Στην κουζίνα του μεταφραστή

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter
0

"Η μετάφραση είναι η πάλη να συμβιβάσεις τον εαυτό σου με το συγγραφέα· να τον αφήσεις να σου μιλήσει στη γλώσσα σου· κι ας τον καταραστείς για πάντα· και τι έγινε; Ναι, αυτό είναι η μετάφραση: η πάλη του εγώ σου με το εσύ του συγγραφέα. Είναι ωραία η μετάφραση. Μάλιστα."

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter

Ο Δημήτρης Αθηνάκης, έτσι μιλάει για την μετάφραση. Το βιβλίο του Πέρσιβαλ Εβερετ " Η Θεραπεία του νερού" (κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πόλις) είναι ένα εξαιρετικό βιβλίο. Και η ματάφρασή του εξαιρετική. Μας άφησε να μπούμε για λίγο στην κουζίνα του. Για μια μικρή εξομολόγηση. Το κείμενό του που μας έγραψε, έχει μόνο  αγάπη για τις λέξεις. Ιδού:

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter
 

«Και με τι ασχολείσαι;» ρωτάει. «Με τη μετάφραση», απαντώ εγώ. «Ουάου, πολύ ενδιαφέρον ακούγεται!» ανταπαντά. "Θα ήθελα να μπορούσα να επιβεβαιώσω απόλυτα και το επιφώνημα και το χαρακτηρισμό· όχι τίποτε άλλο, αλλά είναι ωραίο να μπορείς να προκαλείς και στον εαυτό σου τέτοιες αντιδράσεις για τη δουλειά που κάνεις". 

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter
 

"Είναι όμως χαοτικό πράγμα η δουλειά με τις λέξεις· με τις λέξεις των άλλων, ακόμη χειρότερο· να χωρέσεις στο δικό σου γλωσσικό σύστημα το σύστημα ενός ξένου. Λέξεις, λέξεις, λέξεις· χίλιες επιλογές, έτσι, αλλιώς κι αλλιώτικα· βάλε αυτή, βγάλε την άλλη, κόψε την τρίτη, πρόσθεσε την τέταρτη· λεξικά, ίντερνετ, φίλοι, συνάδελφοι, όλοι έτοιμοι για την ανάκριση· «Πώς σου φαίνεται αυτό;», «Ταιριάζει έτσι;». Και κυρίως οι φίλοι, που ανέχονται την εναλλαγή της διάθεσής σου κάθε τέσσερα λεπτά· «Το βρήκα!» τη μία· «Βλακείες, δεν μου βγαίνει», την άλλη." 

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter
 

"Δεν είναι όμως μόνον αυτό η μετάφραση· είναι και η ικανοποίηση ότι, χάρη σε σένα, ένα βιβλίο φτάνει να διαβάζεται στη γλώσσα σου, ότι κατάφερες ―όσο μπόρεσες― να βρεις το γλωσσικό ανάλογο, να ξαναανακαλύψεις την ομορφιά της γλώσσας, της δικής σου και του άλλου, ότι, παρ' όλες τις καραβιές παυσίπονα που ίσως χρειάστηκες, ανταμείβεσαι, και ίσως ανταμείβεις. «Δουλειά μου είναι οι λέξεις», έλεγε σ' ένα ποίημά της η Anne Sexton· να τις βάζεις σε μια σειρά και να είναι το βιβλίο το ίδιο κείμενο που σου παραδόθηκε όταν αναλάμβανες την εργασία, συμπληρώνω εγώ. "

Στην κουζίνα του μεταφραστή Facebook Twitter
 

"Δεν πειράζουν τα deadlines, ακόμη κι όταν είναι ασφυκτικά· τα ξεχνάς όταν ο υπολογιστής έχει πάρει φωτιά και τα δάχτυλά σου δεν προλαβαίνουν τη σκέψη σου· «Το βρήκα!»· αμ δε! Ποτέ δεν το βρίσκεις απόλυτα· ναι, η μετάφραση είναι μια μορφή συμβιβασμού με τη δυνατότητα: τη δική σου και του κειμένου που έχεις μπροστά σου· ούτε κι αυτό πειράζει."

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Βιβλίο / Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Ο Πέρσιβαλ Έβερετ έγραψε ένα άκρως επίκαιρο, δεδομένων των τελευταίων ημερών, βιβλίο, που ταυτόχρονα φιλοδοξεί να καταστεί κλασικό, για τον ρατσισμό και τη χαμένη ανθρωπιά, και κέρδισε το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας των ΗΠΑ και το Πούλιτζερ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πάμε στη Χονολουλού»: Ένα βιβλίο για τον μποέμ ρεμπέτη, κιθαρίστα και σκιτσογράφο Κώστα Μπέζο, που ξαναγράφει την ιστορία της Ελλάδας πριν από το 1940

Βιβλίο / «Πάμε στη Χονολουλού»: Ένα βιβλίο για τον μποέμ ρεμπέτη Κώστα Μπέζο

Τη δεκαετία του ’30 άνθισε στην Ελλάδα ένα μουσικό είδος «διαφυγής» από τη σκληρή πραγματικότητα, οι χαβάγιες. Ο Κώστας Μπέζος, αινιγματική μορφή μέχρι πρόσφατα και σημαντικός ρεμπέτης και σκιτσογράφος, έγραψε μια ανείπωτη ιστορία, διαφορετική από αυτή που η επίσημη ιστορία έχει καταγράψει για την εποχή του Μεσοπολέμου.  
M. HULOT
Εύα Μπαλταζάρ: «Η αγάπη που σε φυλακίζει δεν είναι αγάπη»

Βιβλίο / Εύα Μπαλταζάρ: «Η αγάπη που σε φυλακίζει δεν είναι αγάπη»

Η Καταλανή συγγραφέας, που έχει εξελιχθεί σε σημείο αναφοράς της σύγχρονης queer λογοτεχνίας, μεταφράζεται παγκοσμίως και τη θαυμάζει ο Αλμοδόβαρ, μιλά στη LiFO για το τι σημαίνει να ζεις ελεύθερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
ΕΠΕΞ Φάνη, ψηλά το κεφάλι!

Βιβλίο / Φάνη, ψηλά το κεφάλι!

Το πρώτο βιβλίο του Φάνη Παπαδημητρίου είναι μια συγκινητική εξομολόγηση για το ατύχημα στα 19 του που τον καθήλωσε σε αμαξίδιο, την πάλη του με τον τζόγο και τον αγώνα που έδωσε να ξαναφτιάξει τη ζωή του «μετά το τσουνάμι που ήρθε και τα σάρωσε όλα».
M. HULOT
«Τι ωραίο πλιάτσικο!»: Όταν η «αργόσχολη» τάξη εργάζεται σκληρά για το Κακό

Το πίσω ράφι  / «Τι ωραίο πλιάτσικο!»: Όταν η «αργόσχολη» τάξη εργάζεται σκληρά για το Κακό

Πιστή στην κλασική μορφή του μυθιστορήματος, αλλά ταυτόχρονα ανατρεπτική και μεταμοντέρνα, η καυστική σάτιρα του Τζόναθαν Κόου για τη βρετανική άρχουσα τάξη των αρχών της δεκαετίας του ’90 διαβάζεται μονορούφι.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
ΕΠΕΞ Γυναικείες φωνές από διαφορετικά μέρη του κόσμου

Βιβλίο / Από τη Μαλαισία μέχρι το Μεξικό: 5 νέα βιλία που αξίζει να διαβάσετε

5 συγγραφείς από διαφορετικά σημεία του πλανήτη χαράζουν νέους δρόμους στη λογοτεχνία. Ανάμεσά τους, η Τζόχα Αλχάρθι που κέρδισε το Booker και η βραβευμένη με Πούλιτζερ Κριστίνα Ριβέρα Γκάρσα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Αρχαιολογία / Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Η διακεκριμένη ιστορικός Mary Beard στο βιβλίο της «Οι Ρωμαίοι Αυτοκράτορες. Οι ηγεμόνες του αρχαίου ρωμαϊκού κόσμου», παρουσιάζει τη ζωή και το έργο των αυτοκρατόρων μέσα από ανεκδοτολογικές αφηγήσεις και συναρπαστικές λεπτομέρειες, που θυμίζουν απολαυστικό μυθιστόρημα. Ένα από τα πιο ενδιαφέροντα κεφάλαια εστιάζει στον ρόλο των δούλων, τόσο στην καθημερινή ζωή όσο και στη σεξουαλική ζωή των Ρωμαίων αυτοκρατόρων.
M. HULOT
Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Βιβλίο / Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Από την Αμοργό ως την Αλεξανδρούπολη και από την Ξάνθη ως τη Μυτιλήνη, τα μικρά βιβλιοπωλεία αποκτούν για πρώτη φορά συλλογική φωνή. Βιβλιοπώλες και βιβλιοπώλισσες αφηγούνται τις προσωπικές τους ιστορίες, αλλά και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Lifo Videos / «Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Η Αγλαΐα Παππά διαβάζει ένα απόσπασμα από τις βέβηλες και αμφιλεγόμενες «120 Μέρες των Σοδόμων» του Μαρκησίου ντε Σαντ, ένα βιβλίο αναγνωρισμένο πλέον ως αξεπέραστο λογοτεχνικό αριστούργημα και χαρακτηρισμένο ως «εθνικός θησαυρός» της Γαλλίας.
THE LIFO TEAM
Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ