Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας» Facebook Twitter
Στον «Καλό πατέρα» η Άμιτι Γκέιτζ μιλά για κάμποσα ζητήματα, αλλά μετωπικό της θέμα είναι ο τρόπος που φτιάχνεται η ανθρώπινη ταυτότητα. Φωτ.: Colin McPherson/Corbis via Getty Images/Ideal Image
0


ΕΝΑΣ ΑΝΤΡΑΣ ΓΥΡΩ
 ΣΤΑ ΣΑΡΑΝΤΑ, αντιμέτωπος μ’ ένα έγκλημα που μπορεί να τον οδηγήσει στη φυλακή και, κυρίως, να του στερήσει κάθε επαφή με το παιδί του, συμμορφώνεται με την υπόδειξη του δικηγόρου του και πιάνει ν’ απλώσει τα πεπραγμένα του στο χαρτί, απευθυνόμενος σ’ εκείνη που ούτε να τον αντικρίσει δεν θέλει πια, την πρώην σύζυγό του. Ιδού το εύρημα της Άμιτι Γκέιτς για ν’ αφηγηθεί την ιστορία του Schroder, όπως είναι ο πρωτότυπος τίτλος του μυθιστορήματός της Ο καλός πατέρας (μτφρ. Β. Μανουσάκης, Μεταίχμιο, 2014).

Γεννημένη το 1972 στη Βόρεια Καρολίνα, απόφοιτος του Μπράουν, με σπουδές στο φημισμένο Εργαστήρι Συγγραφέων του Πανεπιστημίου της Άιοβα και θεωρούμενη ως μία από τις πιο ελπιδοφόρες πένες της γενιάς της, η Άμιτι Γκέιτζ καταφέρνει κάτι που για έναν λιγότερο προικισμένο αφηγητή θα ’ταν αν όχι αδύνατον, σίγουρα πολύ παρακινδυνευμένο: να μπει στο πετσί ενός κατά συρροήν ψεύτη, να δώσει φωνή σ’ έναν πολύπλοκο και με την πρώτη ματιά κάθε άλλο παρά γοητευτικό ήρωα, ο οποίος σταδιακά κερδίζει την κατανόηση και τη συμπάθειά μας.

Εμπνευσμένο από ένα αληθινό περιστατικό και παινεμένο ως μια επιδέξια διερεύνηση τόσο του άρρηκτου δεσμού μεταξύ γονιού και παιδιού όσο και της μεταναστευτικής εμπειρίας, ο Καλός πατέρας ταιριάζει γάντι στην ιστορία των ΗΠΑ, της χώρα της ευκαιρίας και της επινόησης εκ νέου.

Στον Καλό πατέρα η Αμερικανίδα συγγραφέας μιλά για κάμποσα ζητήματα –περί μετανάστευσης, περί οικογένειας, περί καριέρας–, αλλά μετωπικό της θέμα είναι η κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, το πώς επινοούμε τις ιδιότητες που ορίζουν την εικόνα μας προς τα έξω. Όπως αντιλαμβανόμαστε από τις πρώτες σελίδες, ο Έρικ Σρόντερ, ο πρωταγωνιστής του βιβλίου, έχει γεννηθεί στην πρώην Ανατολική Γερμανία, έχει βιώσει στην πιο τρυφερή ηλικία την εγκατάλειψη από τη μάνα του και ζει στις Ηνωμένες Πολιτείες, όπου μετανάστευσε με τον εσωστρεφή πατέρα του, από τα εννιά του.

Amazon.com
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΕΚΔΟΤΗ. Άμιτι Γκέιτς, Ο καλός πατέρας, μτφρ. Β. Μανουσάκης, Μεταίχμιο, 2014

Μεγαλωμένος σε μια φτωχική, πολυφυλετική γειτονιά της Βοστόνης, όλο ντροπή για την ξενική του προφορά κι όλο λαχτάρα να ενσωματωθεί στη νέα του πατρίδα, ο ήρωας της Γκέιτζ, με το που μπαίνει στην εφηβεία, καθώς διεκδικεί τη συμμετοχή του σε μια θερινή κατασκήνωση, αδράχνει την ευκαιρία να υιοθετήσει ένα καινούργιο προσωπείο. Εφεξής θ’ ακούει στο όνομα Έρικ Κένεντι, αφήνοντας πολλούς να πιστεύουν ότι διατηρεί μακρινή συγγένεια με τη γνωστή δυναστεία, και με το ίδιο επώνυμο θα πορεύεται ως την ημέρα που θα κατηγορηθεί για την απαγωγή της εξάχρονης μοναχοκόρης του, στα απόνερα ενός επώδυνου διαζυγίου.

Μπορεί να χτιστεί γερός συζυγικός βίος πάνω σ’ ένα τέτοιο ψέμα; Ο Έρικ βαυκαλίζεται πως μπορεί, αλλά η ζωή γρήγορα θα τον διαψεύσει. Ο γάμος του με μια βέρα Αμερικανίδα, ενώ ξεκινά με τις καλύτερες προοπτικές, κλονίζεται από τις δικές του επαγγελματικές –και όχι μόνο– δυσκολίες. Μεσίτης χωρίς έσοδα εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, σύζυγος χωρίς ουσιαστική συντροφιά όσο η σταδιοδρομία της γυναίκας του παίρνει την ανιούσα, με μια μαύρη τρύπα μέσα του που δεν λέει να γεμίσει, ο Έρικ αφοσιώνεται στην ανατροφή του παιδιού του. Όταν το σπιτικό των «Κένεντι» διαλύεται, οι λιγοστές ώρες που μοιράζονται οι δυο τους δεν του φτάνουν. Διεκδικεί περισσότερες, αλλά εις μάτην. Ένας πατέρας που δεν τηρεί αυστηρά προγράμματα, που είναι γενναιόδωρος στα χατίρια, που ακολουθεί την έμπνευση της στιγμής και αμελεί να δώσει αναφορά στην πρώην σύζυγό του δεν μοιάζει άξιος κηδεμόνας. Κι ένας πολίτης που υποδύεται πως είναι κάποιος άλλος, δεν είναι σε θέση να διεκδικήσει δικαστικά τα δικαιώματά του…

Η απαγωγή για την οποία γίνεται λόγος εδώ δεν είναι παρά μια παράνομη, μεν αλλά ολιγοήμερη περιπλάνηση στον Καναδά πατέρα και κόρης, στη διάρκεια της οποίας ο Έρικ αποφασίζει επιτέλους ν’ αποκαλύψει στη μικρή την πραγματική ταυτότητά του. Μολονότι το ταξίδι έχει δυσάρεστη κατάληξη, τα όσα περνούν στη διάρκειά του ενδυναμώνουν ακόμα περισσότερο το δέσιμό τους. Αυτά τα στιγμιότυπα, άλλωστε, είναι που τροφοδοτούν το βιβλίο στη μεγαλύτερη έκτασή του. Σ’ αυτά αναφέρεται ο Έρικ απολογούμενος στη γυναίκα που είχε ερωτευτεί κάποτε, έχοντας πλήρη συναίσθηση πως την απογοήτευσε και πως οι ικεσίες του για συγχώρεση μπορεί να μην πιάσουν τόπο. Όσο λυτρωτική, δε, αποδεικνύεται η απολογία του για τον ίδιο, τόσο αποκαλυπτική είναι για μας ως προς τα ανομολόγητα ως τότε τραύματα που κουβαλούσε από αγοράκι.

Εμπνευσμένο από ένα αληθινό περιστατικό και παινεμένο ως μια επιδέξια διερεύνηση τόσο του άρρηκτου δεσμού μεταξύ γονιού και παιδιού όσο και της μεταναστευτικής εμπειρίας, ο Καλός πατέρας ταιριάζει γάντι στην ιστορία των ΗΠΑ, της χώρα της ευκαιρίας και της επινόησης εκ νέου. Όπως επισήμανε η ίδια η Γκέιτζ μιλώντας στο Amazon.com, η Αμερική έχει δεχτεί αλλεπάλληλα κύματα μεταναστών, τα ονόματα των οποίων είτε παραλλάχθηκαν από… τεμπέληδες υπαλλήλους των κρατικών υπηρεσιών είτε από τους ίδιους. Ανάμεσα στους τελευταίους ήταν και η μητέρα της: «Ήρθε σ’ αυτήν τη χώρα από τη Λετονία όταν ήταν έντεκα χρονών, εκτοπισμένη λόγω του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου. Η παιδική της ηλικία ήταν πολύ δύσκολη. Όλοι την κορόιδευαν για τ’ όνομά της…». Πόσο πιο απλά θα ήταν τα πράγματα αν, αλλάζοντας όνομα, απαλλασσόταν κανείς διά παντός και από τον εύθραυστο, πληγωμένο εαυτό του!

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΕΠΕΞ Γυναικείες φωνές από διαφορετικά μέρη του κόσμου

Βιβλίο / Από τη Μαλαισία μέχρι το Μεξικό: 5 νέα βιλία που αξίζει να διαβάσετε

5 συγγραφείς από διαφορετικά σημεία του πλανήτη χαράζουν νέους δρόμους στη λογοτεχνία. Ανάμεσά τους, η Τζόχα Αλχάρθι που κέρδισε το Booker και η βραβευμένη με Πούλιτζερ Κριστίνα Ριβέρα Γκάρσα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«ASTY», η Αθήνα του 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Design / Αθήνα 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Ο αρχιτέκτονας και δημιουργός κόμικς Δημήτρης Πασχάλης μετατρέπει την ανησυχία του για τη σύγχρονη Αθήνα σε μια δυστοπική αφήγηση που εκτυλίσσεται στο έτος 2999. Μέσα από το «ASTY» εξερευνά την υπεραστικοποίηση, την απώλεια του προσωπικού χώρου και τη σχέση ανάμεσα στην αρχιτεκτονική, την ψυχική υγεία και το μέλλον της πόλης.
M. HULOT
O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Το πίσω ράφι / O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Στο μυθιστόρημά του «Νέα από τον παράδεισο» ο Βρετανός θεωρητικός της λογοτεχνίας και συγγραφέας μάς κάνει συμμέτοχους στους προβληματισμούς του γύρω από την πίστη, τη μαζική νεύρωση των διακοπών και τις ανθρώπινες σχέσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιακά Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Βιβλίο / Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιωδώς Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Οι τίτλοι της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που κυκλοφορούν στα ελληνικά πολλαπλασιάζονται, αναδεικνύοντας ένα νέο, πιο ριζοσπαστικό κύμα συγγραφέων που ασχολούνται με την ακραία πολιτική κατάσταση της ηπείρου τους, την πατριαρχία και τα ζητήματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ