Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα

Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα Facebook Twitter
2

Η περίεργη αυτή εικόνα, με μια γάτα και ένα περιστέρι που φαίνεται να φέρουν εκρηκτικά την πλάτη τους, εμφανίστηκε το Νοέμβριο στο μπλογκ BibliOdyssey. Σύμφωνα με το μπλογκ, η εικόνα βρίσκεται σε ένα χειρόγραφο του 1584 με τίτλο "Feuer Buech" ή, «Βιβλίο της Φωτιάς» που είναι μέρος της συλλογής του ινστιτούτου Edgar Fahs Smith που ειδικεύεται στην ιστορία της χημείας και ειδικότερα στην πυρίτιδα και στα εκρηκτικά.

Το κείμενο που συνοδεύει τις εικόνες τιτλοφορείται «Για να καεί ένα κάστρο ή μια πόλη που δεν μπορείς να φτάσεις με άλλο τρόπο». Σε αυτό το απόσπασμα υπάρχουν οδηγίες για το πώς να χρησιμοποιήσει κάποιος περιστέρια και γάτες ζωσμένες με εκρηκτικούς μηχανισμούς για να βάλουν φωτιά σε εχθρικούς στόχους. Με τον μακάβριο αυτόν τρόπο τα ζώα προσπαθώντας να επιστρέψουν στα σπίτια τους θα γινόταν αθώοι εμπρηστές. Μια πρόχειρη μετάφραση του κειμένου θα ήταν η εξής:

«Φτιάξε έναν μικρό σάκο με εκρηκτικά... αν θέλεις να βάλεις φωτιά σε μια πόλη ή σε ένα κάστρο, ψάξε να βρεις μια γάτα από αυτό το μέρος. Και δέσε τον σάκο στην πλάτη της γάτας, άναψε το, άστο να πάρει φωτιά και άσε την γάτα να φύγει, έτσι ώστε να τρέξει στο πιο κοντινό κάστρο ή πόλη, και από το φόβο της να κρυφτεί θα μπει σε κάποιον αχυρώνα ο οποίος θα καεί.»

Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα Facebook Twitter
Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα Facebook Twitter
Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα Facebook Twitter
Γάτες-πύραυλοι σε βιβλίο πυροτεχνικής του 16ου αιώνα Facebook Twitter
Βιβλίο
2

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η Σύλβια Πλαθ έλεγε την αλήθεια της, και τη διεκδικούσε

Το Πίσω Ράφι / Η Σύλβια Πλαθ μετέτρεψε το προσωπικό της τραύμα σε ποιητικό υλικό

Στην αποκατεστημένη έκδοση της εμβληματικής συλλογής «Άριελ» η Αμερικανίδα ποιήτρια μιλά για θέματα όπως ο θάνατος, η αυτοκαταστροφή, η γυναικεία ταυτότητα, η μητρότητα, η πατρική εξουσία, η οργή, η ερωτική προδοσία, κι όλα αυτά σε μια γλώσσα που βγάζει σπίθες, κοφτή, πυκνή, επιθετική, με βίαιες εικόνες και απροσδόκητες μεταφορές.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μαγειρεύοντας για τους δικτάτορες

Βιβλίο / Τι τρώνε οι δικτάτορες; Ένα βιβλίο γράφει την ιστορία της όρεξής τους

Ταξιδεύοντας σε τέσσερις ηπείρους για τέσσερα χρόνια, ο Βίτολντ Σαμπουόφσκι εντόπισε τους πιο ασυνήθιστους μάγειρες του κόσμου, καταγράφοντας κομβικές στιγμές της ιστορίας του 20ού αιώνα μέσα από το φαγητό.
M. HULOT
Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Βιβλίο / Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Το βιβλίο «Με τους Ευρωπαίους περιηγητές στα χαμάμ της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας» φωτίζει όψεις αυτών των χώρων, τους ανθρώπους που σύχναζαν εκεί και τις κοινωνικές συνθήκες που επικρατούσαν, όπως και τον ρόλο τους στη ζωή της Ανατολής.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Στα «Νέα» μου έλεγαν: «Πότε θα φύγεις για να πάρουμε αύξηση;»

Συνέντευξη / Μικέλα Χαρτουλάρη: «Στα ΝEA με ρωτούσαν πότε θα φύγω για να πάρουν αύξηση»

Από τις χρυσές εποχές των εφημερίδων και τις «Κεραίες της εποχής μας» έως το «Βιβλιοδρόμιο», τις συγκρούσεις, το μπούλινγκ και την έξοδο από τα «Νέα», η Μικέλα Χαρτουλάρη μιλά για τη δημοσιογραφία ως στάση ζωής, για την αριστερά, την εξουσία καθώς και για όλα όσα δεν συγχωρεί και δεν ξεχνά.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δεσποτικό: το ιερό του Απόλλωνα αλλάζει τον αρχαιολογικό χάρτη των Κυκλάδων

Βιβλίο / Δεσποτικό: το ιερό του Απόλλωνα αλλάζει τον αρχαιολογικό χάρτη των Κυκλάδων

Απέναντι από την Αντίπαρο, ένα ακατοίκητο νησί φέρνει σταδιακά στο φως ένα από τα σημαντικότερα αρχαϊκά ιερά του Αιγαίου. Το νέο λεύκωμα «Δεσποτικό. Φωτογραφίες και ιστορίες» συμπυκνώνει περισσότερα από είκοσι χρόνια συστηματικής ανασκαφικής έρευνας και αναστήλωσης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Η Αρχαία Ρώμη είναι παρεξηγημένη στη χώρα μας»

Βιβλίο / «Η Αρχαία Ρώμη είναι παρεξηγημένη στη χώρα μας»

Πόση Ρώμη υπάρχει ακόμη στην Ευρώπη, την Εγγύς Ανατολή, τη Βόρεια Αφρική και την Ελλάδα; Ο μεταφραστής και επιμελητής της ελληνικής έκδοσης της «Ρωμαϊκής Ιστορίας», Σωτήρης Μετεβελής, μιλά για τη μεγαλύτερη αυτοκρατορία του αρχαίου κόσμου και την κληρονομιά που άφησε πίσω της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Λονγκ Άιλαντ»του Κολμ Τομπίν: Μυστικά και ψέματα στην Ιρλανδία του '70

The Review / «Λονγκ Άιλαντ»: Ένα ακόμα συναρπαστικό βιβλίο από τον Κολμ Τομπίν;

Ο μεγάλος Ιρλανδός συγγραφέας γράφει ένα σίκουελ του μυθιστορήματός του «Μπρούκλιν», γνωστού και από την πολύ καλή κινηματογραφική του μεταφορά. Η Βένα Γεωργακοπούλου και ο αρχισυντάκτης του πολιτιστικού τμήματος της «Καθημερινής», Σάκης Ιωαννίδης, συζητούν για το βιβλίο.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

σχόλια

2 σχόλια
Κάτι ανάλογο - όσον αφορά τη χρησιμοποίηση ζώων - περιγράφει ο Ιούλιος Βερν στο μυθιστόρημά του "L'Archipel en feu" (1884), που διαδραματίζεται στην Ελλάδα.Οι πειρατές του Οιτύλου στη Μάνη, όταν ήθελαν να επιτεθούν σε κάποιο πλοίο τη νύχτα, έδεναν το φανάρι που χρησιμοποιούσαν για φάρο σε μία κατσίκα και την έστελναν στα βράχια της ακτής. Ο καπετάνιος του πλοίου το οδηγούσε προς το φως, νομίζοντας ότι είναι το λιμάνι και έπεφτε στις ξέρες.