Η ξένη λογοτεχνία στο προσκήνιο

Η ξένη λογοτεχνία στο προσκήνιο Facebook Twitter
Εικονογράφηση: Atelier / LIFO
0

Celeste NG

Μικρές φωτιές παντού

Μετάφραση: Ρίτα Κολαΐτη, εκδόσεις Μεταίχμιο

Το μυθιστόρημα που ψηφίστηκε ως το αγαπημένο των χρηστών της διαδικτυακής πλατφόρμας Goodreads για το 2017, συγκεντρώνοντας μέχρι στιγμής 4,14 αστεράκια από εκατοντάδες χιλιάδες βαθμολογήσεις και παραμένοντας για περισσότερες από 40 εβδομάδες στην κορυφή των ευπώλητων των «New York Times», μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά.

Η Αμερικανίδα Σελέστ Ινγκ συστήθηκε στο αναγνωστικό κοινό το 2014 με το Όσα δεν σου είπα ποτέ και με το δεύτερό της βιβλίο καταδύεται στην καθημερινότητα μιας τυπικής αμερικανικής οικογένειας.

Σε ένα ήσυχο προάστιο του Κλίβελαντ (γενέτειρας της συγγραφέως), τίποτα δεν φαίνεται ικανό να ταράξει την τέλεια σχεδιασμένη ζωή των κατοίκων του. Όταν όμως φτάνει εκεί μια αινιγματική καλλιτέχνιδα με την έφηβη κόρη της, όλοι οι κανόνες είναι έτοιμοι να ανατραπούν.

Φερνάντο Αραμπούρου

Πατρίδα

Μετάφραση: Τιτίνα Σπερελάκη, εκδόσεις Πατάκη


Το «μεγάλο μυθιστόρημα της χώρας των Βάσκων», της πολύπαθης περιφέρειας της βόρειας Ισπανίας, εκτυλίσσεται στη διάρκεια τριάντα χρόνων, από τις αρχές της δεκαετίας του '80 έως το 2011, όταν η εθνικιστική και αυτονομιστική οργάνωση ETA ανακοίνωσε την οριστική παύση στη ένοπλης δράσης, και ακολουθεί δύο στενά συνδεδεμένες οικογένειες που κατασπαράχθηκαν μέχρι θανάτου.

Ο συγγραφέας του Τρομπετίστα γράφει για τη χώρα του μια δυνατή ιστορία για την ανάγκη συγχώρεσης σε μια κοινωνία διαιρεμένη από τον πολιτικό φανατισμό, απευθύνεται όμως σε ένα παγκόσμιο κοινό, καθώς αναγωγές μπορούν να προκύψουν σε πολλά σημεία του πλανήτη. Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας στην Ισπανία για το 2017.

Ο συγγραφέας του Τρομπετίστα γράφει για τη χώρα του μια δυνατή ιστορία για την ανάγκη συγχώρεσης σε μια κοινωνία διαιρεμένη από τον πολιτικό φανατισμό

Τζ. Κ. Ρόουλινγκ

Φανταστικά Ζώα 2 - Τα Εγκλήματα του Γκρίντελβαλντ

To πρωτότυπο σενάριο της ταινίας, εκδόσεις Ψυχογιός, από 6/12

Ο φανταστικός κόσμος των μάγων που οραματίστηκε η Τζ.Κ. Ρόουλινγκ μετρά πλέον πάνω από μια εικοσαετία ζωής και οι γενιές των αναγνωστών που μεγάλωσαν μαζί του συνεχίζουν να αυξάνονται.

Μετά την ολοκλήρωση του σύμπαντος του Χάρι Πότερ, η δαιμόνια Βρετανή βρήκε τρόπο, σε συνεργασία με το Χόλιγουντ, να επιστρέψει στα ράφια μας με νέες δουλειές που εξετάζουν τα «σκοτεινά» χρόνια που προηγήθηκαν. Φέτος κυκλοφορεί το δεύτερο σενάριο στη σειρά των πέντε κινηματογραφικών ταινιών με την υπογραφή της, λίγες μέρες μετά την έξοδο της ομώνυμης ταινίας στους κινηματογράφους.

Μια νέα ιστορία μυστηρίου διαδραματίζεται το 1927 στη Νέα Υόρκη, το Λονδίνο και το Παρίσι με πρωταγωνιστή τον πανίσχυρο σκοτεινό μάγο Γκέλερτ Γκρίντελβαλντ και τη νέμεσή του, τον γνωστό διευθυντή της Σχολής Χόγκουαρντς, Άλμπους Ντάμπλντορ, στα χρόνια της νεανικής του δράσης.

Καρλ Ούβε Κνάουσγκορντ

Όνειρα στη βροχή, Ο αγώνας μου, Βιβλίο 5

Μετάφραση: Σωτήρης Σουλιώτης, εκδόσεις Καστανιώτη, από 29/11

Από το 2009 έως το 2011, ο Νορβηγός Καρλ Ούβε Κνάουσγκορντ έγραψε την εξάτομη μυθιστορηματική αυτοβιογραφία Ο αγώνας μου (Min kamp) που σημείωσε μεγάλη επιτυχία στην πατρίδα του και στο εξωτερικό, τιμήθηκε με πολλά διεθνή βραβεία και προκάλεσε αίσθηση για την ειλικρίνεια και την ευθύτητά της.

Φέτος κυκλοφορεί στην Ελλάδα το πέμπτο βιβλίο, που ακολουθεί τον λογοτέχνη στα φοιτητικά του χρόνια στο Μπέργκεν. Είναι ο νεότερος φοιτητής που έχει κάνει δεκτό η ονομαστή Ακαδημία Συγγραφέων και φτάνει σε αυτήν γεμάτος όνειρα και προσδοκίες. Σύντομα, όμως, καταρρίπτονται όλες οι νεανικές αυταπάτες του και ο ίδιος μπαίνει απότομα στις δυσκολίες και στις προκλήσεις της ενηλικίωσης.

Μάικ Μακόρμακ

Κόκαλα από ήλιο

Μετάφραση: Παναγιώτης Κεχαγιάς, εκδόσεις Αντίποδες, κυκλοφορεί σύντομα

Ο Ιρλανδός Μάικ Μακόρμακ έχει γράψει δύο συλλογές διηγημάτων και δύο μυθιστορήματα προτού κυκλοφορήσει το 2016 το Κόκαλα από ήλιο που τιμήθηκε με το International Dublin Literary Award και το βραβείο Goldsmiths.

Η ιστορία τοποθετείται σε ένα μικρό χωριό στην Ιρλανδία της οικονομικής κρίσης με πρωταγωνιστή έναν πολιτικό μηχανικό που ξεκινά έναν νοερό απολογισμό της ζωής του, σκεπτόμενος τον γάμο του, τα παιδιά του, τη δουλειά του, την πολιτική. Ένας απολογισμός που ακολουθεί τις τυχαίες συνδέσεις που κυβερνούν τη μνήμη των ανθρώπων, το χάος της ζωής και την αδιάκοπη προσπάθειά τους να το βάλουν σε τάξη.

Min Jin Lee

Πατσίνκο

Μετάφραση: Βάσια Τζανακάρη, εκδόσεις Ίκαρος

Μια δεκαετία μετά το Free food for millionaires, η Min Jin Lee επέστρεψε με το δεύτερο μυθιστόρημά της. Η Κορεάτισσα συγγραφέας που αρθρογραφεί τακτικά για έντυπα όπως οι «Times» του Λονδίνου, το «New York Times Magazine», το «Conde Nast Traveller» και η «Vogue» και ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τα θέματα της κορεατικής κουλτούρας, βρέθηκε με αυτό σε πολλές λίστες με τα καλύτερα του 2017.

Εδώ ακολουθεί την ιστορία μιας οικογένειας μεταναστών από την Κορέα στην Ιαπωνία, που ξεκινά στις αρχές του 20ού αιώνα και εκτείνεται σε τέσσερις γενιές και οκτώ δεκαετίες, με τα μέλη της να αντιμετωπίζουν ζητήματα πίστης, ταυτότητας και διαρκούς επιβίωσης.

Gail Honeyman

Η Έλενορ Όλιφαντ είναι απολύτως καλά

Μετάφραση: Μαρία Φακίνου, εκδόσεις Κλειδάριθμος

Στο ντεμπούτο της η Γκέιλ Χάνιμαν καταπιάνεται με τη γυναικεία μοναξιά και την κοινωνική απομόνωση. Η ιστορία της Έλενορ Όλιφαντ κυκλοφορεί σε περισσότερες από 40 χώρες, έχοντας τιμηθεί με το βραβείο Costa για πρωτοεμφανιζόμενο συγγραφέα, ενώ τα δικαιώματα της κινηματογραφικής του μεταφοράς έχουν ήδη αποκτηθεί από την εταιρεία παραγωγής της Ριζ Γουίδερσπουν.

Η ηρωίδα του τίτλου είναι 30 χρονών και ζει στη Γλασκώβη. Είναι τελείως μόνη, έχει μια τυπική σύγχρονη καθημερινότητα, αλλά δηλώνει απολύτως καλά. Μέχρι που ερωτεύεται έναν τραγουδιστή και οι φαντασιώσεις της αρχίζουν να εισχωρούν στην πραγματικότητα.

Lucia Berlin

Οδηγίες για οικιακές βοηθούς

Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά, εκδόσεις Στερέωμα

Η Λουσία Μπερλίν (1936-2004) ασχολήθηκε αποκλειστικά με το διήγημα. Δεν έγινε ιδιαίτερα γνωστή όσο ζούσε, αλλά η λογοτεχνική της φήμη εκτοξεύτηκε έντεκα χρόνια μετά τον θάνατό της, το 2015, όταν κυκλοφόρησε στην Αμερική η συγκεκριμένη συλλογή διηγημάτων, που χαρακτηρίστηκε από το «New York Time Books Review» ένα από τα δέκα καλύτερα βιβλία εκείνης της χρονιάς.

Μέσα στις ιστορίες της Αμερικανής συγγραφέως διακρίνεται έντονο το αυτοβιογραφικό στοιχείο, το χιούμορ συναντά τη μελαγχολία και η ειλικρίνεια αναδύεται από τις πιο απλές καταστάσεις της ασήμαντης καθημερινότητας.

Έλενα Φερράντε

Η χαμένη κόρη

Μετάφραση: Δήμητρα Δότση, εκδόσεις Πατάκης

Πριν από την πολυδιαβασμένη Τετραλογία της Νάπολης, το πρώτο μέρος της οποίας μόλις μεταφέρθηκε στην τηλεόραση σε μορφή μίνι σειράς για το RAI και το HBO, η περιβόητη Ιταλίδα συγγραφέας με την καλά κρυμμένη ταυτότητα είχε κυκλοφορήσει το 2006 τη Χαμένη Κόρη.

Η ιστορία μιας καθηγήτριας πανεπιστημίου που ξαφνικά νιώθει ελεύθερη όταν οι κόρες της πηγαίνουν να ζήσουν με τον πατέρα τους δίνει στη Φερράντε την ευκαιρία να καταδυθεί στα βάθη της μητρότητας και της γυναικείας φύσης, με τον τρόπο που την έκανε αγαπητή σε αναγνώστες απ' όλο τον κόσμο.

Hanya Yanagihara

Οι άνθρωποι στα δέντρα

Μετάφραση: Μαρία Ξυλούρη, εκδόσεις Μεταίχμιο


Όπως έχει δηλώσει η ίδια η συγγραφέας του πολυαγαπημένου –όσο και αμφιλεγόμενου– Λίγη Ζωή, το ντεμπούτο της Οι άνθρωποι στα δέντρα της πήρε 18 χρόνια για να ολοκληρωθεί, ενώ το μυθιστόρημα που ακολούθησε και την έκανε παγκοσμίως γνωστή, μόλις 18 μήνες.

Το ελληνικό κοινό έχει πλέον την ευκαιρία να ανακαλύψει τις απαρχές του λογοτεχνικού ταλέντου της με αυτή την ιστορία που κυκλοφόρησε το 2013 και βασίζεται εν μέρει στην αληθινή περίπτωση του τιμημένου με Νόμπελ γιατρού Daniel Carleton Gajdusek που ανακάλυψε τη νόσο Κuru και αργότερα κατηγορήθηκε για παιδική κακοποίηση.

S. Yizhar

Ήταν το Χιρμπέτ Χιζέ

Μετάφραση: Ίων Βασιλειάδης, εκδόσεις Μελάνι


Τον έχουν αποκαλέσει Τζέιμς Τζόις του Ισραήλ, ενώ ο Άμος Οζ έλεγε ότι «υπάρχουν γενναίες δόσεις Γιζάρ σε κάθε Ισραηλινό συγγραφέα που τον διαδέχτηκε». Εν ολίγοις, όλοι διδάχτηκαν πολλά από τους εκτενείς εσωτερικούς μονολόγους –ο δικός του φόρος τιμής στον μοντερνισμό–, την αλήθεια των λόγων του, τον τρόπο που πλέκει την ιστορία με την παράδοση και την υψηλή λογοτεχνία. Ο Yizhar (ψευδώνυμο του Yizhar Smilansky) είναι σημείο αναφοράς για τη λογοτεχνία του Ισραήλ, «ο μεγάλος μάστορας της εβραϊκής λυρικής πρόζας», όπως έγραφε στη σχετική νεκρολογία κορυφαία εφημερίδα του Ισραήλ. Ωστόσο, πολλοί δεν είδαν με καλό μάτι την ανάγκη προάσπισης του παλαιστινιακού λαού, αφού είναι γνωστό πως ο Γιζάρ είχε δηλώσει πως θεωρεί αδιανόητο ένας κατεξοχήν εξόριστος λαός να εξωθεί σε εξορία έναν άλλον.

Αυτή την ανάγκη του να μπορεί, ενώ ακόμα μαίνεται ο αραβο-ισραηλινός πόλεμος, να βλέπει την αντίπερα όχθη αποκαλύπτει η συγκλονιστική νουβέλα Ήταν το Χιρμπέτ Χιζέ, διάσημη πλέον στον εβραϊκό κόσμο, που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Μελάνι.

Η έκδοσή της το 1949 είχε προκαλέσει τότε μεγάλες αντιδράσεις και έγινε το επίκεντρο μιας αντιπαράθεσης που συνεχίζεται μέχρι σήμερα. Είναι χαρακτηριστικό το απόσπασμα από το βιβλίο: «Κάτι με χτύπησε σαν κεραυνός. Μεμιάς τα πάντα απέκτησαν διαφορετικό νόημα: εξορία. Αυτό ήταν εξορία. Αυτή ήταν η εξορία. Έτσι ήταν η εξορία. [...] Δεν βρέθηκα ποτέ στη Διασπορά –είπα στον εαυτό μου–, ποτέ δεν είδα πώς είναι... αλλά κάποιοι μου μίλησαν, μου είπαν, με συμβούλεψαν, μου εξιστόρησαν επανειλημμένα, από κάθε κατεύθυνση, σε βιβλία και εφημερίδες, παντού: εξορία. Αυτή η λέξη υπήρχε γραμμένη σε κάθε νευρώνα μου. Η διαμαρτυρία του έθνους μας προς τον κόσμο: εξορία! Είχε μπει στον οργανισμό μου, προφανώς, με το γάλα της μάνας μου. Τι είχαμε διαπράξει σήμερα; Δεν είχα πουθενά να πάω, να απομακρυνθώ. Κατέβηκα και ανακατεύτηκα μαζί τους, όπως κάποιος που ψάχνει για κάτι».

Πολλές δεκαετίες προτού οι ρεβιζιονιστές ιστορικοί ανακαλύψουν διαφορετικές «εκφάνσεις» του πολέμου, ο Γιζάρ είχε τολμήσει να μιλήσει ωμά και ειλικρινά με το μοναδικό και πιο ισχυρό όπλο του, τη λογοτεχνία.

[Κείμενο: Τίνα Μανδηλαρά]

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Βιβλίο / Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Από την Αμοργό ως την Αλεξανδρούπολη και από την Ξάνθη ως τη Μυτιλήνη, τα μικρά βιβλιοπωλεία αποκτούν για πρώτη φορά συλλογική φωνή. Βιβλιοπώλες και βιβλιοπώλισσες αφηγούνται τις προσωπικές τους ιστορίες, αλλά και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Lifo Videos / «Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Η Αγλαΐα Παππά διαβάζει ένα απόσπασμα από τις βέβηλες και αμφιλεγόμενες «120 Μέρες των Σοδόμων» του Μαρκησίου ντε Σαντ, ένα βιβλίο αναγνωρισμένο πλέον ως αξεπέραστο λογοτεχνικό αριστούργημα και χαρακτηρισμένο ως «εθνικός θησαυρός» της Γαλλίας.
THE LIFO TEAM
Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ