Η μεγάλη επαρχία που λέγεται Ελλάδα

Η μεγάλη επαρχία που λέγεται Ελλάδα Facebook Twitter
0
Πώς αισθάνεστε για την επανέκδοση του Κλειστόν λόγω μελαγχολίας έντεκα χρόνια μετά την πρώτη του κυκλοφορία; Τι πιστεύετε ότι έχει να πει το βιβλίο σας σε μια νέα γενιά αναγνωστών;

Θα προτιμούσα να με ρωτήσετε αν έγραφα σήμερα το Κλειστόν λόγω μελαγχολίας, θα έγραφα το ίδιο έργο;. Τότε θα σας απαντούσα «όχι βέβαια». Η ζωή μέσα μας έχει μια συνέχεια. Συνεχώς κάτι μετακινείται, κάτι αλλάζει, κάτι γεννιέται, κάτι πεθαίνει. Αλλάζουμε, διαφοροποιούμεθα, συνειδητοποιούμε πράγματα, ανακαλύπτουμε πράγματα, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι αυτά τα πράγματα δεν προϋπήρχαν. Αλίμονο. Δηλαδή, αν, ωριμάζοντας εμείς τώρα, έχουμε έναν άλλο τρόπο να βλέπουμε τον κόσμο, δεν σημαίνει ότι αυτός ο κόσμος στα βασικά στοιχεία του δεν ήταν ο ίδιος όπως και τώρα. Το ίδιο μας πληγώνει η προδοσία, η αχαριστία, η αδικία. Θέλω να πω ότι αν το έργο μου είχε από τη γένεσή του θνησιγενή στοιχεία, αν ήταν ελαττωματικό, τότε γιατί να μην είναι το ίδιο ελαττωματικό και σήμερα; Αν, όμως, ήταν εξαρχής αυθεντικό, λειτουργικό, αφηγηματικό, πειστικό στις καταστάσεις που ζουν οι ήρωές του και, κυρίως, αν διέθετε διαχρονικές και αρχετυπικές αλήθειες, τότε γιατί να μην παραμένει ενεργό και σήμερα για κάθε νέο αναγνώστη;

Διαβάζοντας κανείς το Κλειστόν λόγω μελαγχολίας, θα μπορούσε να το χαρακτηρίσει ως έργο έντονα θεατρικό - και η δομή του αλλά και οι διάλογοι των ηρώων θυμίζουν θεατρικό έργο. Είναι κάτι που έγινε ηθελημένα;

Κατ' αρχήν, πιστεύω ότι θέατρο και λογοτεχνία έχουν πολλά κοινά στοιχεία. Διαθέτουν και πρόζα και διάλογο. Ύστερα, ο προφορικός λόγος στο θέατρο είναι ένα φοβερό γλωσσικό εργαλείο. Δημιουργεί άνετα ρυθμό, πυροδοτεί τη δράση, οι λέξεις που ακούγονται ισοδυναμούν με πράξεις, διαμορφώνουν πολύ πιο εύκολα τους χαρακτήρες των ηρώων, επιταχύνουν τη δράση, κορυφώνουν ταχύτερα τις συγκρούσεις, γοητεύουν τους αναγνώστες. Και βέβαια η επιλογή αυτής της θεατρικότητας στο έργο μου είναι ηθελημένη και νομίζω ότι η πλειοψηφία της σύγχρονης λογοτεχνίας αυτό κάνει. Όπως έκανε και ο Όμηρος, ο μέγιστος των παραμυθάδων. Δηλαδή, μεταχειριζόταν με τον πιο θαυμαστό τρόπο το μιξάζ προφορικού και γραπτού λόγου. Αυτό επιδιώκω και εγώ, αυτόν το συνδυασμό. Πριν την ανακάλυψη της γραφής, πώς διηγούνταν οι άνθρωποι τις ιστορίες τους; Νομίζω πως ναι, με βοηθάει αφάνταστα το θέατρο.

Έχετε πολλά χρόνια να γράψετε θεατρικό έργο, αν και ξεκινήσατε ως θεατρικός συγγραφέας κυρίως. Γιατί; Τι άλλαξε; Πιστεύετε πως υπάρχει περίπτωση να ξαναγυρίσετε στη συγγραφή θεατρικών έργων;

Όλα τα είδη των τεχνών έχουν τα πλεονεκτήματά τους, αν και ανέκαθεν εμένα προσωπικά με κέρδιζε η λογοτεχνία και το θέατρο, που, κατά κάποιον τρόπο, παραμένει η βασίλισσα των τεχνών, κυρίως όταν πρόκειται για ένα καλογραμμένο έργο σε μια καλοσκηνοθετημένη παράσταση με εμπνευσμένους ηθοποιούς.

Η ξαφνική σας στροφή στην πεζογραφία στα τέλη της δεκαετίας του '80 ξάφνιασε πολλούς. Πως σας προέκυψαν τα Βαμμένα κόκκινα μαλλιά μετά από σχεδόν τριάντα πέντε χρόνια θεατρικών έργων;

Κυρίως γιατί το θέμα τους και οι ήρωες μου δεν «χωρούσαν» σε μια θεατρική παράσταση δυο ωρών. Με εξυπηρετούσε η μυθιστορηματική φόρμα, και κάπως έτσι εισέβαλα στην πεζογραφία.

Μέσα στο Κλειστόν λόγω μελαγχολίας περιγράφεται μια μικρή κλειστοφοβική επαρχιακή πόλη γεμάτη μυστικά , υποκρισία, εναλλαγή ερωτικών συντρόφων, μυστικοπάθεια και μισαλλοδοξία. Πιστεύετε ότι αυτή η ελληνική επαρχία υφίσταται ακόμη;

Νομίζω, και αυτό μάλλον προσπάθησα να προκύψει, ότι η επαρχία παραπλώθηκε και ότι έχει «κατοικήσει» σε όλη την Ελλάδα, σε κάθε γειτονιά. Στην Αθήνα, στη Θεσσαλονίκη και παντού. Στις σχέσεις, στις συμπεριφορές και στους έρωτες. Με φευγάτους, τραμπούκους, άντρες με ανθρώπινο πρόσωπο και με άντρες αρπακτικά. Ανθρώπους με μικρά όνειρα και με μεγάλα όνειρα. Γυναίκες ευαίσθητες και τρυφερές. Γυναίκες έτοιμες για όλα. Μια μικρή κοινωνία που τη συναντάμε έτσι αποσπασματικά παντού, σε όλη την Ελλάδα. Και χθες και στη δεκαετία του '80 και του '90 και σήμερα, προπάντων σήμερα. Αυτή, λοιπόν, τη μικρή επαρχιακή πόλη που περιγράφω νομίζω πως τη συναντάμε παντού, γιατί παντού βασιλεύει και ένας μέσος όρος ποιότητας ανθρώπων και μια επαναλαμβανόμενη μελαγχολική καθημερινότητα με όλες τις πτώσεις της και με όλες τις εξάρσεις της.

Παρ' όλα αυτά, δεν νομίζω πως βρισκόμαστε σε μια κλειστοφοβική πόλη με κλειστές πόρτες. Αντίθετα, οι περισσότεροι ήρωές μου βολεύονται έτσι, γιατί έχουν την ψευδαίσθηση μιας ελεύθερης επιλογής. Γι' αυτό και δεν τολμούν μια απελπισμένη έξοδο του Μεσολογγίου. Την ονειρεύονται όμως. Ωστόσο, σε όλον αυτό τον μικρόκοσμο μοιάζει μερικές φορές σαν κάτι να προετοιμάζεται, σαν κάτι ελπιδοφόρο να κυοφορείται, αν και συνεχώς παραμονεύει. Η φθορά, η ματαίωση και το ανικανοποίητο, στοιχεία που φέρνουν κατάθλιψη και μελαγχολία, εξού και το Κλειστόν λόγω μελαγχολίας.

Ο συγγραφέας αυτής της ιστορίας πιστεύει ότι δεν παραιτείται κανείς τόσο εύκολα από τα πάθη του αναφέρετε στο Κλειστόν λόγω μελαγχολίας. Οι ήρωες των 2 βιβλίων σας άγονται και φέρονται από τα πάθη τους. Πιστεύετε ότι αυτό ισχύει και στην πραγματική ζωή;

Δεν νομίζω ότι σε όλο το βιβλίο μου εκείνο που κυριαρχεί είναι τα πάθη των ηρώων μου και ότι άγονται και φέρονται απ' αυτά, χωρίς καθόλου να τα υποτιμώ φυσικά. Απλούστατα, ήθελα μόνο να κάνω ένα πολιτικό έργο, χωρίς, όμως, να έχει στις σελίδες του ίχνος πολιτικής, για να καταγράψω μια στάσιμη κοινωνία σε παρακμή, που της λείπει η αρμονία και όπου μονίμως βασιλεύει το ανικανοποίητο, όπως είπα.

Ήθελα τα πρόσωπά μου να έχουν αποδεχθεί τη μοίρα τους, χωρίς καν να αισθάνονται κάποια ενοχή γι' αυτό και χωρίς καν να ελπίζουν πως κάτι θα αλλάξει γι' αυτούς, χωρίς να περνά κάτι τέτοιο απ' το μυαλό τους, αλλά να τους αρκεί να συντηρούν τις αυταπάτες τους. Πιο πολύ να τους ενδιαφέρει το κρεβάτι τους, οι κονόμες τους, οι προδοσίες τους, η απληστία τους ή και ο φόβος του θανάτου παρά η μίζερη μοίρα τους. Ήθελα μοναδική ελπίδα γι' αυτούς να παραμένει η υποψία μιας βεβαιότητας ότι κάποια μέρα πιθανόν να συνειδητοποιήσουν το πόσο τραγικά πρόσωπα κατάντησαν να είναι, μήπως και αρχίσει κάποτε κάτι να αχνοφαίνεται, κάτι να αλλάζει στη ζωή τους.

Στο Κλειστόν λόγω μελαγχολίας δεν αναφέρεται ημερομηνία ούτε τόπος, αν και είναι έντονη η αίσθηση της Ελλάδας πριν της δεκαετία του '80. Πιστεύετε ότι η Ελλάδα έχει αλλάξει ριζικά από τότε; Και αν ναι, με ποιον τρόπο;

Εγώ, ειλικρινά, δεν βλέπω κάποια αλλαγή. Ή, μάλλον, βλέπω, αλλά προς το χειρότερο. Στο Κλειστόν λόγω μελαγχολίας μόνο τα μεγέθη διαφέρουν σε σχέση με τη σημερινή πραγματικότητα. Τώρα είναι πράγματι πολύ πιο άγρια τα πράγματα. Οι άνθρωποι βρίσκονται σε ακόμα μεγαλύτερα αδιέξοδα. Ίσως έφτασε επιτέλους και η στιγμή της συνειδητοποίησης. Θέλουν να αποδράσουν και δεν το τολμούν, δεν υπάρχει καν μια τάση φυγής όπως υπάρχει στους ήρωές μου, γιατί δεν έχουν κατεύθυνση, στόχο ή και ελπίδα. Ούτε κλέφτες, ούτε απατεώνες μπορούν πια να σταθούν εύκολα. Σήμερα αρχίζει η κατάθλιψη, το ξεκατίνιασμα. Σε μικρογραφία ο ίδιος κόσμος συνεχίζει να βασανίζει και να βασανίζεται, όπως ακριβώς συμβαίνει και στο βιβλίο μου. Αν και πια δεν είμαι βέβαιος ούτε γι' αυτό.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ