Η χήρα και ο γραμματιζούμενος

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
0

ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΘΗΝΩΝ

 

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
Φωτό: Υuan Wei Et Hai Qing

 

Η κινεζική όπερα είναι ένας ολόκληρος κόσμος με μεγάλη ιστορία, εν πολλοίς ξένος στο δυτικό κοινό. Αναγκαστικά (εξαιτίας της γλώσσας και της ριζικά διαφορετικής κουλτούρας) αντιμετωπίζουμε αυτή την παλιά μορφή τέχνης με τα πολλά παρακλάδια (υφολογικά, τεχνοτροπικά, γλωσσικά, ανάλογα με τον τόπο προέλευσής της) ως υπόθεση εξωτική, που μόνο «παθητικά» μπορούμε να παρακολουθήσουμε. Η αλήθεια είναι ότι σήμερα, ακόμα και στην Κίνα, το κοινό χρειάζεται βοήθεια για να μπορέσει να παρακολουθήσει τα έργα π.χ. της όπερας Λιγιουάν, μίας από τις παλαιότερες μορφές κινεζικής όπερας που αναπτύχθηκε στην πόλη Κουαντσό της επαρχίας Φουτζίαν, απέναντι από την Ταϊβάν, την εποχή της δυναστείας Σονγκ (960-1279) και Γιουάν (1207-1368). Οι διάλογοι και οι στίχοι των τραγουδιών είναι γραμμένοι στη διάλεκτο της περιοχής, που έχει προ πολλού πάψει να χρησιμοποιείται – οι νέοι ηθοποιοί που εξειδικεύονται στην ερμηνεία της όπερας Λιγιουάν τη μαθαίνουν όπως εμείς μαθαίνουμε τα αρχαία ελληνικά.

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
Φωτό: Υuan Wei Et Hai Qing


Μεσολάβησε, βέβαια, και η πολιτιστική επανάσταση του Μάο (1966-1976), με δεδηλωμένο στόχο να αντιμετωπιστούν ως εχθροί οι παλιές παραδόσεις, συνήθειες και ιδέες. Έργα από τη μακρά παράδοση της κινεζικής όπερας θεωρήθηκε ότι εξέφραζαν αντιδραστικές πολιτικές ιδέες και μια κοσμοθεωρία μη συμβατή προς τις αρχές του μαοϊσμού. Το περιεχόμενο και ο παραδοσιακός τρόπος ερμηνείας έπρεπε να «εκσυγχρονιστούν» και να γραφτούν νέα, επαναστατικά έργα. Ιστορίες με φαντάσματα; Μα, αυτό σημαίνει ότι «υπάρχει ενδιαφέρον γι' αυτό που έχει πεθάνει, παρά γι' αυτό που ζει». Η Τσιάνγκ Τσινγκ, η γυναίκα του Μάο, «παρουσίασε στους συντρόφους της Όπερας του Πεκίνου τα άπαντα του Μάο Τσε Τουνγκ (τόμοι 1-4), παροτρύνοντάς τους να μελετήσουν με προσοχή τα κείμενα του αρχηγού και να αφομοιώσουν τη σκέψη του» (Το θέατρο στην Ασία, εκδ. Δωδώνη), ώστε να προσαρμόσουν την τέχνη τους στα νέα πολιτικά, οικονομικά, κοινωνικά δεδομένα. Οι ήρωες των έργων έπρεπε να είναι πλέον στρατιώτες, αγρότες, εργάτες. Πολλές τοπικές όπερες έκλεισαν και στα χρόνια που ακολούθησαν διακόπηκε η συνεχής, επί αιώνες, διδασκαλία των παλιών τεχνικών και των ερμηνευτικών τρόπων της κινεζικής όπερας.

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
Φωτό: Υuan Wei Et Hai Qing


Ευτυχώς όχι οριστικά, όπως θα διαπιστώσουν οι θεατές της παράστασης Η χήρα και ο γραμματιζούμενος που θα παρουσιάσει στο Φεστιβάλ Αθηνών ο Πειραματικός Θίασος Όπερας Λιγιουάν. Η δραστήρια διευθύντρια του σχήματος και εξαιρετική ηθοποιός Τζεν Τζινπίν (η οποία έχει σκηνοθετήσει την παράσταση και ερμηνεύει τη χήρα) ανήκει στην τελευταία γενιά των ηθοποιών που μυήθηκαν στην τεχνική ερμηνείας της Όπερας Λιγιουάν από τους παλιούς δασκάλους. Και παρότι το έργο είναι σύγχρονου συγγραφέα (του Ουάν Ρενζιέ, γεν. 1942), η δομή, τα παραδοσιακά στοιχεία (η μουσική Nanyin του Νότου που ερμηνεύει επί σκηνής με τα παραδοσιακά όργανα πολυμελής ορχήστρα και παρακολουθεί κάθε στιγμή της σκηνικής δράσης, η σύνθεση του θιάσου, οι τύποι των ρόλων κ.ο.κ.) και οι τεχνικές ερμηνείας (οι δεκαοκτώ στυλιζαρισμένες κινήσεις) ακολουθούνται πιστά. Πρόζα, τραγούδι, χορός, σκηνογραφία, κοστούμια, φώτα, όλα υπηρετούν έναν σκηνικό κώδικα υψηλής αισθητικής που εντυπωσιάζει με την εκλεπτυσμένη ομορφιά και τη χάρη του.

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
Φωτό: Υuan Wei Et Hai Qing


Η ιστορία του έργου Η χήρα και ο γραμματιζούμενος είναι απλή, αλλά ισορροπεί τέλεια ζητήματα καρδιάς και ηθικής, συγκίνηση και κωμικά στοιχεία. Ο σύμβουλος Πενγκ, νιώθοντας ότι το τέλος του είναι κοντά κι επιθυμώντας η νεαρή γυναίκα του να μείνει πιστή στη μνήμη του, καλεί τον Ντογκ (ο γραμματιζούμενος) να την παρακολουθεί και να 'ρχεται κάθε μήνα στον τάφο του για να του δίνει αναφορά. Ο Ντογκ είναι υποχρεωμένος στον Πενγκ και δέχεται την ταπεινωτική αποστολή. Παρακολουθώντας στενά την όμορφη χήρα, ωστόσο, την ερωτεύεται, κι ας τον πειράζουν οι γύρω του, βλέποντας την περίεργη συμπεριφορά του.


Ένα βράδυ, ένα τραγούδι που ακούει να έρχεται από το σπίτι της τον βάζει σε πειρασμό. Σκαρφαλώνει και μπαίνει στο σπίτι της να δει αν κάποιος μυστικός εραστής απολαμβάνει τις χάρες της γυναίκας. Αυτή είναι μία από τις πλέον όμορφες σκηνές του έργου: ο άνδρας και η χήρα κρύβονται ο ένας από τον άλλο μέσα στο μεγάλο, σκοτεινό σπίτι, ώσπου σ' ένα απομονωμένο δωμάτιο πέφτουν ο ένας πάνω στον άλλο. Η γυναίκα τον ταπεινώνει, λέει πως είναι γι' αυτήν τόσο ενοχλητικός όπως οι μύγες στο κρέας. Αλλά έχει ερωτευτεί τον Ντογκ και αφού ο θυμός της ξεθυμάνει, οι δυο τους θα κοιμηθούν αγκαλιά.

Η χήρα και ο γραμματιζούμενος Facebook Twitter
Φωτό: Υuan Wei Et Hai Qing


Τι να πει, τώρα, ο Ντογκ στον τάφο του συμβούλου; Το φάντασμα του συζύγου ζητάει την τιμωρία της άπιστης αλλά ο γραμματιζούμενος, χρησιμοποιώντας τις γνώσεις του, αφορισμούς του Κομφούκιου και του Μένκιου, τον πείθει πως ό,τι ισχύει στον κόσμο των ζωντανών δεν μπορεί να ισχύει και στον κόσμο των νεκρών. Το φάντασμα υποχωρεί και οι δυο εραστές μπορούν πλέον να ενώσουν τις ζωές τους.


Η παράσταση φτάνει στην Αθήνα μετά από κύκλο παραστάσεων στο Μπομπινί (Maison de la Culture de la Seine-Saint-Denis), με συστάσεις που μιλούν για «μάθημα θεάτρου», για ένα «αριστούργημα».

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Θέατρο / Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Ένας από τους σημαντικότερους νέους σκηνοθέτες του ελληνικού θεάτρου ανεβάζει την «Αντιγόνη» του Ανούιγ με είκοσι νέους ηθοποιούς, ακολουθώντας έναν διαφορετικό τρόπο δουλειάς που του αποκάλυψε πράγματα για τον εαυτό του, σκηνοθετικά και προσωπικά.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Αλφρέδο Άριας / Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που τους εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Λίγο πριν από την πρεμιέρα της όπερας «Monsieur Vénus», που βασίζεται σε ένα από τα πιο προκλητικά έργα του 19ου αιώνα, ο διάσημος Αργεντινός σκηνοθέτης αφηγείται την πλούσια διαδρομή του στο θέατρο, στην όπερα και στον κινηματογράφο.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

The Review / Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

Ο συγγραφέας και σκηνοθέτης, Θωμάς Μοσχόπουλος, πήρε το κλασικό αριστούργημα του Στρίντμπεργκ, άλλαξε το φύλο της ηρωίδας και εξηγεί γιατί η Δεσποινίς Τζούλια έγινε Κος Ζύλ, ένας νεαρός ομοφυλόφιλος αριστοκράτης.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Θέατρο / To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Στην ταινία του 1966 θριάμβευε το φως, το ελληνικό καλοκαίρι και η αγάπη. Στην παράσταση που σκηνοθετεί σήμερα ο Νίκος Καραθάνος βλέπει «το τελευταίο δειλινό πριν έρθει η νύχτα», ψάχνει το happy end και κοιτάζει με νοσταλγία μια εποχή αθωότητας που έχει οριστικά χαθεί.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Η Κίττυ Παϊταζόγλου πιστεύει ότι η συναίνεση είναι μια πολύ εύθραυστη λέξη

Θέατρο / Κανείς δεν θα κάνει την Κίττυ στην άκρη

Μια από τις πιο ταλαντούχες και ιδιαίτερες ηθοποιούς της γενιάς της, η Κίττυ Παϊταζόγλου, μιλά στη LifO για το τολμηρό έργο «Συναίνεση» στο οποίο πρωταγωνιστεί αλλά και για την εμπειρία της με τον σκηνοθέτη Ούλριχ Ράσε το καλοκαίρι που μας πέρασε.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Λέσλι Τράβερς: «Η όπερα είναι ένας κόσμος χωρίς όρια»

Θέατρο / Ο Λέσλι Τράβερς πήγε τη σκηνογραφία σε άλλο επίπεδο. Δες εδώ μαγεία

Με αφορμή τη νέα παραγωγή της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή, ο διακεκριμένος σκηνογράφος μιλά για τη δύναμη της μουσικής να γεννά εικόνες και την όπερα ως ένα από τα πιο ζωντανά καλλιτεχνικά πεδία.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Εύη Σαουλίδου / Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Μια από τις πιο προσηλωμένες στην τέχνη της ηθοποιούς της γενιάς της θα ζωντανέψει επί σκηνής μαζί με τέσσερις άντρες, σε μια ελεύθερη θεατρική διασκευή, την ταινία του Μάρκο Φερέρι «Το μεγάλο φαγοπότι».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Θέατρο / Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του σύγχρονου ελληνικού θεάτρου ανεβάζει στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ το τελευταίο διήγημα του Κάφκα, βλέποντας σε αυτό μια εξαιρετικά επίκαιρη αλληγορία για την προσπάθεια της τέχνης να επιβιώσει σε έναν κόσμο που δεν τη θεωρεί απαραίτητη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό με νέα, φρέσκια ματιά

The Review / Σε κάποιους άρεσε ο «Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό

Η Βένα Γεωργακοπούλου και ο Χρήστος Παρίδης διαβάζουν, ο καθένας με τον τρόπο του, την παράσταση του Εθνικού, θυμούνται τους «Βυσσινόκηπους» που έχουν δει και ξεφυλλίζουν τη θαυμάσια μετάφραση της Χρύσας Προκοπάκη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Έρευνα / Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Τι χρειάζεται, τελικά, για να βγει μια παράσταση έξω από την Ελλάδα; Ποιος στηρίζει τους καλλιτέχνες; Ποια έργα «αρέσουν» στους ξένους; Ζητήσαμε από τους Έλληνες δημιουργούς Δημήτρη Παπαϊωάννου, Πρόδρομο Τσινικόρη, Ανέστη Αζά, Γιώργο Βαλαή, Χρήστο Παπαδόπουλο, Ευριπίδη Λασκαρίδη, Πατρίσια Απέργη και Μάριο Μπανούσι να μοιραστούν την πορεία του ταξιδιού τους.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μπήκαμε στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Θέατρο / Στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Ο σκηνοθέτης Θέμελης Γλυνάτσης εξηγεί τον ρηξικέλευθο τρόπο με τον οποίο προσέγγισε την όπερα του Ντονιτσέτι, «μουτζουρώνοντας» το μπελ κάντο του συνθέτη με ηχητικές παρεμβολές πρωτοφανείς για τα ελληνικά δεδομένα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Θέατρο / O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Ο μουσικός εξηγεί πώς από το έργο του Φραντς Κάφκα εμπνεύστηκε την ομώνυμη μουσική περφόρμανς θέλοντας να μιλήσει για τον τρόπο που ακόμα και η υποψία του φόβου παραλύει τον άνθρωπο, ενώ ουσιαστικά παγιδεύεται από τον ίδιο του τον εαυτό.
M. HULOT