Ντάριο Φο: Η συναρπαστική εξομολόγηση του νομπελίστα συγγραφέα για τη ζωή του

Ντάριο Φο «Ο κόσμος μου» Facebook Twitter
Γνήσιος απόγονος των μεσαιωνικών παλιάτσων και τροβαδούρων, ηθοποιός, θεατρικός συγγραφέας, γελωτοποιός, ζωγράφος, ιστορικός της Τέχνης, επαναστάτης, πολιτικός, ο Ντάριο Φο ξετύλιξε τη ζωή του σ’ αυτήν τη μακρά εξομολόγηση.
0

ΝΟΜΠΕΛ ΣΕ ΕΝΑΝ ΠΑΛΙΑΤΣΟ; Σ' έναν παλιάτσο και μάλιστα αριστερό;

Το 1997, όταν ο Ντάριο Φο τιμήθηκε με το Νόμπελ Λογοτεχνίας, ένα μεγάλο μέρος των Ιταλών διανοουμένων στραβομουτσούνιασε. Ενώ ο υπόλοιπος κόσμος χειροκροτούσε την τολμηρή επιλογή της Σουηδικής Ακαδημίας, στην Ιταλία περίσσευαν τα υβριστικά άρθρα και τ’ αναθέματα.

Μία δεκαετία αργότερα, έχοντας απέναντί του την Τζουζεπίνα Μανίν, πολιτιστική συντάκτρια της Corriere della sera, για μια σειρά συνομιλιών που απλώθηκαν στο «Ο κόσμος μου» (μτφρ. Α. Χρυστοστομίδης, Καστανιώτης, 2013), o Nτάριο Φο θ’ ανακαλούσε εκείνες τις μέρες και, με το πληθωρικό του ύφος, θα σχολίαζε:

«Στο κατώφλι της δεύτερης χιλιετηρίδας, όλοι συζητούσαν ακόμα το πιο απαρχαιωμένο από τα προβλήματα της λογοτεχνίας μας: αν επρόκειτο για "υψηλή" ή για "χαμηλή" κουλτούρα. Μουχλιασμένες θεωρητικούρες, άξιες μονάχα για επαρχιακούς διανοουμενίσκους – οι οποίοι, εμπαθείς όπως είναι, καθόντουσαν και κρυφοπαρατηρούσαν ο ένας τον άλλον, παίρνοντας το μέρος της μιας ή της άλλης παρέας. Κι όταν από τις πάχνες του Βορρά έρχεται ως κεραυνός εν αιθρία μια απόφαση που τους ξενίζει, νιώθουν το έδαφος να φεύγει κάτω από τα πόδια τους...».

Σ’ αυτήν τη μακρά εξομολόγησή του, ο Φο μιλάει για τις ρίζες του και για τους αδιόρθωτους παραμυθάδες προγόνους του, για τα φοιτητικά του χρόνια στο Μιλάνο, για το εναλλακτικό πολιτικό θέατρο που υπηρέτησε σε πλατείες κι εργοστάσια, για τις επιτυχίες που τον έκαναν διάσημο, για το θανατηφόρο όπλο του γέλιου και για τη μέθη της ελευθερίας που εξακολουθούσε να διεκδικεί.

Γνήσιος απόγονος των μεσαιωνικών παλιάτσων και τροβαδούρων, ηθοποιός, θεατρικός συγγραφέας, γελωτοποιός, ζωγράφος, ιστορικός της Τέχνης, επαναστάτης, πολιτικός, ο Ντάριο Φο (1926-2016) έπιασε να ξετυλίξει τη ζωή του σε μια περίοδο που η αγαπημένη του Φράνκα Ράμε στεκόταν ακόμη σαν βράχος πλάι του, όταν ο ίδιος είχε μόλις συμπληρώσει τα ογδόντα και το καρνέ του ξεχείλιζε από υποχρεώσεις για έναν καλύτερο κόσμο, για έναν πλανήτη λιγότερο βίαιο.

Σ’ αυτήν τη μακρά εξομολόγησή του, ο Φο μιλάει για τις ρίζες του και για τους αδιόρθωτους παραμυθάδες προγόνους του, για τα φοιτητικά του χρόνια στο Μιλάνο, για το εναλλακτικό πολιτικό θέατρο που υπηρέτησε σε πλατείες κι εργοστάσια, για τις επιτυχίες που τον έκαναν διάσημο, για το θανατηφόρο όπλο του γέλιου και για τη μέθη της ελευθερίας που εξακολουθούσε να διεκδικεί.

Ντάριο Φο «Ο κόσμος μου» Facebook Twitter
Το 1997, όταν ο Ντάριο Φο τιμήθηκε με το Νόμπελ Λογοτεχνίας, ένα μεγάλο μέρος των Ιταλών διανοουμένων στραβομουτσούνιασε.

Κι ακόμη, μιλούσε για τη σχέση του με τη θρησκεία, για τις περιπέτειές του με τη λογοκρισία, για τις ηδονές του συζυγικού του βίου, για το μεγαλείο του Λεονάρντο και του Καραβάτζο, που τον ενέπνευσαν σε δύο μεγάλα θεάματα, για τα διδάγματα που άντλησε από τον Τζόρτζιο Στρέλερ, όπως και για τη συνεργασία του, στο σενάριο μιας ταινίας που δεν γυρίστηκε ποτέ, με τον Πιέρ Πάολο Παζολίνι – «έναν άνθρωπο πολύ μετρημένο με τον οποίο δύσκολα ερχόσουν σ’ επαφή, την ευφυΐα όμως και την κουλτούρα του οποίου διαισθανόσουν αμέσως».

Πώς ήταν ο Ντάριο Φο ως παιδί; «Ένας κατεργάρης φυσικά. Πάντα έτοιμος να παραβώ τους κανόνες, να επινοήσω από την αρχή την πραγματικότητα… Η μεγάλη τύχη που εύχομαι σε κάθε παιδί είναι να έχει μια θαυμάσια οικογένεια. Όπως η δική μου. Όπου τα χρήματα δεν περίσσευαν μεν, αλλά η τρυφερότητα, η καλή διάθεση, η φιλοξενία, ναι».

Μεγαλωμένος στην εξοχή, στο χωριό Σαν Τζάνο της επαρχίας Βαρέζε, κάτω «από τον αστερισμό της ελευθερίας και της ειρωνείας», ο Φο ουδέποτε απέκτησε κομματική ταυτότητα. «Οι εκκλησίες δεν είναι για μένα, ούτε εκείνες της Δεξιάς ούτε εκείνες της Αριστεράς... Ένα κόμμα έχει πάντα ηγεσίες κι εμένα οι ηγεσίες, τα διευθυντήρια, οι κορυφές, δεν μου αρέσουν. Όταν βρίσκεσαι εκεί ψηλά, δεν είναι εύκολο να δεις καλά όσα συμβαίνουν στα χαμηλά, καλύτερα επομένως να μένεις στην πεδιάδα, στη βάση, ανάμεσα στους κοινούς ανθρώπους».

cover
Ντάριο Φο, Ο Κόσμος μου: Συζητήσεις με τη Τζουζεπίνα Μανίν, Μτφρ.: Α. Χρυστοστομίδης, εκδόσεις Καστανιώτης, Το βιβλίο είναι εξαντλημένο από τον εκδότη

Ακόμα μεγαλύτερη, όμως, ήταν η αποστροφή του για «τις τρομερές παρεκκλίσεις της τρομοκρατίας», που τα μολυβένια χρόνια του '70 έβαψαν με αίμα τις ελπίδες για μια πολιτισμική και αναπτυξιακή αναγέννηση της Ιταλίας, πλήττοντας καταστρεπτικά και την ταυτότητα της Αριστεράς.

Ανάμεσα, άλλωστε, στους νέους που έπεσαν στην παγίδα του ένοπλου αγώνα ήταν κι ο γιος του ο Γιάκομπο. «Ευτυχώς κατάφερε ν’απεμπλακεί. Ο κίνδυνος όμως υπήρξε. Πόσω μάλλον που έχοντας δυο γονείς ήδη στρατευμένους στην άκρα αριστερά, ο Γιάκομπο, όπως συμβαίνει συχνά στα παιδιά, για να τους ξεπεράσει και να επιβεβαιώσει την ταυτότητά του, έπρεπε να πάει “παραπέρα”».

Αυτό που ήρθε να ολοκληρώσει το έργο της ανατροπής αξιών, ιδανικών και ηθικής, «ήταν η πολιτική διαφθορά», θυμίζει ο Φο, «η οποία φυτεύτηκε, μεγάλωσε και μπολιάστηκε με βάση τις μίζες από τον Κράξι και τους Χριστιανοδημοκράτες, και η οποία στη συνέχεια θα βρεθεί στο απόγειό της στην μπερλουσκονική εποχή. Η ακαταμάχητη άνοδος του Σίλβιο Μπερλουσκόνι εκεί έχει τις ρίζες της... Στο Μιλάνο της χρυσής εποχής του Πίκολο Τεάτρο και της Σκάλας, ο κύριος Μπερλουσκόνι δεν θα είχε καμία τύχη».

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ