Βρέθηκε κατάδεσμος με κατάρα στα αρχαία ελληνικά

Βρέθηκε κατάδεσμος με κατάρα στα αρχαία ελληνικά Facebook Twitter
4

 

Βρέθηκε κατάδεσμος με κατάρα στα αρχαία ελληνικά Facebook Twitter

Πινακίδα, περίπου 1.700 ετών, με κατάρα στα αρχαία ελληνικά ανακάλυψαν αρχαιολόγοι κατά τη διάρκεια ανασκαφών στην Ιερουσαλήμ, στην περιοχή Givatiι.

Σύμφωνα με το discovery.com, στον κατάδεσμο μια μάγισσα, η Κυρίλλα καταριέται έναν άνδρα με το όνομα Λένις, επικαλούμενη τα ονόματα έξι θεοτήτων, μεταξύ των οποίων ο Ερμής, η Περσεφόνη, ο Πλούτωνας και η Εκάτη.

Βρέθηκε κατάδεσμος με κατάρα στα αρχαία ελληνικά Facebook Twitter

"Σφυροκοπώ και χτυπάω δυνατά και καρφώνω τη γλώσσα, τα μάτια, την οργή, το θυμό, την αναβλητικότητα", αναγράφεται χαρακτηριστικά σε σημείο του κειμένου.

Επιπλέον, το κείμενο περιέχει μαγικές λέξεις όπως "Iaoth" που έχουν εβραϊκή-Ιουδαϊκή προέλευση."

Ο αποδέκτης της κατάρας ήταν πιθανότατα Ρωμαίος της μεσαίας ή της ανώτερης τάξης.

4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

To «Trump Effect» έχει ήδη επιπτώσεις στην αμερικανική οικονομία: Πληθωρισμός και αγορά εργασίας τα «θύματα» 

Διεθνή / To «Trump Effect» έχει ήδη επιπτώσεις στην αμερικανική οικονομία: Πληθωρισμός και αγορά εργασίας τα «θύματα» 

Η επίδραση του Τραμπ αρχίζει να γίνεται αισθητή στην οικονομία, ιδίως λόγω των δασμολογικών και των μεταναστευτικών πολιτικών του Αμερικανού προέδρου
LIFO NEWSROOM
Fauja Singh: Συνελήφθη ο οδηγός που ευθύνεται για τον θάνατο του θρυλικού μαραθωνοδρόμου

Διεθνή / Fauja Singh: Συνελήφθη ο οδηγός που ευθύνεται για τον θάνατο του θρυλικού μαραθωνοδρόμου

Ο γηραιότερος μαραθωνοδρόμος στον κόσμο, Fauja Singh, έχασε τη ζωή του μετά την παράσυρση και εγκατάλειψή του από 26χρονο οδηγό - «Αν είχε σταματήσει να τον βοηθήσει ίσως να είχε σωθεί», σύμφωνα με την αστυνομία
LIFO NEWSROOM
Ο Τραμπ λέει ότι η γενική εισαγγελέας πρέπει να δώσει στη δημοσιότητα κάθε «αξιόπιστη» πληροφορία για τον Επστάιν

Διεθνή / Ο Τραμπ λέει ότι η γενική εισαγγελέας πρέπει να δώσει στη δημοσιότητα κάθε «αξιόπιστη» πληροφορία για τον Επστάιν

Η Παμ Μπόντι έχει δεχτεί έντονη κριτική από μέρος της πολιτικής βάσης του Τραμπ, αφού τη προηγούμενη εβδομάδα δήλωσε πως δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Επστάιν διατηρούσε «λίστα πελατών» ή εκβίαζε ισχυρά πρόσωπα
LIFO NEWSROOM
Συρία: Πάνω από 200 οι νεκροί στις συγκρούσεις Δρούζων – Βεδουίνων

Διεθνή / Συρία: Πάνω από 200 οι νεκροί στις συγκρούσεις Δρούζων – Βεδουίνων

Πρόκειται για 92 Δρούζους, ανάμεσά τους 21 πολίτες που εκτελέστηκαν με συνοπτικές διαδικασίες από δυνάμεις των υπουργείων Άμυνας και Εσωτερικών, 93 μέλη δυνάμεων προσκείμενων στην κυβέρνηση και 18 Βεδουίνους
LIFO NEWSROOM
Η αμερικανική Nvidia πήρε το «πράσινο φως» για πωλήσεις τσιπ στην Κίνα

Διεθνή / Η αμερικανική Nvidia πήρε το «πράσινο φως» για πωλήσεις τσιπ στην Κίνα

Μετά τη συνάντηση με τον Τραμπ, ο διευθύνων σύμβουλος Jensen Huang κατάφερε να πείσει την κυβέρνηση των ΗΠΑ να επιτρέψει τις εξαγωγές του H20 - Πιέσεις από την Ουάσινγκτον και εμπορική εκεχειρία με το Πεκίνο στο παρασκήνιο
LIFO NEWSROOM
Γαλλία: Κατάργηση αργιών και «πάγωμα» δημοσίων δαπανών - Οι προτάσεις Μπαϊρού για να μειωθεί το έλλειμμα

Διεθνή / Σκληρά μέτρα στη Γαλλία: Καταργούνται αργίες και «παγώνουν» δημόσιες δαπάνες για να μειωθεί το έλλειμμα

Τι προβλέπει ο προϋπολογισμός του 2026, που παρουσίασε ο πρωθυπουργός, Φρανσουά Μπαϊρού - Έκανε λόγο για «χρέος που αυξάνεται 5.000 ευρώ το δευτερόλεπτο» και χαρακτήρισε την υπερχρέωση «κατάρα χωρίς διέξοδο»
LIFO NEWSROOM

σχόλια

4 σχόλια
> μια μάγισσα, η Κυρίλλα καταριέται έναν άνδρα με το όνομα ΛένιςΗ Κυρίλλα δεν ήταν μάγισσα, αλλά προσέφυγε στις υπηρεσίες επαγγελματία.Τον άνδρα δεν τον λένε Λένις, αλλά Ιεννυς.
Η αγγλική μετάφραση:> Come to me, you who are in the earth, chthonic daemon,> you who rule and bind, Abrasax;> come, Hecate, three-form queen, Ereschigal;> come to me, king Pluto, by your great name Yesemmigadon;> come to me, chthonic Earth and chthonic Hermes> and Pluto and queen Persephone.> I strike and strike down and nail down> the tongue, the eyes, the wrath, the ire,> the anger, the procrastination, the opposition of Iennys,> whom the womb bore,> so that he in no way oppose,> so that he say or perform nothing adverse to Kyrilla,> whom the womb bore,> but rather that Iennys,> whom the womb bore,> be subject to her.> Lady Phersephoneia, fulfill this perfect spell.Με τη βοήθεια της παραπάνω μετάφρασης προσπάθησα να διαβάσω το αρχαίο κείμενο από ένα [σχέδιο](http://bit.ly/1aK1lgI) του καταδέσμου. Το αποτέλεσμα:> Ἐλθέ μοι ὁ κατὰ γῆν […] δαίμων,> ὁ κρατῶν καὶ δεσμεύων Αβρασαξ·> ἐλθὲ Ἑκάτη τρίμορφε βασίλεια, Ερεσχιγαλ·> ἐλθέ μοι βασιλεῦ Πλούτων τῷ μεγάλῳ σου ὀνόματι Υεσεμμιγαδων·> ἐλθέ μοι Γῆ χθονία, καὶ Ἑρμῆ χθόνιαι,> καὶ Πλούτων, καὶ Φερσεφόνη βασίλεια.> Κρούω καὶ κατακρούω καὶ καθηλῶ Ιεννυς,> ὃν ἔτεκεν ἡ μήτρα,> τὴν γλῶσσαν, τὰ ὄμματα, τὸν θυμόν, τὴν ἔριν,> τὴν ὀργήν, τὴν χρόνισιν, τὴν ἐναντίωσιν,> ὅπως μηθὲν ὑπεναντιώσῃ,> ὅπως μηθὲν ὑπενάντιον εἴπῃ ἢ ἔργα πράξῃ πρὸς Κυριλλαν,> ἣν ἔτεκεν ἡ μήτρα,> […] ἀλλὰ ὑποταγῇ αὐτῇ […] Ιεννυς,> ὂν ἔτεκεν ἡ μήτρα.> Πότνια Φερσεφόνεια τέλεσον τελέαν ἐπαοιδήν.