21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης Facebook Twitter
Η εξωστρέφεια, η οποία είναι προφανές ότι για το ΕΛΙΒΙΠ αποτελεί στόχο, φαίνεται να επετεύχθη σε έναν βαθμό, παρότι υπάρχουν αρκετά ακόμα να γίνουν.
0


ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΚΑΙ ΠΟΛΥΣΥΖΗΤΗΜΕΝΗ αποδείχθηκε η 21η  Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης που πραγματοποιήθηκε 8-11 Μαΐου, για πρώτη φορά από το νεοσύστατο Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού.

Αν και «μεταβατική», όπως την χαρακτήρισε ο Πρόεδρος του Δ.Σ., Νίκος Μπακουνάκης, η έκθεση ήταν σαφώς πιο οργανωμένη από την προηγούμενη, με τη διαφορά να είναι αισθητή ήδη από το αεροδρόμιο: ένα μεγάλο μπάνερ μαζί με ενημερωτικά φυλλάδια έκαναν γνωστή στον επισκέπτη τη λειτουργία μιας έκθεσης, που διαχρονικά μοιάζει να αφορά περισσότερο τους «μυημένους» και λιγότερο την πόλη στο σύνολό της.

Η εξωστρέφεια, η οποία είναι προφανές ότι για το ΕΛΙΒΙΠ αποτελεί στόχο, φαίνεται να επετεύχθη σε έναν βαθμό, παρότι υπάρχουν αρκετά ακόμα να γίνουν. «Οι συγγραφείς από μόνοι τους δεν φτιάχνουν λογοτεχνία, χρειάζεται αναγνωστικό κοινό», ανέφερε χαρακτηριστικά η Ιωάννα Καρυστιάνη κατά τη διάρκεια της παρουσίασης του νέου της βιβλίου «Κορνιζωμένοι», δείχνοντας με τον πιο εύγλωττο τρόπο πόσο απαραίτητη είναι η «δημιουργία» νέων αναγνωστών.

Καθώς η σύγκρουση για την ανάπλαση της ΔΕΘ-HELEXPO βρίσκεται σε εξέλιξη, με χιλιάδες Θεσσαλονικείς να διαφωνούν με τα σχέδια, ζητώντας τη μετεγκατάστασή της στη Σίνδο και τη δημιουργία μητροπολιτικού πάρκου, το ΕΛΙΒΙΠ φαίνεται πως έχει ακόμα πολλά στοιχήματα να κερδίσει.

Ανάμεσα στις χιλιάδες κόσμου που πλημμύρισαν τα Περίπτερα της έκθεσης, φέρνοντας χαμόγελα σε διοργανωτές και εκδότες, υπήρχαν αρκετοί που ήταν φανερό πως την επισκέπτονταν για πρώτη φορά  – ενδεχομένως η λειτουργία του μετρό να έπαιξε και αυτή τον ρόλο της.

21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης Facebook Twitter
Ανάμεσα στις χιλιάδες κόσμου που πλημμύρισαν τα Περίπτερα της έκθεσης, φέρνοντας χαμόγελα σε διοργανωτές και εκδότες, υπήρχαν αρκετοί που ήταν φανερό πως την επισκέπτονταν για πρώτη φορά.

«Μπορούμε να αγοράσουμε εδώ;», αναρωτιόντουσαν μεγαλόφωνα τρεις έφηβοι, ενώ δίπλα τους βάδιζε έχοντας αγκαλιά ένα αγιόκλημα από την παρακείμενη ανθοκομική έκθεση μια ηλικιωμένη κυρία. Περιπατητές με τα σκυλιά τους, γονείς με βρέφη σε καρότσια, περαστικοί τουρίστες, ξεχώριζαν ανάμεσα σε εκείνους οι οποίοι περιεργάζονταν τα βιβλία στα Περίπτερα, που φέτος φιλοξένησαν περισσότερους από τετρακόσιους εκδότες.

Η «φυλή» της έκθεσης ήταν για άλλη μια χρονιά εδώ, με το υπογραμμισμένο πρόγραμμα στα χέρια, τρέχοντας από συζήτηση σε παρουσίαση και κατακλύζοντας όλες τις εκδηλώσεις, ιδιαίτερα όσες είχαν σχέση με την πόλη. Δεν ήταν ωστόσο λίγες οι φορές που υπήρξαν παράπονα, μιας και συχνά οι εκδηλώσεις επικαλύπτονταν ηχητικά, δημιουργώντας δυσκολία στην παρακολούθησή τους.

Οι πανεπιστημιακοί αλλά και οι συγγραφείς της Θεσσαλονίκης ήταν και φέτος πανταχού παρόντες, στηρίζοντας με όλες τους τις δυνάμεις τον σημαντικό θεσμό – ανάμεσά τους και ο «λαϊκός ήρωας της Θεσσαλονίκης», όπως αποκάλεσε τον Θωμά Κοροβίνη ο Σταύρος Πετσόπουλος, εκδότης και επικεφαλής των Εκδόσεων Άγρα.

Η 21η ΔΕΒΘ είχε ως κύρια θεματική της την Ανθρώπινη Δημιουργικότητα και την Τεχνητή Νοημοσύνη, φιλοξενώντας ποικίλες απόψεις από την οπτική συγγραφέων, επαγγελματιών του βιβλίου, ακαδημαϊκών, εμπειρογνωμόνων, τόσο από την Ελλάδα όσο και από το εξωτερικό, αλλά και αναγνωστών, σε ένα τοπίο που εξελίσσεται διαρκώς και με μεγάλη ταχύτητα, προκαλώντας αμηχανία αλλά και ανησυχία.

21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης Facebook Twitter

Ψηφιακός εγγραμματισμός, νέοι και διαδίκτυο, εκπαίδευση, γυναίκα και φεμινισμός, όψεις της λογοτεχνίας, έρευνες, μετανάστευση, κάθε μορφής βία, πόλεμος, μεταφραστικά ζητήματα, νέοι ανερχόμενοι ποιητές και πεζογράφοι ήταν θέματα που απασχόλησαν τη φετινή διοργάνωση, κατά τη διάρκεια της οποίας πραγματοποιήθηκαν αρκετές συζητήσεις που αποδείχθηκαν πιο ενδιαφέρουσες από τις συμβατικές –ενίοτε και βαρετές– παρουσιάσεις βιβλίων.

Αξίζει, επίσης, να σημειωθεί ότι τις πρώτες δύο μέρες της έκθεσης περίπου 2.500 παιδιά από 57 σχολεία κάθε εκπαιδευτικής βαθμίδας της Θεσσαλονίκης και των γύρω νομών επισκέφθηκαν την Παιδική και Εφηβική Γωνιά, που φέτος επέστρεψε στο Περίπτερο 13, μετά τα παράπονα για την περσινή «εξορία» στο Περίπτερο 12.

Η επιλογή της πόλης Σάρτζα από τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα ως τιμώμενης χώρας στην 20η ΔΕΒΘ μπορεί να προκάλεσε αμηχανία και επικρίσεις, η όμορη Ιταλία φέτος, όμως, φαίνεται πως αποζημίωσε τους φιλαναγνώστες. Εκτός από τους σημαντικούς εκπροσώπους της, η Ιταλία οργάνωσε μία έκθεση για τα 100 χρόνια από τη γέννηση του Αντρέα Καμιλέρι και μία για τα 30 χρόνια από τον θάνατο του Ούγκο Πρατ, που μαζί με την Έκθεση Μίκης Θεοδωράκης αποτέλεσαν πόλο έλξης.

Η τιμώμενη χώρα ήταν ούτως ή άλλως στο επίκεντρο, καθώς κατά τη διάρκεια των εγκαινίων της έκθεσης –στα οποία παρευρέθηκε ο Υφυπουργός Πολιτισμού Ιάσων Φωτήλας υποσχόμενος περαιτέρω στήριξη από το Υπουργείο– ήταν σε εξέλιξη η διαδικασία εκλογής του νέου Πάπα, κάνοντας τους καλεσμένους Ιταλούς να ανοίγουν συχνά πυκνά τα κινητά τους. Όταν έγινε γνωστό ότι από την καπνοδόχο της Καπέλα Σιξτίνα βγήκε λευκός καπνός, η διπλανή μου Ιταλίδα εκδότρια ξέσπασε σε λυγμούς από τη συγκίνηση…

Στην ενότητα του επαγγελματικού προγράμματος, διεξήχθη φέτος για τρίτη χρονιά το πρόγραμμα fellowship που απευθύνεται σε επαγγελματίες του βιβλίου απ’ όλον τον κόσμο. Οι 30 καλεσμένοι του προγράμματος επιλέχθηκαν μέσα από 200 αιτήσεις. Το ΕΛΙΒΙΠ έχει ήδη προγραμματίσει επαφές με εκπροσώπους αντίστοιχων κέντρων βιβλίου της Ιταλίας, της Γαλλίας, της Νορβηγίας και άλλων χωρών, προκειμένου να συζητηθούν καλές πρακτικές και συνέργειες. Στόχος επίσης είναι να σχεδιαστούν έρευνες για την αξιολόγηση των δεδομένων σε μια προσέγγιση σχεδιασμού στρατηγικών βασισμένων σε στοιχεία.

21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης Facebook Twitter

Την ατμόσφαιρα ήρθε να ταράξει το απόγευμα του Σαββάτου η παρέμβαση ομάδας εκδοτών, οι οποίοι μαζί με πολίτες βρέθηκαν στον χώρο όπου σύμφωνα με το πρόγραμμα θα πραγματοποιούνταν εκδήλωση με θέμα «Μεταβαλλόμενα τοπία της εβραϊκής λογοτεχνίας» και στην οποία θα έπαιρνε μέρος ο Ισραηλινός κριτικός λογοτεχνίας Oded Wolkstein. 

Ανοίγοντας πανό και φωνάζοντας συνθήματα υπέρ της Παλαιστίνης, οι συγκεντρωμένοι παρέμειναν στο σημείο διαβάζοντας ποιήματα Παλαιστινίων ποιητών και αποχώρησαν ειρηνικά, χωρίς παρέμβαση της αστυνομίας, όταν ανακοινώθηκε από τα μεγάφωνα –υπό τον ήχο χειροκροτημάτων από τα Περίπτερα της έκθεσης– ότι η συζήτηση θα ματαιωθεί.

Σύμφωνα με τους διαμαρτυρόμενους, η κίνησή τους αυτή δεν στρεφόταν εναντίον των προσώπων που συμμετείχαν στη συζήτηση, ούτε εναντίον των Εβραίων εν γένει, αλλά υπαγορεύτηκε από το γεγονός ότι διοργανωτής της εκδήλωσης ήταν η Πρεσβεία του Ισραήλ, επιλογή που εκ του αποτελέσματος αποδείχθηκε εμπρηστική.

21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης Facebook Twitter

Στο δελτίο τύπου της ΔΕΒΘ που ακολούθησε αναφέρεται σχετικά ότι «Το ΕΛΙΒΙΠ καταδικάζει κάθε μορφή λογοκρισίας και δεν αποκλείει συγγραφείς, βιβλία, συζητήσεις, εκδότες και φορείς που διοργανώνουν εκδηλώσεις με περιεχόμενο εστιασμένο στη λογοτεχνία, στη γλώσσα και στον πολιτισμό. Η θέση αρχής του ΕΛΙΒΙΠ είναι ότι οι διεθνείς εκθέσεις βιβλίου αποτελούν πλατφόρμες ελευθερίας, ανταλλαγής ιδεών και διαλόγου, καθώς και πολιτιστικές γέφυρες για τη δημοκρατία και την πολυφωνία.»

Παρότι οι συζητήσεις και οι αντιδράσεις που ακολούθησαν την παρέμβαση υπέρ της Παλαιστίνης δεν έχουν ακόμα κοπάσει, το γεγονός ότι η φετινή διοργάνωση φέρει θετικό πρόσημο είναι αδιαμφισβήτητο. Το ΕΛΙΒΙΠ κατάφερε σε σύντομο σχετικά διάστημα να διοργανώσει την 21η ΔΕΒΘ με επιτυχία, παρά τις όποιες αστοχίες.

Καθώς η σύγκρουση για την ανάπλαση της ΔΕΘ-HELEXPO βρίσκεται σε εξέλιξη, με χιλιάδες Θεσσαλονικείς να διαφωνούν με τα σχέδια ζητώντας τη μετεγκατάστασή της στη Σίνδο και τη δημιουργία μητροπολιτικού πάρκου, το ΕΛΙΒΙΠ φαίνεται πως έχει ακόμα πολλά στοιχήματα να κερδίσει.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT