Ρωσία: Ποιητής που εξήρε τον πόλεμο στην Ουκρανία είναι τελικά επικριτής του Πούτιν που αντέγραψε ναζιστικούς στίχους

Ρωσία: Ποιητής που εξήρε τον πόλεμο στην Ουκρανία είναι τελικά επικριτής του Πούτιν με ναζιστικά ποιήματα Facebook Twitter
Ο ποιητής «Gennady Rakitin» δεν υπήρξε ποτέ και η εικόνα του δημιουργήθηκε μέσω τεχνητής νοημοσύνης
0

Ένας ποιητής που εξυμνήθηκε στη Ρωσία επειδή εξήρε τον πόλεμο στην Ουκρανία, αποκαλύφθηκε τελικά πως πρόκειται για ενός εξόριστου δημοσιογράφου επικριτή του Βλαντίμιρ Πούτιν και ότι τα έργα του είναι μεταφρασμένα ποιήματα από την εποχή της ναζιστικής Γερμανίας.

Από τα μέσα του 2023, 18 ποιήματα εμφανίστηκαν στα ρωσικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης στο όνομα του «Gennady Rakitin», χαιρετίζοντας τις ηρωικές θυσίες των Ρώσων στρατιωτών και την ευγενή ηγεσία του Βλαντίμιρ Πούτιν.

 

Ένα από αυτά, με τίτλο «On Holy Night», περιέγραφε «να ψιθυρίζω σε έναν αγαπημένο γιο για τελευταία φορά και να πεθαίνω για το ειρηνικό μας Ντονμπάς». Τώρα αποκαλύφθηκε πως πρόκειται για μια «πειραγμένη» μετάφραση ενός ποιήματος που γράφτηκε για να εμπνεύσει τους ναζιστές στρατιώτες προς το τέλος του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.

Ένα άλλο, το The Leader, δημοσιεύτηκε δίπλα σε μια φωτογραφία του Πούτιν να κάθεται σε μια συστάδα θάμνων. Περιέγραφε τον Ρώσο πρόεδρο ως «κηπουρό» που θερίζει τους «καρπούς της σκληρής δουλειάς», ο οποίος αγαπιέται από τον λαό του και του οποίου «η αθανασία αυξάνεται».

Αλλά αυτό δεν ήταν ένα νέο ποίημα εμπνευσμένο από την εισβολή του Πούτιν στην Ουκρανία. Ήταν η μετάφραση ενός στίχου του 1938 για τον Αδόλφο Χίτλερ που έγραψε ο Eberhard Moeller - ένας αντισημίτης και ναζιστής προπαγανδιστής - και ο Rakitin, ο «συγγραφέας» του, δεν υπάρχει.

Τα πατριωτικά ποιήματα του Rakitin άρεσαν τόσο πολύ στις ρωσικές αρχές, ώστε έφτασαν στον ημιτελικό ενός διαγωνισμού για «ποιήματα για τους υπερασπιστές της πατρίδας» και αναδημοσιεύτηκαν από τα περιοδικά Ζ-προπαγανδιστών και τα κανάλια Telegram. Ο Zakharov δήλωσε ότι επινόησε τον Rakitin για να ταπεινώσει το Κρεμλίνο, το οποίο έχει επανειλημμένα δικαιολογήσει την εισβολή του στην Ουκρανία ως «καταπολέμηση των ναζί».

«Ο Rakitin δεν υπάρχει και όλα τα ποιήματά του, που τόσο πολύ αρέσουν στους βουλευτές και τους γερουσιαστές, είναι μεταφράσεις ποιημάτων ποιητών της ναζιστικής Γερμανίας από τα τέλη της δεκαετίας του 1930 και τις αρχές της δεκαετίας του 1940», είπε.

Με πληροφορίες από Telegraph

 
Διεθνή
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τροχαίο στη Ρουμανία: «Όλα τα θυμάμαι, δεν έχασα τις αισθήσεις μου» - Δύο από τους τραυματίες επιστρέφουν αύριο

Διεθνή / Τροχαίο στη Ρουμανία: «Όλα τα θυμάμαι, δεν έχασα τις αισθήσεις μου» - Δύο από τους τραυματίες επιστρέφουν αύριο

«Άκουσα τις φωνές τους καθώς περνούσα με το καροτσάκι, τουλάχιστον ξέρω ότι είναι ζωντανοί» περιγράφει - Στο χειρουργείο ένας εκ των τραυματιών
THE LIFO TEAM
«Η διαμάχη για τη Γροιλανδία είναι καμπανάκι αφύπνισης για όλη την Ευρώπη», προειδοποιεί ο Μακρόν

Διεθνή / «Η διαμάχη για τη Γροιλανδία είναι καμπανάκι αφύπνισης για όλη την Ευρώπη», προειδοποιεί ο Μακρόν

Η διαμάχη για τη Γροιλανδία ωθεί τις ευρωπαϊκές χώρες να ενώσουν τις δυνάμεις τους και να δείξουν ότι μπορούν να υπερασπιστούν μόνες τους τα συμφέροντά τους, στον απόηχο των απειλών του Αμερικανού προέδρου
THE LIFO TEAM
Νίκολα Πελτζ: Η σύζυγος του Μπρούκλιν Μπέκαμ παίρνει «χαρτζιλίκι» 1 εκατ. δολάρια τον μήνα από τον πατέρα της

Διεθνή / Νίκολα Πελτζ: Η σύζυγος του Μπρούκλιν Μπέκαμ παίρνει «χαρτζιλίκι» 1 εκατ. δολάρια τον μήνα από τον πατέρα της

Το ποσό αυτό ξεχωρίζει σε σχέση με την οικονομική υποστήριξη που φέρεται να λαμβάνει ο Μπρούκλιν από τους γονείς του, οι οποίοι, σύμφωνα με πληροφορίες, θέλουν να τον ενθαρρύνουν να γίνει οικονομικά ανεξάρτητος
THE LIFO TEAM
Ντόναλντ Τραμπ: «Δεν θα έπρεπε να κουβαλάει όπλο» - Οι νέες δηλώσεις για τη δολοφονία του Αλεξ Πρέτι

Διεθνή / Ντόναλντ Τραμπ: «Δεν θα έπρεπε να κουβαλάει όπλο» - Οι νέες δηλώσεις για τη δολοφονία του Αλεξ Πρέτι

Ο Αμερικανός πρόεδρος χαρακτήρισε τα δύο περιστατικά «τρομερά», αναφερόμενος τόσο στη δολοφονία της Ρενέ Γκουντ νωρίτερα μέσα στον μήνα, όσο και στου Αλεξ Πρέτι
THE LIFO TEAM