4 σημαντικά βιβλία μόλις μεταφράστηκαν στα ελληνικά

4 σημαντικά βιβλία μόλις μεταφράστηκαν στα ελληνικά Facebook Twitter
Η Όλγκα Τοκάρτσουκ είναι η Πολωνή κάτοχος του βραβείου Νόμπελ 2018.
0

Η Νομπελίστρια Τοκάρτσουκ συστήνεται στο ελληνικό κοινό

Σαν να βλέπει κάτω από το δέρμα τη φόδρα της ύπαρξης, όπως θα έλεγε η ίδια, και να βάζει σε λέξεις τη μαγεία, η Όλγκα Τοκάρτσουκ, η Πολωνή κάτοχος του βραβείου Νόμπελ 2018. Μια μεταφυσική συγγραφέας που γνωρίζει καλά τα ποιητικά και συμβολικά υλικά της πατρίδας της, αλλά έλκεται από το θραυσματικό και το αποσπασματικό της «ρευστότητας, της μετακίνησης και της παραπλάνησης».

Πρόκειται για το τρίπτυχο που ορίζει το πιο σημαντικό ίσως μυθιστόρημά της μετά τα αριστουργηματικά Βιβλία του Ιακώβ, με τον τίτλο Πλάνητες (αρχικός τίτλος Πτήσεις), που εκτείνεται από τον 17ο αιώνα μέχρι τις μέρες μας και αναμένεται να κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Καστανιώτη σε μετάφραση Αλεξάνδρας Δ. Ιωαννίδου, η οποία είχε αποδώσει στα ελληνικά και το άκρως απαιτητικό Αρχέγονο και άλλοι καιροί. Χάρη στους βραβευμένους με το Booker 2018 Πλάνητες η Τοκάρτσουκ έγινε ευρέως γνωστή στον αγγλόφωνο κόσμο, που ανακάλυψε εκ νέου στο πρόσωπό της τη δύναμη της κεντροευρωπαϊκής λογοτεχνίας, ποτισμένης με το ασυνείδητο, την Ιστορία και το τραύμα.

Πλάνητες της Όλγκα Τοκάρτσουκ (μτφρ. Αλεξάνδρα Δ. Ιωαννίδου), Καστανιώτης

Ο Ναμπόκοφ αναλύει τους μεγάλους Ρώσους λογοτέχνες

4 σημαντικά βιβλία μόλις μεταφράστηκαν στα ελληνικά Facebook Twitter
Ο Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ.

Αν ένας συγγραφέας ήξερε και έβλεπε τα άδυτα της ρωσικής ψυχής και μπορούσε να τα εντοπίσει όχι μόνο στο πλαίσιο της κλασικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα αλλά και στο παγκόσμιο περιβάλλον, αυτός ήταν ο Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ, ο οποίος εδώ αναλύει τους ομότεχνούς του, αποδεικνύοντας ότι, εκτός από εξαίρετος μυθιστοριογράφος, υπήρξε και σπουδαίος κριτικός λογοτεχνίας – και δάσκαλος.

Άγνωστες στο ευρύ κοινό, οι πανεπιστημιακές διαλέξεις του και τα κριτικά του κείμενα καταδεικνύουν την υψηλή ευφυΐα, τη βαθιά γνώση και τη σπιρτάδα του κοσμοπολίτη λογοτέχνη. Ωστόσο, δεν είναι η μόνη έκδοση που περιμένουμε από τον Ναμπόκοφ και τον Πατάκη, καθώς αναμένεται και η κυκλοφορία του Άντα ή Πάθος σε μετάφραση Μυρτώς Αναγνωστάκη, που διαβάζεται ως ιστορία αγάπης ή ως ειρωνική σάτιρα. 

Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ, Για τη ρωσική λογοτεχνία: Τσέχοφ, Ντοστογιέφσκι, Τουργκένιεφ, Γκόγκολ, Γκόρκι, μτφρ. Ανδρέας Παππάς, Πατάκης

Νέα από τον αγαπημένο Πολ Όστερ

Δύο μυθιστορήματα που διαβάζονται σαν ένα, καθώς αλληλοσυμπληρώνονται και επικοινωνούν με εσωτερικούς και υπόγειους αρμούς. Πρόκειται για το Μέρα-Νύχτα: Ταξίδια στο σκριπτόριο & Άνθρωπος στο σκοτάδι του Πολ Όστερ που αναμένεται να κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση Μαρίας Ξυλούρη, στην οποία οφείλουμε και τη μετάφραση του επικού 4321.

Το γνωστό μοτίβο του απομονωμένου δωματίου και της μνήμης επανέρχεται δυναμικά στα πιο μεταφυσικά ίσως από τα έργα του Πολ Όστερ, καθώς ο γνωστός από προηγούμενα μυθιστορήματά του κύριος Μπλανκ δίνει μάχες όχι μόνο με τη λευκή σελίδα αλλά και με τον ίδιο του τον εαυτό. Ένα παλιό χειρόγραφο που βρίσκει πάνω στο γραφείο του ξεδιπλώνει την ιστορία ενός άλλου έγκλειστου σε έναν αδιευκρίνιστο κόσμο, προτάσσοντας ζητήματα εσωτερικής αναζήτησης και ταυτότητας.

Οι πιο καφκικές και συνάμα πιο ατμοσφαιρικές στιγμές του Όστερ εντοπίζονται στα δύο αυτά τα μυθιστορήματα και φέρνουν τον αναγνώστη σε επαφή με τον πραγματικό, δηλαδή τον φαντασιακό και φιλοσοφικό κόσμο του Αμερικανού συγγραφέα.

Μέρα-Νύχτα: Ταξίδια στο σκριπτόριο & Άνθρωπος στο σκοτάδι του Πολ Όστερ (μτφρ. Μαρία Ξυλούρη), Μεταίχμιο

 

Ο Κόμης Μοντεχρίστος στη σειρά Orbis Literae

4 σημαντικά βιβλία μόλις μεταφράστηκαν στα ελληνικά Facebook Twitter
Ο Αλέξανδρος Δουμάς.

Το κλασικό αριστούργημα του Αλέξανδρου Δουμά στην πλήρη του εκδοχή θα προσθέσει άλλο ένα πολύτιμο λιθαράκι στη σειρά της Orbis Literae των εκδόσεων. Δεν είναι τυχαία το μυθιστόρημα του 19ου αιώνα που εξακολουθεί να στοιχειώνει τις παιδικές μνήμες αλλά και να βασανίζει την ενήλικη συνείδηση με τα αμείλικτα ερωτήματα που θέτει για τη δικαιοσύνη, την πολιτική και τη φιλία. Ποιος δεν ξέρει την ιστορία του περίφημου Μοντεχρίστου, ο οποίος καταφέρνει να μετατρέψει τον έγκλειστο βίο του στις απομακρυσμένες φυλακές σε μάθημα ζωής και να κατακτήσει τελικά την ελευθερία του όχι μόνο για να ξανακερδίσει τη ζωή αλλά και για να πάρει εκδίκηση από εκείνους που τον αδίκησαν; Ένα βιβλίο που μπλέκει αρμονικά τη δύναμη των περιγραφών –χαρακτηριστικό του 19ου αιώνα– με την ουτοπική θεωρία και τη δράση, αποκαλύπτοντας την αφηγηματική ευφυΐα του συγγραφέα. Ο Μοντεχρίστος έχει χαρακτηριστεί ως η πρώτη απεικόνιση του υπερανθρώπου στη λογοτεχνία και ο πρώτος αληθινός υπερ-ήρωας.

Alexandre Dumas, Ο Κόμης Μοντεχρίστος, μτφρ. Ωρίων Αρκομάνης, Gutenberg/Orbis Literae

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LifO.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γιατί η λογοτεχνία αγαπάει τόσο το ποδόσφαιρο

Βιβλίο / Πριν το Μουντιάλ, έχουμε πολλά να διαβάσουμε για το ποδόσφαιρο

Μετρώντας αντίστροφα για την έναρξη του Παγκοσμίου Κυπέλλου, εξετάζουμε δυο στοχαστές, τον Εδουάρδο Γκαλεάνο και τον Σάιμον Κρίτσλεϊ, που έχουν καταπιαστεί με το ποδόσφαιρο και έχουν εντρυφήσει στη λογική του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Γκάμπορ Ματέ: «Έχουμε απεγνωσμένα ανάγκη ο ένας τον άλλον»

Βιβλίο / Γκάμπορ Ματέ: «Έχουμε απεγνωσμένα ανάγκη ο ένας τον άλλον»

Ο γιατρός και συγγραφέας, που τα βιβλία του είναι όλα μπεστ σέλερ, βρέθηκε στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση και συζήτησε με την Αφροδίτη Παναγιωτάκου για το τραύμα και τη σύγχρονη ζωή, αλλά και για τη γενοκτονία στη Γάζα, που ο ίδιος, ως Εβραίος, θεωρεί ότι είναι χειρότερη από το Άουσβιτς.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«ASTY», η Αθήνα του 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Design / Αθήνα 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Ο αρχιτέκτονας και δημιουργός κόμικς Δημήτρης Πασχάλης μετατρέπει την ανησυχία του για τη σύγχρονη Αθήνα σε μια δυστοπική αφήγηση που εκτυλίσσεται στο έτος 2999. Μέσα από το «ASTY» εξερευνά την υπεραστικοποίηση, την απώλεια του προσωπικού χώρου και τη σχέση ανάμεσα στην αρχιτεκτονική, την ψυχική υγεία και το μέλλον της πόλης.
M. HULOT
O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Το πίσω ράφι / O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Στο μυθιστόρημά του «Νέα από τον παράδεισο» ο Βρετανός θεωρητικός της λογοτεχνίας και συγγραφέας μάς κάνει συμμέτοχους στους προβληματισμούς του γύρω από την πίστη, τη μαζική νεύρωση των διακοπών και τις ανθρώπινες σχέσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιακά Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Βιβλίο / Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιωδώς Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Οι τίτλοι της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που κυκλοφορούν στα ελληνικά πολλαπλασιάζονται, αναδεικνύοντας ένα νέο, πιο ριζοσπαστικό κύμα συγγραφέων που ασχολούνται με την ακραία πολιτική κατάσταση της ηπείρου τους, την πατριαρχία και τα ζητήματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ