Γράμμα στη "γυναίκα του μέλλοντος"

 

 

 

 

Αγαπημένη μου,

 

 

Σ' ευχαριστώ που υπάρχεις, που μου επιτρέπεται να σε γνωρίζω, σ' ευχαριστώ για όλο το θάρρος, όλη την ελπίδα, όλη τη δύναμη που παίρνω από σένα. Μόνο τώρα, μπορώ προοδευτικά να συλλαμβάνω πλήρως το μέγεθος όλων των αναζωογονημένων δυνάμεων που μου δόθηκαν μέσα από σένα, τις οποίες και μου έδειξες, και μου χάρισες ζωντανά και με χρώματα. Για μένα, είναι σαν ένα εξαϋλωμένο όνειρο, σαν μία επιθυμία μέλλοντος, προσπάθειας και θέλησης, έτσι είχα στη φαντασία μου την ονειρεμένη γυναίκα του μέλλοντος.

Και τώρα, μου επιβεβαιώνεται πρωτύτερα - ζωντανά ειδωμένο και ζωντανά αγαπημένο - αυτό που είχα θεωρήσει την υψηλότερη πιθανότητα του μέλλοντος, σαν ένα ενδεχόμενο, σαν ένα έργο της φαντασίας μου, της αβεβαιότητάς μου, και μέχρι στιγμής των πιο παραλυτικών αμφιβολιών μου για το μέλλον της ανθρωπότητας και της δικής μου προσπάθειας που επανέρχονταν ξανά και ξανά. Αλλά τώρα δεν έχουν τρόπο να με μπερδέψουν - τώρα ξέρω ότι η γυναίκα που έχω ονειρευτεί, που έχω δει και αγαπήσει, η γυναίκα των μελλοντικών μου ονείρων μπορεί να υπάρξει αληθινά. 'Εχει έρθει κοντά μου σαν από θαύμα, σαν ένας χαιρετισμός από το μέλλον... Τώρα ξέρω πως θα είναι οι άνθρωποι που δεν θα μολύνονται πλέον από όλα αυτά τα πράγματα που μισώ και ενάντια στα οποία αγωνίζομαι - το ξέρω μέσα από σένα, το μόνο άτομο που έχει ήδη παραμείνει αλώβητο από την ηθική της αγνότητας, τον χριστιανισμό και τη δημοκρατία, καθώς και από όλα αυτά τα συσσωρευμένα σκουπίδια - και που έμεινε ελεύθερο μέσω της δικής του δύναμης...

 

Πώς καταφέρες αυτό το θαύμα, χρυσό παιδί, να κρατήσεις μακριά από τη ψυχή σου, με το γέλιο και την αγάπη σου, την κατάρα και τη βρωμιά δύο σκοτεινών χιλιετιών; Ξέρεις, αγαπημένη μου, τι σπουδαία πράγματα που μου έδωσες, ξέρεις τι ασύγκριτη δύναμη έχω πάρει από σένα αυτές τις μέρες, όταν μου επιτράπηκε να δω το ιδεώδες μου για το μέλλον ως ζωντανή πραγματικότητα, καθώς όλα αποδείχθηκαν πολύ πιο όμορφα, περισσότερο από ό, τι ονειρευόμουν ποτέ, ξέρεις πόσο με έκανες δυνατό και χαρούμενο - κι ότι εσύ μου έμαθες επίσης να γελάω, ότι μαζί σου είχα τη μεγαλύτερη ασφάλεια που ένιωσα ποτέ;

Σ' ευχαριστώ, αγαπημένη. Auf Wiedersehen. O Οtto σου.

 

Otto Gross

Dehmlow, Raimund: Du Kreuz des Südens über meiner Fahrt. Briefe von Otto Gross an Frieda Weekley (2003)

 

Μτφ. Σ.Σ.