά, όμως λείπουν οι δημιουργικές δυνάμεις που θα προκαλέσουν κυματισμό».

Στη συνέχεια τους ρωτώ ποιο ήταν το τελευταίο βιβλίο που διάβασαν και τους ενθουσίασε. Η κυρία Κούλα απαντά: «Ξέρετε, ο Φραντς Κάφκα, ο σημαντικός αυτός λογοτέχνης, έχει πει: "Τα βιβλία που έχουμε ανάγκη είναι εκείνα που πέφτουν σαν το τσεκούρι στην παγωμένη θάλασσα της ψυχής μας". Το βιβλίο, λοιπόν, το οποίο τελευταία έπεσε σαν τσεκούρι στη δική μου ψυχή είναι ο "Κλήρος του αίματος", το οποίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη και είναι της συντοπίτισσάς μας Σωτηρίας Μαραγκοζάκη».

Ο κ. Ανδρέας μας ενημερώνει ότι στην ομάδα ανάγνωσης του βιβλιοπωλείου διάβασαν επανειλημμένως βιβλία σχετικά με το 1922. Και διευκρινίζει: «Επιλέξαμε βιβλία του Στρατή Δούκα, του Ηλία Βενέζη ή του Κοσμά Πολίτη. Βιβλία κλασικά και αξεπέραστα. Προσωπικά, αυτόν τον καιρό έχω εντρυφήσει στην "Αυτοκρατορία του Βαμβακιού" από τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, ένα σπουδαίο βιβλίο με πολλαπλές στοχεύσεις, ενώ παράλληλα διαβάζω εντυπωσιασμένος το "Δεν ήμουν πια άνθρωπος" του συγγραφέα-θρύλου στην Ιαπωνία, Οσάμου Νταζάι».

Kafka: Το ατμοσφαιρικό βιβλιοκαφέ της Αλεξανδρούπολης Facebook Twitter
Στον φιλόξενο αυτό βιβλιοφιλικό χώρο κυριαρχεί μια γαλήνια και cozy ατμόσφαιρα, προσφέροντας ένα διάλειμμα ηρεμίας και χαλάρωσης απ’ την πιεστική καθημερινότητα. Φωτ.: Γιάννης Πανταζόπουλος/ LIFO

Όσον αφορά το προφίλ των επισκεπτών του Kafka, θα πουν: «Κυρίως νέοι, μαθητές, φοιτητές, επιστήμονες με λάπτοπ και βιβλία μας επισκέπτονται καθημερινά. Η εικόνα, βέβαια, αλλάζει ανάλογα με τις εποχές και τις ώρες της ημέρας. Γενικότερα, θα μπορούσα να πω ότι μας επιλέγουν άνθρωποι κάθε ηλικίας και κοινωνικής τάξης, Έλληνες και μη. Το κοινό χαρακτηριστικό, πάντως, όλων είναι ότι αποζητούν μια ήσυχη, φροντισμένη και φιλόξενη γωνιά με καλή μουσική και γευστικά, χειροποίητα, σπιτικά προϊόντα. Είναι ένα μέρος όπου σμίγουν οι άνθρωποι και έρχονται κοντά. Εδώ μέσα βλέπουμε να στήνονται ανθρώπινες ιστορίες και να αναπτύσσονται φιλίες».

Στο σημείο αυτό ο κ. Ανδρέας σπεύδει να προσθέσει ότι στο πολυποίκιλο κοινό φοιτητών και μαθητών που διαβάζουν προστίθενται και πολλοί ντόπιοι που έρχονται για να πιουν καφέ στο μπρίκι και για κουβεντούλα, καθώς και ταξιδιώτες από την Ελλάδα και το εξωτερικό. Και επισημαίνει: «Για μας είναι πολύ σημαντικό το ότι πολλοί που έρχονται είναι από τη Βουλγαρία και πολύ περισσότεροι από την Τουρκία.

Οι εξ Ανατολών γείτονες, με υψηλή μόρφωση οι περισσότεροι απ’ αυτούς, που επιλέγουν να περάσουν λίγο χρόνο στο Kafka ανοίγουν συζητήσεις για το καθεστώς του Ερντογάν και οι απόψεις τους δημιουργούν μια εντελώς αντίθετη εικόνα από αυτήν που προβάλλουν Αθήνα και Άγκυρα».

Όση ώρα βρίσκομαι εκεί συνειδητοποιώ ότι το συγκεκριμένο στέκι έχει εξελιχθεί σε ένα όμορφο σημείο συνάντησης για όλους εκείνους που επιθυμούν ένα ήσυχο μέρος για να εργάζονται εκτός γραφείου ή πανεπιστημίου. Συγχρόνως, υπάρχουν επισκέπτες που αναζητούν μέσα από μια ποικιλία σημαντικών τίτλων ένα νέο μυθιστόρημα, μια μελέτη ή ένα φιλοσοφικό δοκίμιο και ταυτόχρονα εκφράζουν τις σκέψεις, τις ιδέες και τους προβληματισμούς τους. Ειδικά τους καλοκαιρινούς μήνες η αυλή στο πίσω μέρος παρέχει την κατάλληλη ατμόσφαιρα προκειμένου να ανταλλάξεις απόψεις πάνω σε βιβλιοφιλικά θέματα.

Kafka: Το ατμοσφαιρικό βιβλιοκαφέ της Αλεξανδρούπολης Facebook Twitter
«Νέοι, μαθητές, φοιτητές, επιστήμονες με λάπτοπ και βιβλία που μας επισκέπτονται καθημερινά. Η εικόνα βέβαια αλλάζει ανάλογα με τις εποχές και τις ώρες της ημέρας». Φωτ.: Γιάννης Πανταζόπουλος/ LIFO

Ποια ήταν τα ευπώλητα αυτής της περιόδου; «Λόγω της μεταφραστικής μου ιδιότητας, και επειδή αγαπώ πολύ τα βιβλία που μεταφράζω και μιλώ αναλυτικά γι’ αυτά, μοιραία κερδίζουν και το ενδιαφέρον των αναγνωστών. Για μεγάλο διάστημα τη θέση των ευπώλητων στο Kafka κρατούν δύο βιβλία που αγαπήθηκαν πολύ στο παρελθόν, εξαντλήθηκαν και σχετικά πρόσφατα επανεκδόθηκαν από τις εκδόσεις Δίαυλος: "Έρως και Πάθος" και "Η ψυχή της γυναίκας" του Άλντο Καροτενούτο», λέει η κυρία Κούλα και με τη σειρά του ο κ. Ανδρέας απαριθμεί τους υπόλοιπους τίτλους: «Ονειρεύτηκα τη Σανγκάη» του Γιάννη Ξανθούλη και «Ο ανήφορος» του Ν. Καζαντζάκη (Διόπτρα), «Ο Επιβάτης» του Κόρμακ Μακάρθυ, (Gutenberg), «Προπαγάνδα και παραπληροφόρηση» του Άρη Χατζηστεφάνου (Τόπος), «Εκεί που τραγουδούν οι καραβίδες» της Ντέλια Όουεν (Δώμα).

Η συζήτησή μας διακόπτεται πολλές φορές από πελάτες που έρχονται είτε για να ρίξουν μια ματιά στα βιβλία είτε για να ανταλλάξουν χαλαρά κάποιες κουβέντες. Επίσης, είναι γεγονός ότι στους χώρους αυτούς έχουν παρευρεθεί οι περισσότεροι γνωστοί Έλληνες συγγραφείς για κάποια παρουσίαση βιβλίου τους. 

Περπατώντας αργότερα προς την παραλία συνειδητοποιώ πόσο σημαντικό είναι ακριτικές πόλεις όπως η Αλεξανδρούπολη να διατηρούν ενεργά κύτταρα πολιτισμού όπως είναι το Kafka

Εμπορίου 41, Αλεξανδρούπολη, Facebook: Καφέ / βιβλιοπωλείο

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM