«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα

«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
0
«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
Έγινα αυτόνομος με κάτι που αγαπώ, κάτι που επίσης μου επιτρέπει να γράφω. Βλέπεις η ποίηση, πράγμα δύσκολο ως αυτόνομη απασχόληση, είναι εξίσου σημαντική για μένα με την τοπογραφία. Όμως για το τι έγινα στην ποίηση ας μιλήσουν καλύτερα οι άλλοι. (Φωτ.: Πάνος Μιχαήλ)

Γεννήθηκε στην Καβάλα το 1988. Σπούδασε τοπογράφος μηχανικός στο ΑΠΘ και Real Estate στο Cass Business School του Λονδίνου.

Έγραψε το project ποίησης K – On (Εντευκτήριο, 2011) με το οποίο συμμετείχε στο 1ο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών. Κείμενά του έχουν δημοσιευθεί στα [ΦΡΜΚ], Εντευκτήριο, Lifo, κ.α. και έχουν γίνει εγκαταστάσεις στο Action Field Kodra.

Ποιήματα του Είναι ([ΦΡΜΚ], 2015) παρουσιάστηκαν από τον ποιητή με performances στα ελληνικά στην Αθήνα και τη Θεσσαλονίκη (Γκαλερί Λόλα Νικολάου) και στα αγγλικά στο Λονδίνο (Curious Body Souffle exhibition). Η έκδοση Futures: Poetry of the Greek Crisis του βρετανικού οίκου Penned in the Margins συμπεριέλαβε στα αγγλικά το ποίημα «Το χάος» από το πρόσφατο βιβλίο του.

Ποίησή του έχει ακόμη μεταφραστεί στα γερμανικά και τα ρωσικά. Από το 2010 ζει στο Λονδίνο όπου εργάζεται ως τοπογράφος ανάπτυξης ακινήτων.

Το 2014 βραβεύθηκε για τη δουλειά του στα πρώτα RICS Matrics Young Surveyor of the Year Awards.

«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter

— Τι ήθελες να γίνεις μικρός;

Μπορεί στο πίσω μέρος του μικρού μυαλού μου να ήθελα να γίνω κάτι σαν μπουλντόζα – ξέρεις εκείνα τα μηχανήματα που φτυαρίζουν το χώμα στις κατασκευές. Σύντομα μετά κατάλαβα πως σίγουρα θα γίνω αιγυπτιολόγος. Μετά πολεοδόμος και χαρτογράφος – έκανα πάντα τις δικές μου πόλεις στο χαρτί, με τους δρόμους και τις πλατείες τους και φανταζόμουν ιστορίες ανθρώπων να παίζουν από πίσω. Επειδή έλειπαν οι λεπτομέρειες στα σπίτια σκεφτόμουν μήπως γίνω κι αρχιτέκτονας ή διακοσμητής. Κάποιοι μου έλεγαν να γίνω γιατρός. Το είχα απορρίψει γρήγορα αυτό. Μετά ήρθε το χρηματιστήριο κι έπεσα με τα μούτρα στους αριθμούς. Έλεγα χρηματιστής, σίγουρα, σίγουρα τώρα. Μετά έτρεχε το σχολείο και θαρρώ τα άφησα όλα στο χρόνο. Ο χρόνος θα ήξερε καλύτερα. Εγώ θα έπαιρνα απλώς την απόφαση την κατάλληλη στιγμή.

— Τι θα έλεγες πως έγινες τελικά;

Έγινα τοπογράφος μηχανικός. Με απόλυτη επίγνωση ότι αυτό θέλω να κάνω! Έγινα επίσης αυτό που έγινα στην ενασχόληση με την ποίηση. Με απόλυτη επίγνωση ότι αυτό θέλω επίσης να κάνω μαζί με την τοπογραφία. Σαν τοπογράφος, η ειδίκευση που έχω είναι στην ανάπτυξη και τον πολεοδομικό σχεδιασμό ακινήτων. Τι είναι αυτό; Είναι τα οικονομοτεχνικά σχέδια βιωσιμότητας για ένα κτίριο έως και μια ολόκληρη περιοχή της πόλης. Βλέπεις δηλαδή αν θα αναπτύξεις γραφεία ή διαμερίσματα ή καταστήματα, πλατείες κτλ – και τι είδους και μεγέθους θα είναι αυτά τα κτίρια, με τι σχέδια, πότε θα κατασκευαστούν, ποιοι θα μείνουν σε αυτά, πώς θα ενταχθούν καλύτερα στον περίπλοκο ανθρωπογεωγραφικό ιστό της πόλης, πώς θα έχουν νόημα στο χώρο και το χρόνο. Αν σου το έλεγα περισσότερο παιχνιδιάρικα, θα έλεγα πως είναι μια advanced Monopoly σαν επάγγελμα. Φυσικά και είναι περισσότερο σύνθετο από αυτό και είμαι πραγματικά ενθουσιασμένος που είναι η δουλειά που αγαπώ και μου επιτρέπει να ζήσω αυτόνομος στο Λονδίνο. Με άλλα λόγια έγινα αυτόνομος με κάτι που αγαπώ, κάτι που επίσης μου επιτρέπει να γράφω. Βλέπεις η ποίηση, πράγμα δύσκολο ως αυτόνομη απασχόληση, είναι εξίσου σημαντική για μένα με την τοπογραφία. Όμως για το τι έγινα στην ποίηση ας μιλήσουν καλύτερα οι άλλοι.

Είναι κρίμα η ποίηση να μην ανοίγεται στα πράγματα που συμβαίνουν τώρα, στον πειραματισμό, την performance, το workshop, έναν άλλο τρόπο διαβάσματος, συμμετοχής και συζήτησης. Γενικότερα είναι κρίμα το σχολείο να αντικαθιστά τη γνώση με τη βαθμοθηρία, τη χαρά της γνώσης, της ανακάλυψης, της συζήτησης, της εμπεριστατωμένης διαφωνίας, τη χαρά της ελευθερίας.

— Τι σε τράβηξε στην ποίηση;

Η περίληψη. Η περιεκτικότητα. Η ικανότητα κάποιων ανθρώπων να γράψουν τρομερά, ανθεκτικά, μεγάλα, χρήσιμα πράγματα σε λίγες μόνο γραμμές. Δεν είναι καταπληκτικό αυτό;

— Ποτέ ξεκίνησες να γράφεις εσύ;

Στα χρόνια του γυμνασίου. Περισσότερο εντατικά στο λύκειο.

— Ποτέ βρήκες τη φωνή σου και πώς αποφάσισες να εκδώσεις τη δουλειά σου;

Στην αρχή του Πολυτεχνείου, το 2005. Ήμουν τότε σίγουρος για το τι κάνω τώρα, πώς το κάνω, σε τι αποσκοπώ, σε ποιο πλαίσιο κινούμαι. Τρία χρόνια αργότερα έκανα την πρώτη δημοσίευση στο περιοδικό Εντευκτήριο. Ήταν ένα χαρτόγραμμα αυτό που δημοσίευσα, ένα κομμάτι ενδεικτικό από το διαδραστικό πειραματισμό του πρώτου μου βιβλίου, K – On, το οποίο τότε προετοίμαζα. Το βιβλίο τελικά βγήκε το 2011, στις εκδόσεις Εντευκτηρίου.

Πάντως η φωνή είναι κάτι που προσωπικά δε θεωρώ αντικείμενο εντελώς σταθερό. Για μένα είναι μια πρόκληση και θέμα συνεχούς πειραματισμού. Με ενδιαφέρει σε κάθε νέο βιβλίο μου να παίζω μαζί της. Όχι γιατί δεν είμαι σίγουρος για το πώς ακούγεται κάθε φορά. Αλλά γιατί με ενδιαφέρει να βρω νέους τρόπους έκφρασης της φωνής, νέους τρόπους έκφρασης του τι συμβαίνει, νέους τρόπους καταγραφής, νέες αισθήσεις. Με έλκει τρομερά αυτό που δε γνωρίζω τώρα.

«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter

— Μίλησε μου λίγο για το οπτικό-γραφιστικό κομμάτι των ποιημάτων.

Είναι οι χάρτες μου. Ο τρόπος με τον οποίο κατανοώ τις λέξεις – τον όποιο τρόπο με τον οποίο ορίζουν (και ορίζουμε) τα πράγματα και τον χώρο που καταλαμβάνουν. Στο πρώτο βιβλίο έπαιξα με τη διαδραστικότητα: την τοπολογία, το διάλογο, το μινιμαλισμό. Εκεί το οπτικό κομμάτι αυτών των στοιχείων ήταν ένα LEGO για το νέο ξεκίνημα, ένα κομμάτι που έδινα στον αναγνώστη να το τοποθετήσει εκεί που θέλει για να γράψει ο ίδιος το δικό του νέο ξεκίνημα.

Στο πρόσφατο Είναι (εκδόσεις [ΦΡΜΚ]) έφτιαξα ένα πρότζεκτ σημείων του χώρου για τη ζωή που συμβαίνει ταυτόχρονα. Ήθελα να λειτουργήσω σαν ένας «τοπογράφος λέξεων», χρησιμοποιώντας τεχνικές της σύγχρονης τέχνης, της χαρτογραφίας, του installation και του ήχου, στα όρια της καθιερωμένης ποιητικής γλώσσας. Οι λέξεις του Είναι σκορπίζονται στα γράμματά τους, απλώνονται στις σελίδες, σα σημεία του χώρου και προσφέρουν μια ευκαιρία (ταυτόχρονης) ενδοσκόπησης για τη ζωή, τη φθορά και το θάνατο – ένα είδος διαλογισμού που φέρνει στο μυαλό την αποτύπωση του πολύχρωμου πλανήτη πάνω σε χάρτες και ψυχεδελικές εικόνες, σα σπασμένη ντισκομπάλα πάνω στη σελίδα.

«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
Πάντως η φωνή είναι κάτι που προσωπικά δε θεωρώ αντικείμενο εντελώς σταθερό. Για μένα είναι μια πρόκληση και θέμα συνεχούς πειραματισμού. Με ενδιαφέρει σε κάθε νέο βιβλίο μου να παίζω μαζί της.

— Στο πιο πρόσφατο βιβλίο, υπάρχουν διάφορες σταθερές, όπως πχ είναι το νερό. Τι σε ενέπνευσε για τα έργα του Είναι;

Μου αρέσει που το παρατήρησες αυτό! Έχω μια ίσως μεταφυσική σχέση με το νερό. Όλα ξεκίνησαν από μια απλή αθλητική ζακέτα μου. Αγορασμένη το 2010, με τις χειμερινές βροχές του Λονδίνου, στο οποίο είχα μόλις μετακομίσει. Η ζακέτα ήταν διπλά χρήσιμη. Γεμάτη απ' αυτό που οι Γάλλοι λένε pied-de-poule. Αυτό λοιπόν το ποδαράκι της χήνας ήρθε σα (τυχερό;) γάντι να ταιριάξει με τη σκέψη πως η Ελλάδα και η Βρετανία επιπλέουν την ίδια στιγμή σα σημεία στο μυαλό μου, το ένα δίπλα στο άλλο, όπως οι βουλίτσες της ζακέτας. Σκεφτόμουν πως εμείς όλοι συνυπάρχουμε (όχι χωρίς εντάσεις) σα σημεία γύρω από τους άλλους, ο καθένας στο δικό του θνητό χρόνο, ο καθένας στο δικό του fractal. Μα την ίδια στιγμή συμβαίνει αυτό που κάνουμε – ό,τι κι αν κάνουμε. Ήταν γενικότερα περίεργο να νιώθω ότι κυνηγάω το δύσκολο όνειρό μου στο Λονδίνο, στην ανάπτυξη ακινήτων, και την ίδια στιγμή να βλέπω την κρίση στην Ελλάδα, όχι μόνο στις ειδήσεις, αλλά και στο κοντινό μου περιβάλλον. Ήταν μια κρίσιμη καμπή. Αυτή η αίσθηση του ταυτόχρονου, η φθαρτή σκέψη πως υπάρχουμε την ίδια στιγμή μέσα σε διαφορετικές καταστάσεις, είτε σε τόπους κρίσης και ονείρων, είτε μέσα σε ανθρώπους, γέννησε το Είναι ως ένα πρότζεκτ σημείων του χώρου για τη ζωή που συμβαίνει ταυτόχρονα.

— Ποιους Έλληνες και ποιους ξένους ποιητές εκτιμάς;

Δεν τους εκτιμώ απλώς όσους σου πω. Τους θαυμάζω. Να τι έχω στο μυαλό μου στον τρέχοντα χρόνο: Κ. Π. Καβάφης. Ν. Εγγονόπουλος. Α. Εμπειρίκος. Ε. Βακαλό. Μ. Λαϊνά. Β. Αμανατίδης. Μ. Μήτρας. Γ. Μπασδέκη. Κ. Ηλιοπούλου. E. E. Cummings. C. Bukowski. A. Breton. T. S. Eliot.

— Ποια είναι η γνώμη σου για το πώς διδάσκεται η ποίηση στο ελληνικό σχολείο;

Υπάρχουν θετικά και αρνητικά πράγματα. Δε θέλω να είμαι μίζερος για αυτό θα πω πρώτα τα θετικά: υπάρχουν υπέροχοι, το ξαναλέω, υπέροχοι καθηγητές που αγαπούν τρομερά τη λογοτεχνία και την ποίηση ειδικότερα κι αυτό κάνει μια διαφορά στο μαθητή. Είχα την τύχη να έχω τέτοιους ανθρώπους στα σχολεία της Καβάλας. Δυστυχώς όμως ο τρόπος που αντιμετωπίζεται η ποίηση σα μάθημα, λιγότερο ή περισσότερο ως επιβολή από το κεντρικό σύστημα εξετάσεων στα περισσότερα σχολεία, είναι ένα φοβερό λάθος. Η φράση τι θέλει να πει ο ποιητής κυνηγά το είδος. Ο μαθητής που δεν έχει όρεξη, φεύγει μακριά κι ίσως να μη γυρίσει ποτέ. Είναι κρίμα το σχολείο να τον απωθεί από κάτι τόσο ελεύθερο. Είναι κρίμα η ποίηση να μην ανοίγεται στα πράγματα που συμβαίνουν τώρα, στον πειραματισμό, την performance, το workshop, έναν άλλο τρόπο διαβάσματος, συμμετοχής και συζήτησης. Γενικότερα είναι κρίμα το σχολείο να αντικαθιστά τη γνώση με τη βαθμοθηρία, τη χαρά της γνώσης, της ανακάλυψης, της συζήτησης, της εμπεριστατωμένης διαφωνίας, τη χαρά της ελευθερίας. Νομίζω πως έχουμε φτιάξει μια χώρα κυνική ακριβώς γιατί το σχολείο δεν καταφέρνει πολλά περισσότερα πράγματα πέρα από τον υπολογιστικό κυνισμό.

  

— Ποια η θέση της ποίησης στην Ελλάδα της κρίσης και του 2017;

Η θέση υπάρχει, είναι διακριτή, ουσιαστική, έχουν βγει και τουλάχιστον δύο ανθολογίες με την «ποίηση της κρίσης» – είναι κι ένα χάος μαζί. Η ποίηση είναι πάντα λιγότερο ή περισσότερο ένα underground είδος μα υπάρχει πιστεύω κι ως βρασμός του τι συμβαίνει γενικότερα. Ε, λοιπόν η ελληνική ποίηση τα χρόνια της κρίσης έχει κάνει ένα άλμα, ίσως ως αντίδραση, ίσως ως ανάγκη έκφρασης: άλμα κι ως εκδοτική παραγωγή κι ως πολυφωνία, αλλά κι ως ουσία. Φυσικά η πληθώρα των βιβλίων και των περιοδικών ποίησης δε σημαίνει και ποιότητα. Επίσης δε σημαίνει ξαφνικά πως οι Έλληνες πηγαίνουν στο βιβλιοπωλείο για να τραφούν με ποίηση. Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα εποχή. Κάτι θα μπει από αυτήν την ανησυχία στους άλλους χώρους έκφρασης και επικοινωνίας, σιγά-σιγά. Τι; Η ουσία του πράγματος. Αυτό που μόνο ο χρόνος μπορεί να φανερώσει. 

«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
«Κάτι όμως θα μείνει από την ενδιαφέρουσα αυτή εποχή.» Ο ποιητής Κωνσταντίνος Παπαχαράλαμπος μιλά για όλα Facebook Twitter
Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ