Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά

«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Ο Κώστας Ταχτσής έξω από το σπιτάκι της Κλαρίς και της Τζόσελιν, οδός Αλεξάντερ, Πάντινγκτον, 1959
0

Ο Κώστας Ταχτσής έφτασε στην Αυστραλία στα μέσα της δεκαετίας του ’50 και πέρασε περί τα έξι χρόνια εκεί, κάνοντας διάφορες δουλειές, μέχρι που απελάθηκε για λόγους ηθικής. Η χώρα αποτελούσε ακόμα τότε ένα από τα φρούρια του βρετανικού πουριτανισμού. Παρόλη την έντονη νοσταλγία για τα χρόνια της νιότης του, δεν μπόρεσε ποτέ να επιστρέψει, ούτε καν για σύντομη επίσκεψη.

Κατά τη διάρκεια της παραμονής του, γνώρισε και συναναστράφηκε σημαντικούς καλλιτέχνες και διανοούμενους, με μερικούς εκ των οποίων είχε συνδεθεί στο Λονδίνο παλιότερα. Η πιο ουσιαστική φιλία που ανέπτυξε ήταν με τον ζωγράφο Καρλ Πλάτε και την οικογένειά του. Μια φιλία ζωής μέσω αλληλογραφίας που κράτησε μέχρι τον θάνατο του καλλιτέχνη το 1977 και αποδεικνύει ότι όλα εκείνα τα χρόνια ο Ταχτσής δεν έπαψε να αγωνιά για τον φίλο του, την τέχνη του, την οικογένειά του, την πολιτική, τη ζωή στους Αντίποδες.

Η ιδιόρρυθμη προσωπικότητα του Ταχτσή, σε συνδυασμό με τη θέση του στα ελληνικά γράμματα, την ανεξαρτησία του πνεύματος και του τρόπου ζωής, και την ανεξιχνίαστη δολοφονία του, συνέβαλε στη μυθοποίησή του.

Μόλις πρόσφατα, η κόρη του Πλάτε, Κάσι, αποφάσισε να δημοσιεύσει συγκεντρωμένη την αλληλογραφία τους σε ένα βιβλίο με τον τίτλο «Το Τέρας και ο Κολοσσός» – έτσι αποκαλούσε ο ένας φίλος τον άλλον, και δεν χρειάζεται πολλή σκέψη για να καταλάβουμε ποιος ήταν ποιος. Μέσα από αυτά τα γραπτά τεκμήρια, περί τις εκατό επιστολές που καλύπτουν τέσσερις δεκαετίες και λειτουργούν σε μεγάλο βαθμό ως άτυπη αυτοβιογραφία του κοσμογυρισμένου και κοσμοπολίτη συγγραφέα, αναδεικνύεται η βαθιά και ειλικρινής φιλία των δύο προσώπων όπως και η ιδιόρρυθμη προσωπικότητα του Ταχτσή η οποία, σε συνδυασμό με τη θέση του στα ελληνικά γράμματα, την ανεξαρτησία πνεύματος και του τρόπου ζωής, και την ανεξιχνίαστη δολοφονία του, συνέβαλε στη μυθοποίησή του.

ΤΕΡΑΣ ΚΑΙ Ο ΚΟΛΟΣΣΟΣ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Cassi Plate, Το Τέρας και ο Κολοσσός, εκδόσεις Petites-Maisons

Ο Βρασίδας Καραλής, που υπογράφει την εισαγωγή της ελληνικής έκδοσης η οποία κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Petites-Maisons σε μετάφραση Αντωνίας Γουναροπούλου, εξηγεί σχετικά: «Στις επιστολές βλέπουμε το υπαρξιακό θάρρος και την αυτοπεποίθηση που χαρακτηρίζουν το σύνολο του δημοσιευμένου του έργου. Ο Ταχτσής έφτασε σε μια πουριτανική Αυστραλία, όπου ο αντρικός ερωτισμός διαχεόταν παντού, χωρίς ποτέ να συνοδεύεται από έναν δημόσιο λόγο αποδοχής και διαλόγου. Σε μια προτεσταντική κατά βάση κοινωνία, η ομοφυλοφιλία όχι μόνο καταδιωκόταν νομικά αλλά ήταν και λόγος δημόσιας διαπόμπευσης και επαγγελματικής καταστροφής». Ακολουθεί ένα βιντεοσκοπημένο απόσπασμα από συνέντευξη του τελευταίου στο σπίτι του στο Σίδνεϊ τον Μάρτιο του 2024 στους June Tang και Γιάννη Δραμιτινό.  

«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Κώστας Ταχτσής και Κάσι Πλάτε, Καισαριανή, Αθήνα, Ιανουάριος 1971
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Ο Κώστας Ταχτσής καθώς επεξεργάζεται το δακτυλόγραφό του υπό το βλέμμα εικονισμάτων, οδός Αλεξάντερ, Πάντινγκτον, περ. 1959. Φωτογραφία του Ντέιβιντ Μουρ
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Καρτ ποστάλ
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Καρτ ποστάλ
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Γράμμα στην Τζόσελιν
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Γράμμα στην Τζόσελιν
«Το τέρας και ο Κολοσσός» της Κάσι Πλάτε: Η αλληλογραφία του Κώστα Ταχτσή με τον Αυστραλό ζωγράφο Καρλ Πλάτε κυκλοφορεί στα ελληνικά Facebook Twitter
Καρτ ποστάλ
Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT