No.1

Η Μάγια η μέλισσα έγινε 100 χρονών

Facebook Twitter
0

Από το 1976 μέχρι το 1980 μεταδίδονταν τα επεισόδια της σειράς «Μάγια η Μέλισσα» από το γερμανικό κανάλι ZDF. Οι Πέμπτες ήταν ιερές για όλα τα παιδιά της εποχής, όπως γράφει η die Welt. Στην Ελλάδα η πρεμιέρα έγινε το 1979 από το κανάλι της ΕΡΤ και κάθε Κυριακή, Δευτέρα και Πέμπτη και η φωνή της Βάσιας Τριφύλλη έδινε ζωή στην αγαπημένη μέλισσα με τα μεγάλα μάτια μάνγκα. Πού να ξέραμε το αμαρτωλό της παρελθόν!

Όλα τα παιδιά στη Γερμανία γνώριζαν το τραγούδι των τίτλων που έλεγε για τη «μικρή, αυθάδη και έξυπνη μέλισσα Μάγια», το οποίο ξεκινούσε ως εξής: «Σε μια άγνωστη χώρα / πριν από όχι πολύ καιρό / ζούσε μια μέλισσα ξακουστή.» Το τραγούδι ήταν του Karel Gott ο οποίος πιθανόν δεν ήξερε ότι ότι η «άγνωστη χώρα» στο οποίο αναφερόταν το τραγούδι ήταν μια Γερμανία χωρίς δημοκρατία και ότι η μέλισσα ήταν το προϊόν ενός φριχτού πολέμου.

Κι εμείς ως παιδιά δεν ξέραμε ότι η Μάγια ξεκίνησε ως ηρωίδα ενός βιβλίου, γραμμένου από τον Waldemar Bonsels. Κανείς δεν το θυμόταν, ούτε καν στη Γερμανία. Ένας υπάλληλος του ZDF, ο Gohlen, ο οποίος ήταν υπεύθυνος για τις παιδικές εκπομπές το 1973, θυμήθηκε το βιβλίο με τη Μάγια ενώ βρισκόταν σε ένα ταξί. Ζήτησε από έναν Αμερικανό, τον Matt Murphy, ο οποίος είχε ήδη δουλέψει για τη Ντίσνεϊ, να σχεδιάσει τους ήρωες. Ένα γιαπωνέζικο στούντιο ανέλαβε την παραγωγή, με διαλόγους του Eberhard Storeckκόσμος της «Μάγιας» ήταν μια συνεργασία Γερμανίας, Αμερικής και Ιαπωνίας που σημάδεψε τη Γερμανία της δεκαετίας του '80 κι έκανε επιτυχία σε πολλές ακόμα χώρες.

Ο Waldemar Bonsel

Την περίοδο που ο  Waldemar Bonsel έγραφε τη «Μάγια» ήταν μέλος της γερμανικής μποέμ σκηνής. Δεν ήταν διάσημος, ήταν ένας τριαντάχρονος με αυτοπεποίθηση. Κινούνταν σε καλλιτεχνικούς κύκλους και ήταν συντάκτης διαφόρων σκανδαλιστικών κειμένων με πολλές ομοφυλοφιλικές αναφορές, με τίτλους όπως «Σχετικά με τον Δον Ζουάν» και «Οι περιπέτειες μιας χορεύτριας».

 

Στην αρχή της δεκαετίας του ’10, ο Bonsels συγκατοικούσε με τον Bernd Isemann και ο θρύλος λέει ότι έβαλαν στοίχημα για το ποιος μπορεί να γράψει το πιο πετυχημένο βιβλίο για παιδιά. Ο Isemann έγραψε αμέσως μια ιστορία που απέτυχε παταγωδώς. Ο Bonsels όμως έγραψε τη «Μάγια» αφιερώνοντας πολύ χρόνο και το βιβλίο κυκλοφόρησε το 1912 σε περιορισμένα αντίτυπα. Στην ιστορία του βιβλίου, η Μάγια, εγκαταλείπει την ασφάλεια στα μελίσσια των ανθρώπων, και δραπετεύει προς το άγνωστο και την ελευθερία. Δε νιώθει άστεγη και ξεκρέμαστη, νιώθει έτοιμη για κάθε περιπέτεια. Ο Bonsels, φτωχός και ασυμβίβαστος, δεν πίστευε ότι περιγράφει μόνο τον εαυτό του, αλλά «την ελεύθερη γερμανική ψυχή».

 

Το 1933 τα βιβλία του Bonsel κάηκαν μαζί με τα υπόλοιπα «ανατρεπτικά» από τους νέους Ναζί. Ο ίδιος όμως μάλλον ενέκρινε τον Χίτλερ. Δημοσίευσε γραπτά κατά των Εβραίων, υπέγραφε τα γράμματά του με «Heil Hitler», χρησιμοποίησε πολιτικές γνωριμίες προς όφελός του. Οπορτουνιστής ή αληθινός Ναζί;


Το 1941 ο Γκέμπελς του έστειλε συγχαρητήριο γράμμα για τα εξηκοστά του γενέθλια. Στο βιβλίο δεν υπάρχουν αναφορές σε Εβραίους αλλά σε ένα κεφάλαιο η Μάγια πιάνεται όμηρος από σφήκες - όταν η Μάγια μαθαίνει ότι πρόκειται να επιτεθούν στις μέλισσες αναφωνεί: «Ο λαός μου, η πατρίδα μου!» Τελικά καταφέρνει να ειδοποιήσει το λαό της και η επαναστάτρια επιστρέφει στο σπίτι της για πάντα. Στο τέλος το παιδικό βιβλίο μεταμορφώνεται  με μια περιγραφική και αναλυτική σκηνή σφαγής όπου φυσικά το Καλό νικάει το Κακό και η Μάγια πλέον ξέρει που ανήκει: μια μέλισσα δεν είναι τίποτα, ο λαός είναι τα πάντα.

 

Εκατό χρόνια μετά, μόνο ένα αντίτυπο του βιβλίου έχει επιζήσει. 

Βιβλίο
0

No.1

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Άλαν Χόλινγκχερστ: «Στην queer λογοτεχνία, κάτι από εκείνη την παλιά οργή θα επιστρέψει»

Βιβλίο / Άλαν Χόλινγκχερστ: «Η παλιά οργή θα επιστρέψει στην queer λογοτεχνία»

Με αφορμή την ελληνική έκδοση της «Υπόθεσης Σπάρσολτ» ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Βρετανούς συγγραφείς μιλάει στη LiFO για την εξέλιξη της queer λογοτεχνίας, τη μετατόπιση του δημόσιου λόγου γύρω από την ταυτότητα και τα δικαιώματα, αλλά και για τον τρόπο γραφής του σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ