Το υπουργείο Πολιτισμού τιμά τη μνήμη του Νίκου Γκάτσου - Το βίντεο για τον «ποιητή της Αμοργού»

Το υπουργείο Πολιτισμού τιμά τη μνήμη του Νίκου Γκάτσου - Το βίντεο για τον «ποιητή της Αμοργού» Facebook Twitter
Τη μνήμη του «ποιητή της Αμοργού» τιμά το υπουργείο Πολιτισμού
0

Τη μνήμη του «ποιητή της Αμοργού» τιμά το υπουργείο Πολιτισμού με ένα βίντεο, αφιερωμένο στη μέγιστη προσφορά του ποιητή, στιχουργού και μεταφραστή στη νεοελληνική λογοτεχνία, το ελληνικό τραγούδι και το θέατρο.

Στο βίντεο με τίτλο «Από την "Αμοργό" στην "Αθανασία"», χρησιμοποιήθηκε υλικό από το Αρχείο της ΕΡΤ και το National Film Board of Canada. Το ΥΠΠΟΑ ευχαριστεί για τη συμμετοχή του, τον σκηνοθέτη-ηθοποιό Μάνο Καρατζογιάννη.

Όπως σημειώνει η ανακοίνωση του ΥΠΠΟΑ, ο Νίκος Γκάτσος παρότι δεν άφησε πλήθος ποιητικών συλλογών, άφησε διακριτό στίγμα στην σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία. Χειρίστηκε τη γλώσσα ως ποίηση, σε κάθε της μορφή, στον στίχο, το τραγούδι και την μετάφραση.

Άφησε όμως ποίηση μουσική. Με τον λόγο και τον εσωτερικό ρυθμό των λέξεών του έπλασε έναν κόσμο μαγικό, με ποιότητα, τρυφερότητα και ομορφιά, που μελοποιήθηκε από τον Μάνο Χατζιδάκι, τον Μίκη Θεοδωράκη και τον Σταύρο Ξαρχάκο και τραγουδήθηκε απ' όλους τους Έλληνες. Οι στίχοι του γέννησαν τραγούδια - σταθμούς στη μεταπολεμική Ελλάδα, που ερμηνεύθηκαν από κορυφαίους Έλληνες τραγουδιστές και μπήκαν στα χείλη όλων των Ελλήνων.

Σημαντικό και το μεταφραστικό του έργο. Κορυφαίες παραστάσεις του Εθνικού Θεάτρου, του Θεάτρου Τέχνης, του Λαϊκού Θεάτρου «ανέβηκαν» πατώντας στις δικές του προσαρμογές κορυφαίων έργων του παγκόσμιου ρεπερτορίου. Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Αύγουστος Στρίντμπεργκ, Τενεσί Ουίλιαμς, Ζαν Ζενέ ανάμεσα στους συγγραφείς που μετέφρασε.

Γεννήθηκε στην Ασέα Αρκαδίας στις 8 Δεκεμβρίου 1911. Έχασε τον πατέρα του, πριν καλά-καλά τον γνωρίσει και αφού τελείωσε το σχολείο, έφυγε στην Αθήνα για να σπουδάσει στη Φιλοσοφική κι από τότε άρχισε να δημοσιεύει τα πρώτα του ποιήματα. Ποιήματα και στίχοι του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Δανέζικα, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κορεατικά, Σουηδικά, Τουρκικά, Φινλανδικά.

Το 1987 τιμήθηκε με το Βραβείο του Δήμου Αθηναίων για το σύνολο του έργου του, ενώ το 1991 του απονεμήθηκε ο τίτλος του αντεπιστέλλοντος Μέλους της Βασιλικής Ακαδημίας Καλών Γραμμάτων της Βαρκελώνης για τη συμβολή του στη διάδοση της ισπανικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ

Πολιτισμός
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μετά από δεκαετίες δημιουργός του κόμικ Mutts, «ελευθέρωσε» τον χαρακτήρα του Guard Dog

Πολιτισμός / Mutts:«Ελεύθερος» πλέον ο σκύλος του θρυλικού κόμικ - Η συγκινητική αποκάλυψη του δημιουργού του

Ο σκιτσογράφος Patrick McDonnell αποφάσισε, τελικά, να κάνει το σωστό και να ακούει μια ολόκληρη κοινωνία που φωνάζει για τις αλυσίδες των σκυλιών και την εγκατάλειψή τους από τους κηδεμόνες τους
NEWSROOM
«Unboxing Callas»: Μία διαφορετική έκθεση στην ΕΛΣ με προσωπικά αντικείμενα της Μαρίας Κάλλας και την υποστήριξη της ΔΕΗ

Πολιτισμός / «Unboxing Callas»: Μία διαφορετική έκθεση στην ΕΛΣ με προσωπικά αντικείμενα της Μαρίας Κάλλας και την υποστήριξη της ΔΕΗ

Στο πλαίσιο του προγράμματος εταιρικής υπευθυνότητας «ΔΕΗ ενεργώ», η ΔEΗ στηρίζει τις εκδηλώσεις για την επέτειο της συμπλήρωσης 100 χρόνων από τη γέννηση της σπουδαίας καλλιτέχνιδας.
NEWSROOM
Τα Μυστικά του Θησαυροφυλακίου: Στο φως τα πολύτιμα αντικείμενα ενός άβατου για πρώτη φορά στο κοινό

Αρχαιολογία & Ιστορία / Τα Μυστικά του Θησαυροφυλακίου: Στο φως τα πολύτιμα αντικείμενα ενός άβατου

Από το άβατο του θησαυροφυλακίου του Αρχαιολογικού Μουσείου Πατρών στις βιτρίνες: Χρυσά και ασημένια κοσμήματα υψηλής αρχαιολογικής και καλλιτεχνικής αξίας φωτίζουν την αρχαία Αχαΐα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ