Εν Ψυχρώ: το βιβλίο που δεν ξεπεράστηκε ποτέ

Εν Ψυχρώ: το βιβλίο που δεν ξεπεράστηκε ποτέ Facebook Twitter
Σάμπως η μελαγχολική οξυδέρκεια που έκανε τον συγγραφέα Τρούμαν Καπότε να μπει και να κατοικήσει στο μυαλό ενός φονιά να είναι αυτή που έβγαλε από την ψυχή του δαίμονες που φώλιαζαν κρυμμένοι σε διαφορετικές αφηγήσεις.
0

Το βιβλίο-θρύλος «Εν Ψυχρώ» του Τρούμαν Καπότε δεν άλλαξε μόνο τη λογική της αφήγησης και τη δημοσιογραφία, αλλά και την ίδια τη ζωή του συγγραφέα, κάνοντάς τον διάσημο και ταυτόχρονα σημαίνοντας την αυτοκαταστροφή του. Πούλησε όσο κανένα, μένοντας επί 37 εβδομάδες στα ευπώλητα, χάρισε στον ίδιο δόξα και χρήμα και μεταφράστηκε σε περισσότερες από 25 γλώσσες (στα ελληνικά είχε κυκλοφορήσει από τον Καστανιώτη, ενώ σύντομα θα κυκλοφορήσει σε νέα μετάφραση από τις εκδόσεις Πατάκη).

Έγινε τρεις φορές ταινία και στην τελευταία αυτοβιογραφική εκδοχή, που αποδείκνυε την άμεση σχέση του βιβλίου με την προσωπική πορεία του συγγραφέα του, ανέδειξε την οσκαρική ερμηνεία του Φίλιπ Σέιμουρ Χόφμαν, ο οποίος τελικά, κατά ειρωνικό τρόπο, βυθίστηκε όπως και ο ήρωάς του, στην αυτοκαταστροφή. Σάμπως η μελαγχολική οξυδέρκεια που έκανε τον συγγραφέα Τρούμαν Καπότε να μπει και να κατοικήσει στο μυαλό ενός φονιά να είναι αυτή που έβγαλε από την ψυχή του δαίμονες που φώλιαζαν κρυμμένοι σε διαφορετικές αφηγήσεις.

Ενδεχομένως, το στίγμα που άφησε το «Εν Ψυχρώ» στο σώμα της δημοσιογραφίας και της λογοτεχνίας να αφορά τον άμεσο και έντονο τρόπο με τον οποίο οφείλει να βιώνει κανείς μια ιστορία, κινδυνεύοντας να δηλητηριαστεί από τις αλήθειες της. Η ιστορία ή το ρεπορτάζ, που δεν αποδίδεται τυχαία στα αγγλικά με την ίδια λέξη (story), στην περίπτωση του Καπότε έπαψε να είναι το κίνητρο μιας αποστολής και συμπαρέσυρε εμμονές και απωθημένα, αποκτώντας διαστάσεις τραγωδίας.

Το αποτέλεσμα της έρευνας έγινε αυτό το κράμα δυνατού ρεπορτάζ, υψηλής λογοτεχνίας και συμβολικής έκφρασης μιας κοινωνίας σε απόγνωση και ανθρώπων σε περίκλειστα περιβάλλοντα, χωρίς καμία γραμμή διαφυγής εκτός από την τραγωδία και τον φόνο

Όλα ξεκίνησαν όταν ο Τρούμαν Καπότε μετέβη στην κωμόπολη Χόλκομπ του Κάνσας ως απεσταλμένος του περιοδικού «New Yorker» για να καλύψει το φονικό που έγινε στις 15 Νοεμβρίου του 1959. Η ανεξήγητη «σφαγή της οικογένειας Κλάτερ», δηλαδή του τίμιου πατέρα, της μητέρας, της έφηβης και αγαπητής στην πόλη κόρης και του εσωστρεφούς, έξυπνου γιου, προκάλεσε την περιέργεια του συγγραφέα, ο οποίος αποφάσισε να πάει στο Κάνσας, μαζί με την επίσης διάσημη φίλη του και συγγραφέα Χάρπερ Λι, για να μιλήσει με τους κατοίκους και να αναζητήσει τα πιθανά κίνητρα του φόνου. Στην πορεία, καθώς οι σημειώσεις αυξάνονταν και το υλικό ξέφευγε σε χιλιάδες σελίδες, γεννήθηκε από μόνη της η ανάγκη για ένα πιο ολοκληρωμένο ανάγνωσμα που πήρε τη μορφή βιβλίου.

Καθώς ο Καπότε αναζητούσε τα βαθύτερα αίτια ενός ανεξήγητου φόνου, αφού τα κλοπιμαία ήταν μικρής αξίας, βρέθηκε να συνομιλεί με τους ενόχους και είδε τα αδιευκρίνιστα κίνητρα σταδιακά να μεταμορφώνονται σε αδυσώπητες εσωτερικές αλήθειες. Το αποτέλεσμα της έρευνας έγινε αυτό το κράμα δυνατού ρεπορτάζ, υψηλής λογοτεχνίας και συμβολικής έκφρασης μιας κοινωνίας σε απόγνωση και ανθρώπων σε περίκλειστα περιβάλλοντα, χωρίς καμία γραμμή διαφυγής εκτός από την τραγωδία και τον φόνο. Αντίστοιχα και η γλώσσα του «Εν Ψυχρώ» είναι ταυτόχρονα ζωντανή και μακάβρια, σχεδόν αντάρτικη, ποιητική μαζί και στακάτη, πραγματική και αλληγορική, πραγματώνοντας ιδανικά τη συμβίωση στο χαρτί δύο ετερόκλητων κόσμων: της λογοτεχνίας και της δημοσιογραφίας. Πρόκειται για την πιο απτή επιβεβαίωση ότι η αφήγηση, η χαρά της αφήγησης, όταν φτάνει σε υψηλά επίπεδα, δεν χρειάζεται διαχωρισμούς − αρκεί να γίνει μια μαγική εξιστόρηση όπως αυτή:

Μέχρι ένα πρωινό στα μέσα Νοέμβρη του 1959, λίγοι Αμερικανοί, και για την ακρίβεια λίγοι κάτοικοι του Κάνσας, είχαν ακουστά το Χόλκομπ. Όπως τα νερά του ποταμού, όπως οι οδηγοί στη δημοσιά, όπως τα κίτρινα τρένα που περνούσαν σαν αστραπή από τις γραμμές του σιδηροδρόμου της Σάντα Φε, το δράμα, με τη μορφή ασυνήθιστων συμβάντων, δεν είχε σταματήσει ποτέ εδώ. Οι διακόσιοι εβδομήντα κάτοικοι του χωριού ήταν ευχαριστημένοι έτσι, τους αρκούσε να ζουν μια συνηθισμένη ζωή, δουλεύοντας, κυνηγώντας, παρακολουθώντας τηλεόραση, τραγουδώντας στη χορωδία και πηγαίνοντας σε συγκεντρώσεις στο σχολείο και στη λέσχη 4– Η. Ύστερα όμως, τις μικρές ώρες εκείνο το πρωινό του Νοέμβρη, ένα κυριακάτικο πρωινό, ανοίκειοι ήχοι αντήχησαν ανάμεσα στους φυσιολογικούς νυχτερινούς θορύβους του Χόλκομπ, τη θρηνητική υστερία των κογιότ, το σούρσιμο των λευκών αμάραντων, τη στριγκή σφυρίχτρα των ατμομηχανών που περνούσαν σαν αστραπή και χάνονταν. Τότε, ούτε μια ψυχή στο κοιμισμένο Χόλκομπ δεν τους άκουσε˙ τέσσερις εκπυρσοκροτήσεις κυνηγετικού όπλου που τερμάτισαν συνολικά έξι ανθρώπινες ζωές. Κατόπιν όμως, οι κάτοικοι της πόλης, που έως τότε δεν φοβούνταν να αφήνουν την πόρτα τους ακλείδωτη, φαντάζονταν ξανά και ξανά πως τους άκουγαν, κείνους τους ζοφερούς κρότους, και απ' αυτούς μια καχυποψία γεννήθηκε, που στο αμείλικτο φως της πολλοί γειτόνοι κοιτούσαν ο ένας τον άλλον παράξενα, σαν να 'ταν ξένοι.

 

Εν Ψυχρώ: το βιβλίο που δεν ξεπεράστηκε ποτέ Facebook Twitter
Έντουαρντ Πέρι Σμιθ
Εν Ψυχρώ: το βιβλίο που δεν ξεπεράστηκε ποτέ Facebook Twitter
Ρίτσαρντ Γιουτζίν Χίκοκ


Αυτή η ιδανική σύμπλευση πραγματικού και αλληγορικού, υψηλής δημοσιογραφίας και λογοτεχνίας, είναι που καθιέρωσε τον όρο non fiction, δημιουργώντας μια παράδοση που θα βρει πολλούς επάξιους μιμητές και ακολούθους. Ακόμα και η πρόσφατη βράβευση της Σβετλάνα Αλεξίεβιτς με το Νόμπελ αποδίδεται στο παράδοξο αυτό είδος, ενώ σπουδαίοι συγγραφείς δεν φοβήθηκαν να δοκιμάσουν αμέσως τη δική τους τύχη στις χαρές του ρεαλισμού: ο Νόρμαν Μέιλερ έγραψε, μια δεκαετία μετά την έκδοση του «Εν Ψυχρώ», τις «Στρατιές της Νύχτας», διαμορφώνοντας μια παράδοση που θα φτάσει μέχρι το «Hitch-22» του Κρίστοφερ Χίτσενς.

Τι είναι όμως το «Εν Ψυχρώ»; Είναι η καταβύθιση του συγγραφέα στα βάθη της ψυχής του φονιά ή στη δική του; Είναι η ανάγκη να ειπωθεί σε βάθος μια αλήθεια που στολίζει επιφανειακά πρωτοσέλιδα; Ή να βρεθούν τα πραγματικά κίνητρα που έκαναν δυο παιδιά να γίνουν κακοποιοί και κατόπιν δολοφόνοι, ξεκληρίζοντας μια ολόκληρη οικογένεια; Όποια και να είναι η απάντηση, ο κόσμος της γραφής έχει σίγουρα αλλάξει από τότε που ο Καπότε εκτέλεσε «Εν Ψυχρώ» τα ψευδεπίγραφα άλλοθι που ήταν το να θυσιάζεται η λογοτεχνία στον βωμό της πραγματικότητας ή να κατατάσσεται απλοϊκά η δημοσιογραφία στην τέχνη του εφικτού, και όχι του συμβολικού.

Ο ίδιος ο Τρούμαν Καπότε τόλμησε, μάλιστα, να γίνει ταυτόχρονα πρωταγωνιστής και αφηγητής και κάπου εκεί, σε αυτήν τη σχιζοφρενική ταύτιση του υποκειμένου της αφήγησης με το υπό εξέταση ή κατασκευή αντικείμενο, είναι που κατέθεσε τα όπλα. Σε αυτό φταίει η παράδοξη ταύτισή του με τον ένα από τους φονιάδες, τον Έντουαρντ Πέρι Σμιθ, με τον οποίο φάνηκε να βρίσκει πολλά κοινά, πηγαίνοντας πίσω στη βασανισμένη και τραυματική παιδική του ηλικία. Όλοι λένε ότι τον ερωτεύτηκε παράφορα και κάποιοι υποπτεύονται ότι τελικά είναι ο ίδιος ο Καπότε που οδήγησε στον απαγχονισμό του, ενώ θα μπορούσε να τον βοηθήσει να εξαντλήσει τα ένδικα μέσα, προκειμένου να δώσει ένα τέλος στην ιστορία του − και στο εσωτερικό του δράμα.

Στην ουσία, αυτό που προσπαθούσε να βρει, όπως και στα υπόλοιπα βιβλία του, από τις μικρές ιστορίες έως τα μυθιστορήματα, είναι η δική του λύτρωση στη διαρκή αυτή αναζήτηση μιας θραυσματικής ταυτότητας. Τα κείμενά του, από το πρώτο έως το τελευταίο, δεν ήταν παρά παραπλανητικά τεχνάσματα του Καπότε προς τον ίδιο του τον εαυτό, προς τον πάντοτε φασματικό άλλο. Ο Τζόελ, άλλος ένας ακόμη σωσίας του, από το «Άλλες φωνές, άλλοι τόποι», δεν αναφέρεται τυχαία ως «Doppelgänger», δηλαδή ως ένα φάντασμα που στοιχειώνει τον εσωτερικό κόσμο για πάντα.

Εκεί όμως που η ταύτιση, όχι μόνο άγγιξε, αλλά ξεπέρασε τον φασματικό εαυτό ήταν αναμφίβολα με τον Πέρι Σμιθ. Αναζητώντας τι είναι αυτό που τον έκανε μανιακό δολοφόνο, ο Τρούμαν Καπότε έφτασε σε τέτοιο σημείο που, όπως λέει ο βιογράφος του, Τζέραλντ Κλαρκ: «Θα είχε ακινητοποιήσει το χέρι του πάνω στη σελίδα, αν είχε συνειδητοποιήσει πως στην πραγματικότητα δεν έγραφε ένα μυθιστόρημα, αλλά την ψυχολογική αυτοβιογραφία του: χαρτογραφώντας, υπό τη μεταμφίεση του μυθιστορήματος, το αγωνιώδες ταξίδι που έλαβε τέλος με την αποκάλυψη της ταυτότητάς του ως άνδρα, ως ομοφυλόφιλου, ως καλλιτέχνη».

Το «Εν Ψυχρώ» σήμαινε και το τέλος μιας απογειωτικής γραφής και καριέρας, αφού μετά από αυτό ο Καπότε δεν μπόρεσε να γράψει τίποτε άλλο. Η αγχόνη που κρέμασε τελικά τον Πέρι φαίνεται να «κρέμασε» ουσιαστικά και τις ελπίδες του Τρούμαν να ξεφύγει από την αλήθεια που τον τρόμαζε. Όταν πρωτοεπισκέφτηκε το Κάνσας για να γράψει το βιβλίο που θα τον έκανε διάσημο όσο κανένα άλλο, ομολογούσε πως ένιωθε σαν να βαδίζει προς έναν γνώριμο τόπο, ένα σημείο θυσίας, τραγωδίας και αυτοκαταστροφής, ένα no man's land, απ' όπου δεν θα κατάφερνε να ξεφύγει ποτέ. Εκτός από αριστούργημα ρεπορταζιακής καταγραφής και υψηλής λογοτεχνίας, το «Εν Ψυχρώ» άνοιξε μια σειρά από ενδιαφέρουσες συζητήσεις στην αμερικανική κοινωνία, όπως αυτή για τη θανατική ποινή, και απέδειξε ότι ποτέ δεν θα μπορέσεις να πεις καλά μια ιστορία, αν δεν γίνεις συγγραφέας και δημοσιογράφος και αν δεν την ζήσεις αν όχι στο είναι σου, τουλάχιστον στο πετσί σου.

Εν Ψυχρώ: το βιβλίο που δεν ξεπεράστηκε ποτέ Facebook Twitter
Ο Τρούμαν Καπότε είχε μια παράδοξη ταύτισή με τον ένα από τους φονιάδες, τον Έντουαρντ Πέρι Σμιθ, με τον οποίο φάνηκε να βρίσκει πολλά κοινά, πηγαίνοντας πίσω στη βασανισμένη και τραυματική παιδική του ηλικία.
Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Lifo Videos / «Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Η Αγλαΐα Παππά διαβάζει ένα απόσπασμα από τις βέβηλες και αμφιλεγόμενες «120 Μέρες των Σοδόμων» του Μαρκησίου ντε Σαντ, ένα βιβλίο αναγνωρισμένο πλέον ως αξεπέραστο λογοτεχνικό αριστούργημα και χαρακτηρισμένο ως «εθνικός θησαυρός» της Γαλλίας.
THE LIFO TEAM
Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ