Ο αρχιτέκτονας-χρυσοθήρας του Αμαζονίου

Ο αρχιτέκτονας-χρυσοθήρας του Αμαζονίου Facebook Twitter
Ο Δημοσθένης Χατζηδήμος στον Αμαζόνιο.
0

Στο Μάδρε ντε Ντιός λένε ότι όποιος πιει από το νερό του ποταμού Αμάρου Μάγιο, που στη γλώσσα των ιθαγενών σημαίνει «το ποτάμι του βόα» ποτέ δεν φεύγει. Ο Δημοσθένης Χατζηδήμος το δοκίμασε και μαζί γεύθηκε τον χρυσό, την οσμή μιας μυθιστορηματικής ζωής έξω από το αστικό πλαίσιο του αρχιτέκτονα που βίωνε μέχρι τότε στη Θεσσαλονίκη. Έτσι, σχεδόν εν μιά νυκτί, κατά τη διάρκεια ενός πάρτι, αποφάσισε να ζήσει στον Αμαζόνιο και να γίνει χρυσοθήρας. «Πήγα στο Περού για ένα πάρτι που έκανε ο αδελφός μου γύρω στο 1984. Ο αδελφός μου έκανε εμπόριο χρυσού στην περιοχή, ενώ εγώ εκείνη την εποχή είχα αρχιτεκτονικό γραφείο στην Τσιμισκή. Αυτό ήταν, κόλλησα».

Από το σημείο αυτό αρχίζει μια ιστορία αλλόκοτη για τα ελληνικά δεδομένα, την οποία αφηγείται ο Δημοσθένης Χατζηδήμος στο βιβλίο του Αγιαχουάσκα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη. Η διευκρίνιση «αφήγημα» στο εξώφυλλο και ο τίτλος φανερώνουν ποια πραγματικά γωνιά της λογοτεχνίας καλύπτει αυτό το βιβλίο: οι βιογραφικές και βιωματικές αναφορές σταδιακά ξεθωριάζουν και «γίνονται αγιαχουάσκα, γίνονται ψυχεδέλεια, φαντασία» λέει ο συγγραφέας. Ο τίτλος αφορά το μαγικό ποτό που χρησιμοποιούν τελετουργικά οι σαμάνοι του Αμαζονίου, και το οποίο σήμερα είναι περισσότερο διαδεδομένο παρά ποτέ στη Νότιο Αμερική. Οι ασκητές, με τη βοήθεια της αγιαχουάσκα, προσπαθούν να καταδυθούν σε ανεξερεύνητα πεδία του είναι τους και να ανασύρουν κρυφές πηγές εσωτερικής δύναμης.

«Το βιβλίο είναι ντοκιμαντέρ, είναι πιστή περιγραφή της ζούγκλας, των ιστοριών που έζησα εκεί και βέβαια διαλύει πολλούς μύθους» λέει ο Δημοσθένης Χατζηδήμος. «Έχω κολυμπήσει με πιράνχας, δεν είναι κάτι τόσο φοβερό, ούτε τα ανακόντα είναι τόσο επικίνδυνα, όσο λένε. Όλοι οι Αμερικανοί ή οι Ευρωπαίοι που πήγαιναν για να ζήσουν και να εργαστούν εκεί άντεχαν το πολύ οκτώ μήνες. Εγώ άντεξα δώδεκα χρόνια». Και δεν θα εγκατέλειπε την ζούγκλα, τα ορυχεία του, τη γη του ή την οικογένεια που ήδη είχε κάνει στη Λίμα του Περού, αν αίφνης η τιμή του χρυσού δεν άρχιζε να κατρακυλάει. Μέχρι τότε η εργασία του χρυσοθήρα τού απέφερε σημαντικά οικονομικά οφέλη: «Είχα τριακόσιους υπαλλήλους, αεροπλάνο. Βέβαια, τότε η κατάσταση στο Περού και δη στη ζούγκλα ήταν τελείως Φαρ Ουέστ. Μόνο που, αντί για όπλα και πιστόλια, είχαμε ματσέτες». Από τις πρώτες σελίδες του βιβλίου αυτή η εξάρτηση από τα όπλα, ο πρωταρχικός νόμος της ζούγκλας είναι εμφανείς μαζί με ενδιαφέρουσες διαπιστώσεις όπως «Όλοι πιστεύουν ότι στη ζούγκλα ο κίνδυνος είναι τα άγρια ζώα και τα φίδια. Εγώ νομίζω πως είναι τα δέντρα και το ποτάμι».

Ο «τυχοδιώκτης» καλεί

Θυμώνει όταν τον ρωτάνε αν έγινε πλούσιος στον Αμαζόνιο. «Δεν είναι αυτό το θέμα, καταλαβαίνετε; Έκανα λεφτά. Ε και τι έγινε; Εγώ εκεί έζησα δέκα χιλιάδες αληθινές ζωές. Η άγρια περιπέτεια με τραβάει, είναι στο αίμα μου. Αυτό ζητούσα πάντα. Είμαι τυχοδιώκτης και το λέω, γνωρίζοντας ότι εδώ δίνουμε αρνητική έννοια στον όρο». Το βιβλίο είχε κυκλοφορήσει ξανά το 1993, και πάλι από τις εκδόσεις Καστανιώτη, με τον τίτλο Ο χρυσοθήρας και με φωτογραφία του ιδίου στο εξώφυλλο, με όλα τα όπλα και τις ματσέτες του. «Το άλλαξα αρκετά. Τότε το λέγαμε μαρτυρία, τώρα περιγράφεται ως αφήγημα: στην αρχή κυλάει η ανάγνωση, διαβάζεται σαν βιπεράκι, μετά όμως... Υπάρχει η μαρτυρία, αλλά υπάρχει και η αγιαχουάσκα, με την οποία το βιβλίο μεταλλάσσεται σταδιακά και γίνεται παραίσθηση. Με ρωτάνε "αλήθεια σκότωσες τίγρη;". Αλήθεια. "Αλήθεια την έφαγες;". Αλήθεια.»

Το 1994 η κατακόρυφη πτώση στην τιμή του χρυσού (από 800 η ουγγιά είχε πέσει στα 250) τον οδήγησε σε μια ακόμη στροφή στη ζωή του. Αποφάσισε να φύγει και άρχισε πουλώντας τα μηχανήματα, νοικιάζοντας τη γη στους ιθαγενείς. Σε αυτό το διάστημα του περίπου ενάμιση χρόνου έγραψε και το βιβλίο του. Ταυτόχρονα, ζωγράφισε 70 πίνακες τους οποίους υπέγραφε ως Χρυσοθήρας. Το 1985 επέστρεψε στην Ελλάδα και άρχισε να ασχολείται ξανά με την αρχιτεκτονική, δυναμικά, σαν να μην έλειψε ποτέ.

Συνεχίζει να ταξιδεύει πολύ, στη Λίμα δεν επέστρεψε - άλλωστε έχει φέρει μαζί του τα δύο παιδιά του. «Φυσικά και μου λείπει η ζούγκλα. Το έζησα έντονα όμως αυτό, τώρα τελείωσε». Τώρα νιώθει το αίμα του τυχοδιώκτη να τον καλεί ξανά. Πήγε στην Ομπάσα και θέλει να ξαναπάει, κάτι τον έλκει εκεί και αισθάνεται έτοιμος να γράψει ξανά. Με την αγιαχουάσκα πάντα να ηχεί. Διαβάζουμε στο βιβλίο: «Η αγιαχουάσκα μού είπε ότι πρέπει να γυρίσω στη γη και μετά να επιστρέψω πάλι εδώ, έτσι όπως φεύγω με φτερά, αλλά με φτερά από ανοξείδωτο ατσάλι για να σε πάρω πίσω μαζί μου».

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ Γυναικείες φωνές από διαφορετικά μέρη του κόσμου

Βιβλίο / Από τη Μαλαισία μέχρι το Μεξικό: 5 νέα βιλία που αξίζει να διαβάσετε

5 συγγραφείς από διαφορετικά σημεία του πλανήτη χαράζουν νέους δρόμους στη λογοτεχνία. Ανάμεσά τους, η Τζόχα Αλχάρθι που κέρδισε το Booker και η βραβευμένη με Πούλιτζερ Κριστίνα Ριβέρα Γκάρσα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Αρχαιολογία / Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Η διακεκριμένη ιστορικός Mary Beard στο βιβλίο της «Οι Ρωμαίοι Αυτοκράτορες. Οι ηγεμόνες του αρχαίου ρωμαϊκού κόσμου», παρουσιάζει τη ζωή και το έργο των αυτοκρατόρων μέσα από ανεκδοτολογικές αφηγήσεις και συναρπαστικές λεπτομέρειες, που θυμίζουν απολαυστικό μυθιστόρημα. Ένα από τα πιο ενδιαφέροντα κεφάλαια εστιάζει στον ρόλο των δούλων, τόσο στην καθημερινή ζωή όσο και στη σεξουαλική ζωή των Ρωμαίων αυτοκρατόρων.
M. HULOT
Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Βιβλίο / Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Από την Αμοργό ως την Αλεξανδρούπολη και από την Ξάνθη ως τη Μυτιλήνη, τα μικρά βιβλιοπωλεία αποκτούν για πρώτη φορά συλλογική φωνή. Βιβλιοπώλες και βιβλιοπώλισσες αφηγούνται τις προσωπικές τους ιστορίες, αλλά και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Lifo Videos / «Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Η Αγλαΐα Παππά διαβάζει ένα απόσπασμα από τις βέβηλες και αμφιλεγόμενες «120 Μέρες των Σοδόμων» του Μαρκησίου ντε Σαντ, ένα βιβλίο αναγνωρισμένο πλέον ως αξεπέραστο λογοτεχνικό αριστούργημα και χαρακτηρισμένο ως «εθνικός θησαυρός» της Γαλλίας.
THE LIFO TEAM
Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT