Τα Χριστούγεννα στα βιβλία του Ντίκενς, του Παπαδιαμάντη, του Όργουελ, του Βιζυηνού

Τα Χριστούγεννα στα βιβλία του Ντίκενς, του Παπαδιαμάντη, του Όργουελ, του Βιζυηνού Facebook Twitter
Η βικτωριανή εποχή είχε πολλή φτώχεια, πολλή δυστυχία, πολλή βία, στοιχεία που βλέπουμε σε όλο το λογοτεχνικό έργο του Ντίκενς – και στη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία.
0



ΛΕΝΕ ΠΩΣ ΤΑ Χριστούγεννα είναι επινόηση των πτηνοτρόφων. (Το «λένε» είναι τρόπος του λέγειν, αφού από τη βιβλιογραφία ξέρουμε ότι ο μόνος που το έχει πει είναι ο Μπέρναρντ Σο, γνωστός παραδοξολόγος.)

Το σίγουρο είναι ότι τα Χριστούγεννα, δηλαδή το πώς τα γιορτάζουμε, είναι γερμανο-αγγλο-αμερικανική επινόηση που άρχισε να κατακτά όλο τον κόσμο από τα μέσα του 19ου αιώνα. Μέχρι τότε το δωδεκαήμερο των Χριστουγέννων γιορταζόταν σύμφωνα με τις παραδόσεις κάθε τόπου, περισσότερο θρησκευτική εορτή παρά αποθέωση της οικογενειακής ευτυχίας (της μεσαίας τάξης πρωτίστως) και της κατανάλωσης.

Αυτά είναι, ας πούμε, τα Χριστούγεννα στον κόσμο του Παπαδιαμάντη, που δεν είναι αποκλειστικά θρησκευτικά, αλλά έχουν πάντα στο κέντρο τους τα ανθρώπινα πάθη, ένα μυστήριο που αρκετές φορές φτάνει στα όρια του θρίλερ, την παρηγοριά από το ρούμι («να πίη ένα ρώμι να ζεσταθή») και, φυσικά, τα στοιχεία της φύσης και τον χειμώνα – φουρτουνιασμένη θάλασσα, βοριάς, χιονισμένα βουνά, εκείνη η φράση «σφοδρός άνεμος κατήρχετο παγετώδης από τα χιονισμένα βουνά».

Τα Χριστουγεννιάτικα Διηγήματα του Παπαδιαμάντη, που «πακεταρίστηκαν» πολύ νωρίς από τις εκδόσεις Φέξη τις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα, έχουν δημιουργήσει, για τους περισσότερους από μας, ένα λογοτεχνικό αντίβαρο στη βικτωριανή λογοτεχνία των Χριστουγέννων, που είναι κυρίαρχη εδώ και περίπου δύο αιώνες.

Τα βικτωριανά Χριστούγεννα τα επέβαλε όμως οριστικά η λογοτεχνία με τη νουβέλα (και όχι novel) του Καρόλου Ντίκενς, Α Christmas Carol (Μια χριστουγεννιάτικη ιστορία), που κυκλοφόρησε στις 19 Δεκεμβρίου 1843 και στις λίγες μέρες που ακολούθησαν μέχρι τα Χριστούγεννα είχε πουληθεί σε 6.000 αντίτυπα.


Η βασίλισσα Βικτωρία παντρεύτηκε τον Γερμανό πρίγκιπα Αλβέρτο το 1840. Ο Αλβέρτος, πρίγκιπας του Σαξκοβούργου, όπως τον έλεγαν στα ελληνικά (Saxe-Coburg), έφερε στην Αγγλία, από την πατρίδα του, το χριστουγεννιάτικο δέντρο. Μια γκραβούρα, που δημοσιεύτηκε το 1848 στο «Illustrated London News» και έδειχνε τη βασίλισσα, τον πρίγκιπα και τα παιδιά τους να στολίζουν το δέντρο, εκλαΐκευσε τη γερμανική παράδοση και την έφερε σε κάθε μεσοαστικό σπίτι, όχι μόνο στη Βρετανία αλλά και σε όλο τον κόσμο.

Τα Χριστούγεννα στα βιβλία του Ντίκενς, του Παπαδιαμάντη, του Όργουελ, του Βιζυηνού Facebook Twitter
Μια γκραβούρα, που δημοσιεύτηκε το 1848 στο «Illustrated London News» και έδειχνε τη βασίλισσα, τον πρίγκιπα και τα παιδιά τους να στολίζουν το δέντρο, εκλαΐκευσε τη γερμανική παράδοση και την έφερε σε κάθε μεσοαστικό σπίτι, όχι μόνο στη Βρετανία αλλά και σε όλο τον κόσμο.


Τα βικτωριανά Χριστούγεννα τα επέβαλε όμως οριστικά η λογοτεχνία με τη νουβέλα (και όχι novel) του Καρόλου Ντίκενς, Α Christmas Carol (Μια χριστουγεννιάτικη ιστορία), που κυκλοφόρησε στις 19 Δεκεμβρίου 1843 και στις λίγες μέρες που ακολούθησαν μέχρι τα Χριστούγεννα είχε πουληθεί σε 6.000 αντίτυπα, όπως διαβάζω στη βιογραφία της Κλερ Τόμαλιν, Charles Dickens, A Life (2011).

Ο Ντίκενς είχε γράψει τη νουβέλα μέσα σε δυο μήνες. Είναι ο μόνος, μεταξύ των σύγχρονων συγγραφέων, που δημιούργησε μια τόσο πειστική εικόνα ευτυχίας. Ίσως γι' αυτό είχε αυτή την καθολική υποδοχή και αποδοχή. Προσωπικά, αισθάνομαι τη νουβέλα του Ντίκενς σαν δική μου. Την έχω οικειοποιηθεί μέσα από τα κόμιξ, κυρίως τα «Κλασσικά Εικονογραφημένα», ιδιαίτερα όμως από μια έκδοση ΒιΠερ (Βιβλία Περιπτέρου) των εκδόσεων Πάπυρος, ένα βιβλίο του 1971, σε μετάφραση Αγγέλου Νίκα.

Ο Τζορτζ Όργουελ, στο περίφημο δοκίμιό του Can socialists be happy? (Μπορεί οι σοσιαλιστές να είναι ευτυχείς;) που δημοσιεύτηκε στις 23 Δεκεμβρίου 1943, μέσα στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, στη σοσιαλιστική πολιτική επιθεώρηση «Tribune», γράφει ότι ο Λένιν, ετοιμοθάνατος, στο νεκροκρέβατό του, ζήτησε από τη γυναίκα του να του διαβάσει τη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία του Ντίκενς.

Ο Λένιν, αστός, αλλά αρχηγός της επανάστασης, βρήκε εντελώς απαράδεκτο τον «αστικό συναισθηματισμό» (bourgeois sentimentality) της νουβέλας. Αν ο Λένιν ήταν καλά στην υγεία του, γράφει ο Όργουελ, ίσως να πρόσεχε την ενδιαφέρουσα κοινωνιολογική πλευρά της νουβέλας. Γιατί η βικτωριανή εποχή είχε πολλή φτώχεια, πολλή δυστυχία, πολλή βία, στοιχεία που βλέπουμε σε όλο το λογοτεχνικό έργο του Ντίκενς – και στη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία.


Δέντρο, δώρα, γεμιστή γαλοπούλα, κάλαντα, χειμωνιάτικη θαλπωρή, βικτωριανή χριστουγεννιάτικη αισθητική απλώθηκαν παντού: στο νότιο ημισφαίριο, όπου τα Χριστούγεννα συμπίπτουν με την καρδιά του καλοκαιριού και το θερμόμετρο χτυπάει 40 στην κλίμακα Κελσίου, στις καθολικές χώρες της Κεντρικής και Λατινικής Αμερικής, ακόμη και στην Κίνα, όπου ο εορτασμός των Χριστουγέννων από τα 50 εκατομμύρια Κινέζων χριστιανών έχει αποκτήσει μεγάλη ορατότητα.

Τον Απρίλιο του 2003, σ' ένα ταξίδι μου στην Ανατολική Θράκη για να επισκεφτώ τη Βιζύη, πατρίδα του Γεωργίου Βιζυηνού, αλλά κυρίως για να περιπλανηθώ στη βαλκανική εθνολογία, έμενα στο ξενοδοχείο «Γκραντ Σαμπινιόν» στην πόλη Σαράντα Εκκλησιές, που τουρκικά λέγεται Κιρκλαρελί. Στο κέντρο της υποδοχής του ξενοδοχείου –ημιφωτισμένο, αλλά καθαρό– δέσποζε ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο. Ρώτησα γιατί είναι εκεί και μου απάντησαν ότι διακοσμεί τον χώρο. Υπάρχει εκεί πάντα, δάνειο από γερμανοβικτωριανά Χριστούγεννα, χωρίς το βάρος της θρησκευτικής συνδήλωσης.


Τα βικτωριανά λογοτεχνικά Χριστούγεννα αμφισβητήθηκαν πολύ από την ίδια τη λογοτεχνία. Για παράδειγμα, από τον αιρετικό συγγραφέα και δημοσιογράφο Τσέστερτον (1874-1936, G.K. Chesterton) στο δοκίμιό του Χριστούγεννα (μετάφραση Παλμύρα Ισμυρίδου, εκδόσεις Άγρα). Εδώ ο Τσέστερτον, συνομιλώντας απευθείας με τη νουβέλα του Ντίκενς, αναρωτιέται αν το γαλόπουλο που πρόσφερε ο Σκρουτζ στον ανιψιό του Μπομπ Κράτσιτ έτυχε λαμπρότερης ή θλιβερότερης πορείας στη ζωή από άλλες, λιγότερο ελκυστικές γαλοπούλες.

Το παράδοξο ερώτημα του Τσέστερτον συνδέεται με τη γενικότερη θέση του ότι «δεν υπάρχει πιο εντυπωσιακή ένδειξη της απέραντης πνευματικής ένδειας των νεωτεριστικών τάσεων από αυτήν τη γενική διάθεση να διατηρηθούν οι παλιές φόρμες». Αλλά έναν αιώνα και πλέον μετά το διάσημο κείμενο του Τσέστερτον, αναπόσπαστο κεφάλαιο της χριστουγεννιάτικης λογοτεχνίας, εξακολουθούμε να τραγουδάμε «I 'm dreaming of a white Christmas», να διαβάζουμε ιστορίες γλυκές σαν μελομακάρονα, σαν εκείνες τις χαλκομανίες με ροδαλά αγγελάκια και κοκκινομάγουλους Αγιοβασίληδες, να επαναλαμβάνουμε τις ίδιες συνήθειες, που είναι τελικά η χριστουγεννιάτικη μνήμη, αφήνοντας μακριά τον αντιχριστουγεννιάτικο ασκητισμό.


Η πιο λογοτεχνική χριστουγεννιάτικη εμπειρία μου έχει στο κέντρο της μια διπλή ιστορία. Η μια ερχόταν από παλιά. Ήταν το διήγημα του Αλφόνσου Ντοντέ, Οι τρεις μικρές λειτουργίες των Χριστουγέννων (μετάφραση Μίνα Καρδαμίτσα-Ψυχογιού, εκδόσεις Καρδαμίτσα), που είχε πρωτοεκδοθεί το 1875 (γαλλικός τίτλος Les trois messes basses). Η άλλη ήταν σημερινή και είχε ηρωίδα τη Ζυράννα Ζατέλη.

Στο διήγημα του Ντοντέ, ένας αβάς σε κάποια γαλλική βαρονία του 17ου αιώνα, προσδοκώντας το πλούσιο χριστουγεννιάτικο δείπνο με τις χήνες, τις πάπιες, τα λουκάνικα και τα ρουμπινί κρασιά, «έφαγε» τις χριστουγεννιάτικες λειτουργίες, δηλαδή τις διέτρεξε εν περιλήψει, τρελαίνοντας τον νεωκόρο που χτυπούσε την καμπάνα ασταμάτητα, προκειμένου να βρεθεί μία ώρα αρχύτερα στο τραπέζι. Στο τραπέζι ήρθε η τιμωρία. Ο αβάς έμεινε από αποπληξία πάνω στη ροδοψημένη χήνα.

Αργότερα, στον Παράδεισο, ο Θεός ανάγκασε τον αβά να ξεπλυθεί από το αμάρτημα της λαιμαργίας τελώντας επί 300 φορές τις τρεις χριστουγεννιάτικες λειτουργίες. Ύστερα από πολλά χρόνια, σχεδόν δύο αιώνες, ο επισκέπτης που θα έμπαινε, φιλοπερίεργος, στην ερειπωμένη εκκλησία της εγκαταλελειμμένης βαρονίας θα άκουγε τον άνεμο να ψιθυρίζει, ακέραια και αργά, τα λόγια της χριστουγεννιάτικης λειτουργίας. Ο αβάς πλήρωνε ακόμη το αμάρτημα της λαιμαργίας.


Ήταν πρωί μιας βροχερής μέρας, λίγο πριν από τα Χριστούγεννα, όταν διάβασα αυτή την ιστορία. Λίγο μετά θα συναντούσα τη Ζυράννα Ζατέλη στο εστιατόριο Ακάντεμυ της οδού Ακαδημίας – που δεν υπάρχει πια. Την είδα να περιμένει πίσω από τη βιτρίνα ανάμεσα στο χιόνι από το τριμμένο φελιζόλ, τα κόκκινα αλεξανδρινά και τα πορτοκαλί διαφημιστικά μιας γαλλικής σαμπάνιας. Η εικόνα, με τη λιγνή φιγούρα της Ζυράννας στα μοβ, έμοιαζε να βγαίνει μέσα από ένα τοπίο του Αλφόνσου Ντοντέ. Ακόμη και του Παπαδιαμάντη (με λίγη φαντασία).

ΑΛΛΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Κάθε Χριστούγεννα εκδοτικοί οίκοι και οργανισμοί κυκλοφορούν ειδικές εκδόσεις που λειτουργούν σαν ευχετήριες κάρτες, όχι απαραίτητα με χριστουγεννιάτικο θέμα (Άγρα, Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας, Καρδαμίτσας). Χριστουγεννιάτικο θέμα έχουν αποκλειστικά τα βιβλιαράκια των εκδόσεων Καρδαμίτσα, ήδη μια χριστουγεννιάτικη λογοτεχνική βιβλιοθήκη με παράδοση 20 χρόνων.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Γκαμπριέλ Ζουκμάν / «Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Ο Γάλλος οικονομολόγος, Γκαμπριέλ Ζουκμάν, που έγινε διάσημος με την πρότασή του για άπαξ φορολόγηση 2% σε κάθε μεγιστάνα επιμένει ότι η σκανδαλώδης φοροδιαφυγή των πολλά εχόντων δεν είναι φυσικός νόμος αλλά αποτέλεσμα πολιτικών επιλογών που επιβάλλεται να αλλάξουν.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
 Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Radio Lifo / Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης κουβεντιάζει με τον Τάσο Μπρεκουλάκη και τη Μαρία Δρουκοπούλου με αφορμή το νέο του βιβλίο «Μέσα από τις λέξεις» και λύνει όλες τους τις απορίες.
THE LIFO TEAM
Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος, ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες και δικά μας παιδιά.

Βιβλίο / Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος κι ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες- δικά μας παιδιά

Σύμφωνα με την έκδοση «Ο Βουρκόλακας και άλλα μορμολύκεια», η μορφή του ενυπήρχε στις ελληνικές αφηγήσεις, διαπερνώντας αρχαίες δοξασίες και προφορική παράδοση - έτσι εξηγείται το πρόσφατο ενδιαφέρον για τις ιστορίες λαογραφικού τρόμου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Βιβλίο / Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Η πρόσφατη έκδοση του «Πιο πέρα από τη θάλασσα» στα ελληνικά αποδεικνύει με τον πιο παραστατικό τρόπο ότι ο Ιρλανδός συγγραφέας δεν είναι μόνο ο πιο ουσιαστικός αναθεωρητής του μυθιστορήματος του 19ου αιώνα, αλλά ίσως και ο σημαντικότερος εκπρόσωπος της λογοτεχνίας της χώρας του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Έρση Σωτηροπούλου: «Ταμπού σήμερα είναι να ουρλιάζεις από έρωτα»

ΛΙΓΗ ΖΩΗ / Έρση Σωτηροπούλου: «Ταμπού σήμερα είναι να ουρλιάζεις από έρωτα»

Πολυμεταφρασμένη και πολυβραβευμένη, με παρουσία σχεδόν πέντε δεκαετιών στο λογοτεχνικό προσκήνιο, η γνωστή συγγραφέας ανατρέχει στα νεανικά της χρόνια, μιλά για την έλξη που της ασκούσε ανέκαθεν το διαφορετικό και σχολιάζει τη σύγχρονη πραγματικότητα.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Queer καλλιστεία το 1929 μόνο η Θεσσαλονίκη θα μπορούσε να κάνει»

Βιβλίο / «Queer καλλιστεία το 1929 μόνο η Θεσσαλονίκη θα μπορούσε να κάνει»

Στο βιβλίο του «Καλλιστεία» ο Μανώλης Μελισσάρης περιγράφει πώς μια παρέα queer ανδρών έκανε στη συμπρωτεύουσα το 1929 τον δικό της διαγωνισμό ομορφιάς, παράλληλα με τον πρώτο «επίσημο», αναβιώνοντας ταυτόχρονα μια ολόκληρη εποχή.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ