Κάτω από το ηφαίστειο

Κάτω από το ηφαίστειο Facebook Twitter
0
Eχετε επιλέξει να διασκευάσετε λογοτεχνικά έργα πολλές φορές. Για παράδειγμα, μια δουλειά σας ήταν βασισμένη στο Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο του Προυστ. Τι είναι αυτό που σας εμπνέει τόσο στη λογοτεχνία;

Ένας από τους πρώτους λόγους είναι ο τρόπος με τον οποίο μπορούμε να πούμε ιστορίες στη σκηνή σήμερα και η ελευθερία που έχει το ακροατήριο χάρη στις επιρροές του από κάποιους πιο σύγχρονους τρόπους επικοινωνίας. Μας βοηθάει να δούμε τα πράγματα με καινούργιο μάτι. Τα παραδοσιακά θεατρικά κείμενα είναι φτιαγμένα μόνο με διάλογο, αλλά υπάρχουν πολύ περισσότεροι τρόποι πια να πεις μια ιστορία χωρίς να περιορίζεσαι από τη φόρμα ενός έργου. Οι χαρακτήρες στη σκηνή δεν μιλάνε μόνο με διάλογο. Μπορεί, ας πούμε, να έχουν κι έναν εσωτερικό μονόλογο, σαν αυτούς που βλέπει κανείς στα μυθιστορήματα. Το επίκεντρο, όταν αρχίζω ένα πρότζεκτ, δεν έχει σχέση με το ποια είναι η καλύτερη φόρμα για να αρχίσει κανείς αλλά με το ποιο είναι το έργο που πρέπει να δείξει κανείς μπροστά σε ένα ακροατήριο.

Αφού μιλάμε για περιεχόμενο, λοιπόν, θέλετε να μου πείτε γιατί διαλέξατε το Κάτω από το ηφαίστειο του Μάλκολμ Λόουρι;

Καταπιάστηκα με το Ηφαίστειο ύστερα από ένα άλλο πρότζεκτ που λεγόταν Το τρίπτυχο της εξουσίας, το οποίο είχε θέμα την εξουσία και την αλλαγή της Ευρώπης, πώς όλοι προσπαθούμε να ενωθούμε κάτω από το βάρος της πίεσης που δημιουργεί αυτή η προσπάθεια. Κάθε χώρα φοβάται όλο και περισσότερο αυτή την ενοποίηση. Οι άνθρωποι φοβούνται ότι θα χάσουν την εθνική τους ταυτότητα. Σε αυτό το έργο ασχολούμαστε με τον κόσμο της οικογένειας. Πώς ένα πρόξενος, που βλέπει και ξέρει πολλά για το τι συμβαίνει στον κόσμο, σε ατομικό επίπεδο δεν ξέρει πώς να λύσει τα προβλήματα που τον πνίγουν, και αντί να κάνει κάτι για όλα αυτά, πίνει μέχρι θανά- του και παίρνει και την οικογένεια μαζί του στο ηφαίστειο - σχεδόν τους τραβάει μαζί του. Παράλληλα, παρά το γεγονός ότι ο Λόουρι δίνει τα γεγονότα μέσα από ένα πολύ μοιρολατρικό πρίσμα, το περιεχόμενο, ο τρόπος με τον οποίο εξερευνά τα ανθρώπινα συναισθήματα, η ποιότητα της γλώσσας την οποία χρησιμοποιεί, δίνουν την αίσθηση ότι τιμά τη ζωή την ίδια και δείχνει για τι είναι ικανοί οι άνθρωποι.

Αναρωτιέμαι αν είχατε δει την ταινία του Τζον Χιούστον με τον Άλμπερτ Φίνεϊ στον πρωταγωνιστικό ρόλο.

Είδα την ταινία όταν πρωτοβγήκε, είκοσι με είκοσι πέντε χρόνια πριν, και εντυπωσιάστηκα. Μετά, όταν διάβασα το βιβλίο, συνειδητοποίησα ότι είχα χάσει πολλά. Η ταινία επικεντρώνεται στην πλοκή, αλλά αυτό που είναι δύσκολο σε μια ταινία είναι να μπεις στο μυαλό ενός πρωταγωνιστή που υποφέρει από παραισθήσεις. Το βιβλίο είναι πολύ βαθύ και με πολλά επίπεδα, καθώς και με πολιτιστικές και πολιτικές αναφορές εκείνης της περιόδου, κι αυτή η παράσταση προσπαθεί να είναι όσο πιο πιστή γίνεται στο βιβλίο, χρησιμοποιώντας κινηματογραφικές τεχνικές με τέτοιο τρόπο ώστε να λειτουργεί και λίγο σαν ταινία. Ακόμα και οι ήχοι της παράστασης έρχονται από το Μεξικό, απ' όλες τις τοποθεσίες από τις οποίες ο Λόουρι εμπνεύστηκε το βιβλίο. Πολλά από αυτά τα μέρη ακόμα υπάρχουν.

Πώς αποφασίσατε να πάτε στο Μεξικό και να κινηματογραφήσετε στη συγκεκριμένη τοποθεσία για την οποία γράφει ο Λόουρι;

Πολλά από τα μέρη τα οποία αναφέρει ο Λόουρι είναι ακόμα εκεί, κι επειδή μιλάει με τόση λεπτομέρεια γι' αυτά που είδε, μύρισε κι άκουσε, προσπαθήσαμε να βοηθήσουμε το ακροατήριο να ξεκινήσει το ταξίδι του με το έργο από το ίδιο μέρος απ' όπου ξεκινά ο συγγραφέας. Από την άλλη πλευρά, δεν έγραψε ντοκιμαντέρ αλλά ένα μυθιστόρημα, κι ο τρόπος που συνδυάζουμε αυτά τα στοιχεία και δείχνουμε τα visuals κάνουν το έργο να μοιάζει με έναν κατακερματισμένο κόσμο. Ο πρωταγωνιστής απορροφά αυτά που συμβαίνουν γύρω του με όλες του τις αισθήσεις. Πίνει πολύ, βλέπει πολύ. Είναι σαν να τα καταπίνει όλα. Αυτό το συναίσθημα θέλαμε να δώσουμε στον θεατή. Να μπορεί να τα εισπράξει όλα με όλες του τις αισθήσεις, όπως ο πρωταγωνιστής.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Θέατρο / Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Ένας από τους σημαντικότερους νέους σκηνοθέτες του ελληνικού θεάτρου ανεβάζει την «Αντιγόνη» του Ανούιγ με είκοσι νέους ηθοποιούς, ακολουθώντας έναν διαφορετικό τρόπο δουλειάς που του αποκάλυψε πράγματα για τον εαυτό του, σκηνοθετικά και προσωπικά.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Αλφρέδο Άριας / Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που τους εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Λίγο πριν από την πρεμιέρα της όπερας «Monsieur Vénus», που βασίζεται σε ένα από τα πιο προκλητικά έργα του 19ου αιώνα, ο διάσημος Αργεντινός σκηνοθέτης αφηγείται την πλούσια διαδρομή του στο θέατρο, στην όπερα και στον κινηματογράφο.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

The Review / Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

Ο συγγραφέας και σκηνοθέτης, Θωμάς Μοσχόπουλος, πήρε το κλασικό αριστούργημα του Στρίντμπεργκ, άλλαξε το φύλο της ηρωίδας και εξηγεί γιατί η Δεσποινίς Τζούλια έγινε Κος Ζύλ, ένας νεαρός ομοφυλόφιλος αριστοκράτης.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Θέατρο / To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Στην ταινία του 1966 θριάμβευε το φως, το ελληνικό καλοκαίρι και η αγάπη. Στην παράσταση που σκηνοθετεί σήμερα ο Νίκος Καραθάνος βλέπει «το τελευταίο δειλινό πριν έρθει η νύχτα», ψάχνει το happy end και κοιτάζει με νοσταλγία μια εποχή αθωότητας που έχει οριστικά χαθεί.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Η Κίττυ Παϊταζόγλου πιστεύει ότι η συναίνεση είναι μια πολύ εύθραυστη λέξη

Θέατρο / Κανείς δεν θα κάνει την Κίττυ στην άκρη

Μια από τις πιο ταλαντούχες και ιδιαίτερες ηθοποιούς της γενιάς της, η Κίττυ Παϊταζόγλου, μιλά στη LifO για το τολμηρό έργο «Συναίνεση» στο οποίο πρωταγωνιστεί αλλά και για την εμπειρία της με τον σκηνοθέτη Ούλριχ Ράσε το καλοκαίρι που μας πέρασε.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Λέσλι Τράβερς: «Η όπερα είναι ένας κόσμος χωρίς όρια»

Θέατρο / Ο Λέσλι Τράβερς πήγε τη σκηνογραφία σε άλλο επίπεδο. Δες εδώ μαγεία

Με αφορμή τη νέα παραγωγή της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή, ο διακεκριμένος σκηνογράφος μιλά για τη δύναμη της μουσικής να γεννά εικόνες και την όπερα ως ένα από τα πιο ζωντανά καλλιτεχνικά πεδία.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Εύη Σαουλίδου / Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Μια από τις πιο προσηλωμένες στην τέχνη της ηθοποιούς της γενιάς της θα ζωντανέψει επί σκηνής μαζί με τέσσερις άντρες, σε μια ελεύθερη θεατρική διασκευή, την ταινία του Μάρκο Φερέρι «Το μεγάλο φαγοπότι».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Θέατρο / Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του σύγχρονου ελληνικού θεάτρου ανεβάζει στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ το τελευταίο διήγημα του Κάφκα, βλέποντας σε αυτό μια εξαιρετικά επίκαιρη αλληγορία για την προσπάθεια της τέχνης να επιβιώσει σε έναν κόσμο που δεν τη θεωρεί απαραίτητη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό με νέα, φρέσκια ματιά

The Review / Σε κάποιους άρεσε ο «Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό

Η Βένα Γεωργακοπούλου και ο Χρήστος Παρίδης διαβάζουν, ο καθένας με τον τρόπο του, την παράσταση του Εθνικού, θυμούνται τους «Βυσσινόκηπους» που έχουν δει και ξεφυλλίζουν τη θαυμάσια μετάφραση της Χρύσας Προκοπάκη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Έρευνα / Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Τι χρειάζεται, τελικά, για να βγει μια παράσταση έξω από την Ελλάδα; Ποιος στηρίζει τους καλλιτέχνες; Ποια έργα «αρέσουν» στους ξένους; Ζητήσαμε από τους Έλληνες δημιουργούς Δημήτρη Παπαϊωάννου, Πρόδρομο Τσινικόρη, Ανέστη Αζά, Γιώργο Βαλαή, Χρήστο Παπαδόπουλο, Ευριπίδη Λασκαρίδη, Πατρίσια Απέργη και Μάριο Μπανούσι να μοιραστούν την πορεία του ταξιδιού τους.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μπήκαμε στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Θέατρο / Στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Ο σκηνοθέτης Θέμελης Γλυνάτσης εξηγεί τον ρηξικέλευθο τρόπο με τον οποίο προσέγγισε την όπερα του Ντονιτσέτι, «μουτζουρώνοντας» το μπελ κάντο του συνθέτη με ηχητικές παρεμβολές πρωτοφανείς για τα ελληνικά δεδομένα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Θέατρο / O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Ο μουσικός εξηγεί πώς από το έργο του Φραντς Κάφκα εμπνεύστηκε την ομώνυμη μουσική περφόρμανς θέλοντας να μιλήσει για τον τρόπο που ακόμα και η υποψία του φόβου παραλύει τον άνθρωπο, ενώ ουσιαστικά παγιδεύεται από τον ίδιο του τον εαυτό.
M. HULOT